ࡱ> ^Iq` 7ybjbjqPqP { ::jh<$<$<$R$*%*%*%>&&0&0&01tR4T >&<@:@BBBFMdP4"<$<$<$<$<$<$<$'AhCH<*%chE@EchchH<f$f$BB]<ch8tf$RB$8B"<ch"<j6$"%. B@ Ӥ(&0 2^ 0s<0<L DQDd. D*%. 08QY^|&c=8Q8Q8QH<H<aj8Q8Q8Q<chchchch>&>&>&dV>&>&>&>&>&>&f$f$f$f$f$f$ Comisin Oceanogrfica Intergubernamental Informes de los rganos rectores y de los rganos subsidiarios principales Vigsima cuarta reunin de la Asamblea Pars, 19-28 de junio de 2007 UNESCO 2007 IOC-XXIV/3 Pars, 25 de julio de 2007 Original : ingls (SC-2008/WS/9) NDICE Pgina I. APERTURA DE LA REUNIN 1 2. ORGANIZACIN DE LA REUNIN 2 2.1 APROBACIN DEL ORDEN DEL DA 2 2.2 DESIGNACIN DEL RELATOR 2 2.3 ESTABLECIMIENTO DE LOS COMITS DE LA REUNIN 2 2.4 PRESENTACIN DE LA DOCUMENTACIN Y DEL CALENDARIO 4 2.5 CONFERENCIAS CONMEMORATIVAS DE A. BRUUN Y N.K. PANIKKAR 4 3. INFORMES REGLAMENTARIOS 5 3.1 DECLARACIN DEL PRESIDENTE SOBRE LA SITUACIN DE LA COI 5 3.2 INFORME DEL SECRETARIO EJECUTIVO SOBRE LA EJECUCIN DEL PROGRAMA Y PRESUPUESTO (2006-2007) 7 3.3 INFORME SOBRE LAS ACTIVIDADES DE LA COI (2005-2006) A LA 34 REUNIN DE LA CONFERENCIA GENERAL DE LA UNESCO 10 4. ASUNTOS DEL PROGRAMA QUE REQUIEREN UNA DECISIN DE LA ASAMBLEA 11 4.1 ASUNTOS DE POLTICA GENERAL 11 4.1.1 Proceso ordinario de presentacin de informes y evaluacin del estado del medio marino a escala mundial, incluidos los aspectos socioeconmicos 11 4.1.2 Presentacin por el Secretario Ejecutivo del Proyecto de Estrategia a Plazo Medio de la COI para 2008-2013 12 4.1.3 Preparacin de la conmemoracin del cincuentenario de la COI (1960-2010) 15 4.1.4 Participacin de la COI en el Ao Polar Internacional 2007-2009 16 4.1.5 Informe de la Secretara sobre el establecimiento del Sistema Mundial de Sistemas de Observacin de la Tierra (GEOSS) 17 4.2 SECCIN DE CIENCIAS OCENICAS 19 4.2.1 Informe de la Secretara sobre el programa, la estructura y las actividades de la Seccin de Ciencias Ocenicas 19 4.2.2 Octava reunin del Panel Intergubernamental de la COI sobre Floraciones de Algas Nocivas (IPHAB-VIII) y Programas HAB y JEHOV 20 Pgina 4.2.3 Informe sobre el plan de trabajo y el presupuesto del Programa Mundial de Investigaciones Climticas (PMIC) y el Programa de la COI sobre los Ocanos y el Clima 22 4.2.4 Informe del Grupo de Trabajo II del IPCC sobre repercusiones, adaptacin y vulnerabilidad 23 4.3 SECCIN DE OBSERVACIONES Y SERVICIOS OCENICOS 23 4.3.1 Octava reunin del Comit Intergubernamental para el Sistema Mundial de Observacin de los Ocanos (I-GOOS) 23 4.3.2 Propuesta de creacin de un Grupo Mixto GOOS-GTOS sobre observaciones integradas de las zonas costeras (J-PICO) 26 4.3.3 Informe de la Comisin Tcnica Mixta OMM-COI sobre Oceanografa y Meteorologa Marina (JCOMM) sobre el apoyo al establecimiento del GOOS 27 4.3.4 Informe sobre las actividades de planificacin y ejecucin del Sistema Mundial de Observacin del Clima (SMOC) 29 4.3.5 Decimonovena reunin del Comit de la COI sobre Intercambio Internacional de Datos e Informacin Oceanogrficos (IODE-XIX) 30 4.3.6 Informe sobre el Plan Estratgico para la Gestin de Datos e Informacin Oceanogrficos 34 4.4 SECCIN DE FORTALECIMIENTO DE LAS CAPACIDADES 35 4.4.1 Informe de la Secretara sobre las actividades de la COI en materia de aumento de capacidades, 2005-2007 35 4.5 ACTIVIDADES REGIONALES 37 4.5.1 Informe de la Secretara sobre la ejecucin de los programas de la COI en las regiones y los programas regionales 37 4.5.2 Seguimiento del Informe del Grupo de Trabajo entre reuniones sobre los programas regionales 39 4.6 CONVENCIONES Y ACUERDOS DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS 41 4.6.1 Sptima reunin del rgano Consultivo de Expertos de la COI sobre el Derecho del Mar (IOC/ABE-LOS-VII): Informe del Presidente 41 4.7 TSUNAMIS Y OTROS PELIGROS MARINOS 43 4.7.1 Informe de la Secretara sobre la ejecucin de las actividades de la COI relativas al Programa sobre Tsunamis y enfoque estratgico 43 Pgina 4.7.2 Seguimiento del Informe del Grupo de Trabajo especial encargado de preparar un marco para un sistema mundial de alerta temprana contra los tsunamis y otros peligros ocenicos 45 4.7.3 Tercera y cuarta reuniones del Grupo Intergubernamental de Coordinacin (COI) del Sistema de Alerta contra los Tsunamis y Atenuacin de sus Efectos en el Ocano ndico (ICG/IOTWS) 47 4.7.4 Tercera reunin del Grupo Intergubernamental de Coordinacin (COI) del Sistema de Alerta Temprana contra los Tsunamis y Atenuacin de sus Efectos en el Atlntico Nororiental y el Mediterrneo y Mares Adyacentes (ICG/NEAMTWS) 48 4.7.5 Segunda reunin del Grupo Intergubernamental de Coordinacin (COI) del Sistema de Alerta contra los Tsunamis y otras Amenazas Costeras en el Caribe y Regiones Adyacentes (ICG/CARIBE-EWS) 50 5. ADMINISTRACIN Y GESTIN 51 5.1 PROYECTO DE PROGRAMA Y PRESUPUESTO PARA 2008-2009 51 5.2 ELECCIN DE LA MESA DE LA COMISIN Y DE LOS MIEMBROS DEL CONSEJO EJECUTIVO 58 5.2.1 Eleccin del Presidente de la Comisin 58 5.2.2 Eleccin de los Vicepresidentes de la Comisin 58 5.2.3 Eleccin de los Miembros del Consejo Ejecutivo 59 5.3 FECHAS Y LUGAR DE LA 25 REUNIN DE LA ASAMBLEA Y DE LAS REUNIONES 41 Y 42 DEL CONSEJO EJECUTIVO 59 5.4 TEMAS DE LAS PRXIMAS CONFERENCIAS CONMEMORATIVAS DE A. BRUUN Y N.K. PANIKKAR 59 6. APROBACIN DE LAS RESOLUCIONES Y DEL INFORME RESUMIDO 60 7. CLAUSURA 60 ANEXOS I. ORDEN DEL DA II. RESOLUCIONES APROBADAS III. DISCURSOS III-A Discurso de apertura del Sr. Koichiro Matsuura, Director General de la UNESCO III-B Keynote Speech by H.E. Mr. Kusmayanto Kadiman, Minister of Research and Technology of the Republic of Indonesia III-C Statement of Prof. David Pugh, Chairman of the Intergovernmental Oceanographic Commission of UNESCO III-D Statement by Vice Admiral Conrad C. Lautenbacher, Jr. USN (ret.) Under Secretary of Commerce for Oceans and Atmosphere IV. LECTURES IV-A The Bruun Memorial Lecture, 2007: The Arctic and Southern Oceans: origin, physical and chemical properties and circulation, variability and its role in the world ocean and global climate system by Professor Leonid A. Timokhov IV-B N.K. Panikkar Memorial Lecture, 2007: Information exchange and development: the challenges ahead for the intellectual property regime by Dr R.A. Mashelkar, FRS V. LISTA DE ESTADOS MIEMBROS DEL CONSEJO EJECUTIVO DE LA COI VI. INFORME DE LA 40 REUNIN DEL CONSEJO EJECUTIVO DE LA COI EN SU CALIDAD DE COMIT DE DIRECCIN DE LA ASAMBLEA VII. Comentarios sobre el informe del Comit encargado del Estudio Global de los Grandes Programas II y III viii. INFORME DEL PRESIDENTE DEL COMIT DE EXAMEN TCNICO DE LAS RESOLUCIONES IX. LISTA DE DOCUMENTOS X. LISTA DE PARTICIPANTES XI. LISTA DE ACRNIMOS I. APERTURA DE LA REUNIN El Presidente, Sr. David Pugh, inaugur la 24 reunin de la Asamblea de la COI el martes 19de junio de 2007 a las 9.30 horas. El Director General de la UNESCO se dirigi a la Asamblea. Observ que los dos ltimos aos haban sido muy arduos para la Comisin, especialmente en lo concerniente al establecimiento de un Sistema de Alerta contra los Tsunamis y Atenuacin de sus Efectos en el Ocano ndico (IOTWS). Expres su agradecimiento particularmente a los Estados Miembros de la COI que haban contribuido al establecimiento de ese sistema por conducto de los mecanismos de las Naciones Unidas e inform a la Asamblea de que el sistema ya estaba funcionando. Gracias al impulso brindado por la COI, tambin se haban creado 28 sistemas nacionales de alerta contra los tsunamis. Sin embargo, todava quedaba mucho por hacer para poner en marcha un sistema integrado de alerta temprana y respuesta de emergencia. Muchos pases an no estaban en condiciones de alertar de manera adecuada a las poblaciones vulnerables en el plano nacional. El Director General se congratul de que actualmente se estuvieran implantando sistemas de alerta contra amenazas mltiples en el Ocano Atlntico nororiental y el Mar Mediterrneo, y en la regin del Caribe. El Director General record que la COI era el nico rgano del sistema de las Naciones Unidas que estaba creando un sistema mundial de vigilancia y alerta respecto de los fenmenos ocenicos, plenamente abierto a todos los Estados Miembros. Se felicit igualmente de que la COI, mediante los programas de boyas a la deriva del GOOS y flotadores Argo, estuviera aportando una importante contribucin a la gestin de las consecuencias del cambio climtico. El Director General destac la importancia de movilizar la ciencia para satisfacer las necesidades de la sociedad humana, especialmente en lo que respecta a la reparacin de las zonas costeras deterioradas y los ecosistemas correspondientes, y proteger la salud pblica. Subray la necesidad de contar con sistemas mundiales, ya que ni los sistemas parciales o incompletos ni los sistemas locales, numerosos aunque independientes, podan ofrecer una solucin viable. Puso de relieve que la mayora de las megalpolis del mundo se encontraban o se encontraran en breve en las zonas costeras y, por tanto, seran vulnerables a los peligros marinos. El Director General estim especialmente importante que el GEO y el GEOSS reconocieran que el GOOS era un elemento fundamental de todo sistema mundial de alerta contra peligros ocenicos. Acogi con agrado varias iniciativas conexas, en particular la evaluacin del estado del medio marino a escala mundial, dirigida conjuntamente por el PNUMA y la COI, y la Evaluacin de Evaluaciones, un informe que se someter a la Asamblea General de las Naciones Unidas en 2009. Refirindose al Estudio Global de los programas de ciencias de la UNESCO, el Director General expres su satisfaccin por el hecho de que la COI hubiera obtenido una valoracin muy positiva y ya estuviera aplicando algunas de las recomendaciones del Estudio. El Estudio tambin haba contribuido a orientar la Estrategia a Plazo Medio de la UNESCO (34 C/4), as como los programas de la COI sobre el medio marino y la gestin de los recursos naturales. En cuanto al presupuesto futuro de la COI, inform a la Asamblea de que todava se estaba elaborando el proyecto de Programa y Presupuesto de la UNESCO (34 C/5). En lo que respecta al resultado de la iniciativa actual relacionada con el futuro de la COI, la UNESCO tomara en consideracin las propuestas que aprobara ulteriormente la Comisin. No obstante, record a la Asamblea que una mayor autonoma tambin impona ms obligaciones a los Estados Miembros. Al comparar la COI con el Centro del Patrimonio Mundial, que posea un grado de autonoma similar dentro de la UNESCO, y cumpla la funcin de secretara de la Convencin para la Proteccin del Patrimonio Mundial Cultural y Natural, indic que en el caso de este ltimo la proporcin de fondos extrapresupuestarios respecto de la financiacin del Programa Ordinario era de 6 a 1, mientras que en la COI esa proporcin era solamente de 2 a 1. Alent a los Estados Miembros de la COI a incrementar esa proporcin. Dicho esto, la COI contribua a dar a conocer mejor la UNESCO al pblico en general. El Director General dio las gracias al Presidente y los Vicepresidentes salientes de la Comisin y manifest la esperanza de que la 24 reunin de la Asamblea fuera sumamente fructfera. El Presidente expres el reconocimiento de la Asamblea al Director General por alentar los esfuerzos en pro de una COI renovada y ms eficaz. La declaracin completa del Director General figura en el Anexo III-A adjunto. El Presidente pidi a los participantes que observaran un minuto de silencio en memoria de los distinguidos colaboradores de la Comisin que haban fallecido durante el periodo entre reuniones: Agustn Ayala Castaares (Mxico, ex Presidente de la COI), Patrick Obasi (exSecretario General de la OMM), Marco Polo Bernal (Mxico), mit nlata (Turqua), Jefe de la Seccin de Ciencias Ocenicas de la COI, y John Portmann (Reino Unido), anteriormente miembro destacado del GESAMP y recientemente miembro de la Delegacin del Reino Unido ante la COI. 2. ORGANIZACIN DE LA REUNIN 2.1 APROBACIN DEL ORDEN DEL DA Al presentar este punto, el Presidente record a la Asamblea que el Consejo Ejecutivo, en su 40 reunin (Pars, 18 de junio de 2007), en calidad de Comit de Direccin de la Asamblea [Artculo 19.2 del Reglamento], haba examinado el Segundo Orden del Da Provisional Revisado de la Asamblea (IOC-XXIV/1 Prov. Rev.2). Inform a los participantes de que se haban recibido tres propuestas de puntos suplementarios (presentadas respectivamente por Italia, Sri Lanka y Sudn). No obstante, el Consejo Ejecutivo haba decidido no incluir dichos puntos en el Orden del Da Provisional Revisado de la Asamblea; en cambio, propuso que el Secretario Ejecutivo, en consulta con los Estados Miembros interesados, promoviera un debate inicial extraoficial sobre el contenido de las tres propuestas, paralelamente a la presente reunin de la Asamblea. La Asamblea aprob sin enmiendas el Segundo Orden del Da Provisional Revisado, que figura en el Anexo I del presente Informe Resumido. 2.2 DESIGNACIN DEL RELATOR El Presidente pidi propuestas para designar al Relator de la presente reunin para que asistiera al Presidente y al Secretario Ejecutivo en la preparacin del proyecto de informe resumido. Argentina propuso a la Repblica de Corea, que tuvo a bien aceptar la propuesta. La Asamblea felicit al Sr. Sang-kyung Byun por su designacin como Relator de la presente reunin. 2.3 ESTABLECIMIENTO DE LOS COMITS DE LA REUNIN El Presidente invit a la Asamblea a establecer los comits reglamentarios de la reunin sobre la base de las recomendaciones formuladas por el Consejo Ejecutivo de la COI en su 40reunin (Pars, 18 de junio de 2007), en calidad de Comit de Direccin de la Asamblea en virtud del prrafo 2 del Artculo 19 del Reglamento, para que traten cuestiones especficas que requieran decisiones de la Asamblea (prrafo 2 del Artculo 12 del Reglamento), a saber: i) Comit de Candidaturas (punto 5.2). El Presidente record a la Asamblea que este Comit, al igual que los dems comits de la reunin, era de composicin abierta; en primer lugar ley los nombres de los Estados Miembros que ya haban comunicado al Consejo Ejecutivo su deseo de participar en el Comit de Candidaturas, y luego invit a otros Estados Miembros a expresar su inters en hacerlo. La composicin del Comit es la siguiente: Brasil, Canad, Chile, China, Ecuador, Espaa, Estados Unidos de Amrica, Federacin de Rusia, Francia, Japn, Per, Reino Unido, Repblica de Corea, Repblica Dominicana, Sri Lanka, Tnez y Venezuela. El Presidente propuso que el Sr. Alfredo Picasso de Oyage (Per) presidiera este Comit; el Per tuvo a bien aceptar. ii) Comit de Examen Tcnico de las Resoluciones (punto 6). El Presidente ley los nombres de los Estados Miembros que ya haban comunicado al Consejo Ejecutivo su deseo de participar en el Comit de Examen Tcnico de las Resoluciones, e invit a otros Estados Miembros a expresar su inters en hacerlo. La composicin inicial del Comit es la siguiente: Argentina, Australia, Canad, China, Cuba, Estados Unidos de Amrica, Federacin de Rusia, Francia, Japn, Repblica de Corea y Venezuela. El Presidente propuso que Canad presidiera este Comit; el Canad tuvo a bien aceptar y design al Sr. Geoffrey Holland. iii) Comit de Finanzas, presidido por el Sr. Neville Smith (Australia), Vicepresidente encargado de los asuntos financieros (puntos 3.2, 4.1.2 y 5.1). El Presidente ley los nombres de los Estados Miembros que ya haban comunicado su deseo de participar en el Comit de Finanzas, e invit a otros Estados Miembros a manifestar su inters en hacerlo. Lacomposicin del Comit es la siguiente: Alemania, Argentina, Australia, Blgica, Brasil, Canad, China, Estados Unidos de Amrica, Federacin de Rusia, Finlandia, Francia, Ghana, India, Japn, Kenya, Kuwait, Nigeria, Portugal, Reino Unido, Tanzania y Venezuela. El Presidente destac la importancia del detallado documento titulado El futuro de la COI: propuesta de la Mesa de la COI a los Estados Miembros, junio de 2007 (IOC-XXIV/2 Anexo 2) y la necesidad de que la Asamblea lo examinara detenidamente. Habida cuenta de este importante asunto, la Asamblea decidi constituir un grupo de trabajo especial de composicin abierta sobre el futuro de la COI, para discutir la propuesta formulada por la Mesa (punto 3.1 del orden del da de la Asamblea). El Presidente invit a los Estados Miembros a manifestar su inters en participar en la labor de este grupo, que qued inicialmente integrado por Alemania, Argentina, Australia, Blgica, Brasil, Camern, Canad, China, Colombia, Congo, Cuba, Espaa, Estados Unidos de Amrica, Federacin de Rusia, Francia, Grecia, India, Irn, Noruega, Pases Bajos, Portugal, Reino Unido, Repblica de Corea, Senegal, Togo, Tnez y Venezuela. El Presidente propuso que el Capitn Javier Valladares (Argentina) presidiera este grupo de trabajo, teniendo en cuenta su importante participacin en las cuestiones relacionadas con el futuro de la COI. La Asamblea acept la propuesta. El Presidente record a la Asamblea los resultados del Estudio Global de los Grandes Programas II (Ciencias exactas y naturales) y III (Ciencias sociales y humanas) de la UNESCO; el Director General Adjunto de la UNESCO y Presidente del Comit de Estudio haba invitado a la Comisin a responder al Consejo Ejecutivo de la UNESCO acerca de las recomendaciones del Estudio relativas a la COI antes del 31 de julio de 2007 (Decisin 176 EX/7). El Director General tambin haba invitado a la Comisin a preparar una respuesta que pudiera someter a la consideracin de la Conferencia General de la UNESCO en su 34 reunin. El Presidente sugiri que el Comit de Finanzas considerara la Estrategia a Plazo Medio para 2008-2013, y elementos para una posible respuesta de la COI a las recomendaciones del Estudio de la UNESCO. En relacin con la creacin de grupos de trabajo de la reunin sobre los programas de ciencias ocenicas de la COI (punto 4.2.1 del orden del da de la Asamblea) y sobre la Estrategia de la COI para la Gestin de Datos (punto 4.3.6 del orden del da de la Asamblea), el Presidente propuso que la decisin se postergara hasta que los respectivos puntos del orden del da se abordasen en plenaria, cuando se hiciera ms clara la real necesidad de los grupos; en cualquier caso, stos slo podran celebrar breves reuniones. 2.4 PRESENTACIN DE LA DOCUMENTACIN Y DEL CALENDARIO El Secretario Ejecutivo present este punto. Tras examinar brevemente la lista de documentos de trabajo, seal especialmente a la atencin de la Asamblea el Documento de Decisin y sus Anexos, como gua principal de los debates de la Asamblea y ayuda para la preparacin del Proyecto de Informe Resumido, as como los diversos documentos destinados a informar a los participantes. El Presidente invit al Secretario Tcnico encargado de este punto del orden del da a que describiera brevemente el tercer Calendario Provisional Revisado, que haba sido examinado y aceptado por el Consejo Ejecutivo teniendo en cuenta: i) el tiempo que pudieran necesitar los comits y grupos de trabajo de la reunin para presentar informes a la sesin plenaria; ii) la preparacin a su debido tiempo del Proyecto de Informe Resumido en todas las lenguas de trabajo de la Comisin; y iii) la necesidad de beneficiarse de los servicios de interpretacin disponibles. El Presidente record a los participantes que la fecha lmite para la presentacin de candidaturas para las elecciones de la Mesa de la Comisin y de los miembros del Consejo Ejecutivo era el mircoles 20 de junio de 2007 a las 17.30 horas, y que el plazo para presentar proyectos de resolucin expiraba el sbado 23 de junio de 2007 a las 17.00 horas; aclar que la Asamblea se reunira en plenaria todo el da sbado 23 de junio. 2.5 CONFERENCIAS CONMEMORATIVAS DE A. BRUUN Y N.K. PANIKKAR El profesor Leonid A. Timokhov, Director del Laboratorio GermanoRuso para la Investigacin Polar y Marina del Instituto de Investigaciones sobre el Antrtico y el rtico (AARI), de San Petersburgo (Federacin de Rusia), pronunci la conferencia conmemorativa de A.Bruun de la COI de 2007 sobre Los ocanos rtico y Austral: origen, caractersticas fsicas y qumicas y circulacin, variabilidad y funcin que desempean en el sistema ocenico y climtico mundial. ElPresidente hizo entrega de la medalla Anton Bruun de la COI al profesorTimokhov. En el Anexo IV del presente informe se reproduce un resumen de la conferencia conmemorativa de A. Bruun de 2007, y el texto integral de esta conferencia se publicar en la Coleccin Tcnica de la COI. El Dr. R.A. Mashelkar, miembro de la Royal Society y Presidente de la Alianza Global de Investigacin, Laboratorio Qumico Nacional, Puna (India), pronunci la conferencia conmemorativa de N.K. Panikkar de la COI de 2007 sobre el tema: Intercambio de informacin y desarrollo: los retos futuros para el rgimen de la propiedad intelectual. El Dr. Mashelkar expuso el complejo problema del equilibrio entre los derechos de propiedad intelectual y el desarrollo, cuestin que tiene importantes repercusiones econmicas; por ejemplo, es difcil llegar a un equilibrio entre la necesidad de asegurar la salud pblica y estimular las innovaciones en la qumica farmacutica. El Dr. Mashelkar present varios modelos que justamente reconocen los derechos de las comunidades en cuanto a la propiedad de sus conocimientos tradicionales, al tiempo que permiten compartir esos conocimientos en beneficio de toda la humanidad. A continuacin el Dr. Mashelkar se refiri a estos temas en el contexto de los recursos marinos. Gracias a su riqueza en compuestos bioactivos, los organismos marinos son extremadamente prometedores para las aplicaciones farmacuticas; sin embargo, subsisten numerosos problemas tcnicos de utilizacin de esos compuestos en aplicaciones mdicas en gran escala. Ilustr estos aspectos mediante ejemplos de investigaciones que se realizan en la India. En respuesta a algunas preguntas, el Dr. Mashelkar expuso con ms detenimiento las maneras en las cuales se podran aplicar a los recursos marinos las enseanzas de los debates sobre la propiedad intelectual en asuntos terrestres. Cuando se elabor y aprob la Convencin de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, se presupona que los beneficios de los ocanos mundiales procedan bsicamente de la explotacin de los minerales de los fondos marinos. El Dr. Mashelkar convino en que probablemente, como los recursos minerales, el material gentico obtenido de los ocanos permanecera en el dominio pblico, y los procesos tecnolgicos creados para aplicaciones mdicas de ese material gentico estaran protegidos por patentes. Cte dIvoire destac la importancia de la colaboracin entre los cientficos y los poseedores del conocimiento tradicional. 3. INFORMES REGLAMENTARIOS 3.1 DECLARACIN DEL PRESIDENTE SOBRE LA SITUACIN DE LA COI Con arreglo a lo dispuesto en el apartado a) del prrafo 1 del Artculo 8 del Reglamento, el Presidente present su declaracin sobre las ltimas novedades en la labor de la Comisin y las perspectivas para los aos venideros. Inform a la Asamblea de que durante el periodo entre reuniones asisti, en nombre de la COI, a reuniones celebradas en Blgica, Fiji, Finlandia, Nueva Zelandia y las Islas Salomn (reunin de la SOPAC). Tras la 23 reunin de la Asamblea, la Mesa se reuni cuatro veces, la ltima de ellas en San Petersburgo (Federacin de Rusia) y por videoconferencia los das 26 y 27 de marzo de 2007. La Mesa de la COI tambin se reuni con el Consejo Ejecutivo de la Organizacin Meteorolgica Mundial (OMM) en Mosc (Federacin de Rusia) el 26 de enero de 2007. El Presidente destac la creciente conciencia de los gobiernos acerca de la necesidad de adoptar un enfoque integral de los ocanos y las zonas costeras, y destac que la COI estaba respondiendo alentadoramente a los Estados Miembros en cuanto al desarrollo de las capacidades nacionales en ciencias y servicios ocenicos. Estim que la COI, mediante sus programas, deba proporcionar los datos, informacin y conocimientos necesarios para contribuir a los servicios apropiados para abordar eficazmente los problemas de los ocanos. Sinembargo, y pese a muchos logros importantes, la situacin de la COI es de crisis, en la cual los recursos presupuestarios y de personal no son adecuados para que la COI pueda cumplir eficazmente sus responsabilidades generales. En tanto que las actividades oceanogrficas intergubernamentales, entre ellas la vigilancia y las evaluaciones del ocano, seguirn aumentando, se plantea el problema de la medida en que la COI puede contribuir a esas actividades y encabezarlas, propsito para el cual los Estados Miembros crearon la Comisin hace casi cincuenta aos. El Presidente asegur a la Asamblea que, en cuanto al futuro de los ocanos y el de la COI, era resueltamente optimista. El texto completo de la declaracin del Presidente figura en el Anexo III-C del presente informe (documento IOC-XXIV/2 Anexo 1). A continuacin se refiri al documento El futuro de la COI propuesta de la Mesa a los Estados Miembros, junio de 2007 (documento IOC-XXIV/2 Anexo 2) e invit a los presentes a formular comentarios. El Vicepresidente de la COI, Capitn Javier Valladares (Argentina), seal que la declaracin del Presidente recordaba a la Asamblea que haba muchas ideas y propuestas para resolver la crisis, pero que el problema era hacer una contribucin clara a la definicin de la futura condicin institucional de la COI. Varios Estados Miembros agradecieron al Presidente su clara declaracin sobre la situacin de la COI, y a la Mesa de la COI por la preparacin del documento El futuro de la COI, en el que se definen los problemas actuales de la COI y las diferentes opciones que se deben examinar. Se manifest un consenso general en que era absolutamente necesario examinar las opciones para el futuro de la COI. Todos los oradores expresaron su disposicin a contribuir a las discusiones en el grupo de trabajo de la reunin sobre la futura condicin institucional de la COI. China, Francia y los Estados Unidos de Amrica indicaron que estaban dispuestos a participar en una reunin extraordinaria de la Asamblea en 2008 para trabajar sobre las opciones disponibles. Sin embargo, Francia advirti a la Asamblea acerca de la posibilidad de que la preparacin de esa reunin demorara ms de un ao, y los Estados Unidos pidieron que se explicitaran las consecuencias presupuestarias de una eventual reunin extraordinaria. Varios Estados Miembros, entre ellos Alemania y los Estados Unidos de Amrica, afirmaron que los recursos y las actividades de la COI deban concentrarse en las prioridades convenidas. Destacaron que la bsqueda activa de contribuciones extrapresupuestarias y la plena transparencia de la asignacin de recursos, as como el uso de indicadores de rendimiento, tambin deban formar parte de la futura COI. Australia, Francia, Japn, Noruega y el Reino Unido opinaron que entre las opciones posibles, la de crear un nuevo organismo especializado para los ocanos, separado de la UNESCO, probablemente no resolvera por s sola los problemas fundamentales planteados en el documento. Instaron a mejorar las estructuras existentes antes que crear unas nuevas, y a elevar el nivel de compromiso y apoyo poltico. Brasil estim que los debates deban centrarse en el fortalecimiento de la funcin y las capacidades de la COI dentro de la UNESCO, destacando que la Comisin se beneficiaba de las sinergias creadas por los programas y las actividades de la UNESCO. La Federacin de Rusia sugiri que se estudiara alguna forma de instrumento jurdico para mejorar la condicin y la autonoma de la COI en la UNESCO, tal vez un tratado. Destac el carcter excepcional de la COI, la nica organizacin del sistema de las Naciones Unidas que se ocupa exclusivamente de ciencias y servicios ocenicos. Con respecto a los aspectos financieros, la Federacin de Rusia estim que la COI deba recibir un porcentaje fijo del Presupuesto Ordinario de la UNESCO. Canad indic que en el estudio que los Estados Miembros emprendern para definir el futuro de la COI se deber contemplar una situacin financiera ms estable para la COI. Portugal afirm que la cooperacin internacional en los asuntos ocenicos requera que se concediera mayor prioridad a los temas del ocano en el nivel de la formulacin de polticas nacionales, ya que los avances en el plano internacional exigen tambin avances en el plano nacional. Portugal est dispuesto a considerar los instrumentos apropiados, sin excluir el de una organizacin autnoma. Brasil, Noruega y el Reino Unido destacaron que haba posibilidades de mejorar la situacin de la COI en la UNESCO, pero que esto exigira un trabajo activo con los gobiernos nacionales y con los representantes nacionales ante los rganos rectores de la UNESCO. Cuba, refirindose a la autonoma funcional de la COI en la UNESCO, observ que en la prctica la COI no tena la autonoma necesaria para decidir plenamente sobre su programa y presupuesto. El Secretario Ejecutivo indic que hay 36 organismos especializados independientes de las Naciones Unidas establecidos en virtud de convenciones o tratados autnomos, pero que no haba un proceso de planificacin nico y de coordinacin de la planificacin presupuestaria entre ellos y con el sistema central de las Naciones Unidas. Adems, los Estados Miembros no se expresan de la misma manera en los rganos rectores de los diversos organismos relacionados con esas convenciones y otros instrumentos relativos a los asuntos ocenicos, ni existe un presupuesto especfico para la coordinacin de esos organismos. El Presidente del Grupo de Trabajo de la reunin sobre el Futuro de la COI, Capitn Javier Valladares (Argentina), inform a la Asamblea acerca de los resultados de los debates de dicho Grupo de Trabajo. Este ltimo propuso un mandato para un grupo de trabajo entre reuniones sobre el futuro de la COI, que presentara sus conclusiones al Consejo Ejecutivo en su 41 reunin. Propuso asimismo una declaracin para que la Asamblea la aprobara en su presente reunin. La Asamblea aprob la Resolucin XXIV.1. 3.2 INFORME DEL SECRETARIO EJECUTIVO SOBRE LA EJECUCIN DEL PROGRAMA Y PRESUPUESTO (2006-2007) El Secretario Ejecutivo present este punto. De conformidad con el apartado b) del prrafo1 del Artculo 8 del Reglamento, el Secretario Ejecutivo informa a la Asamblea sobre la ejecucin del programa; con arreglo a lo dispuesto en el prrafo 1 del Artculo 49, el Secretario Ejecutivo presenta a cada reunin de la Asamblea un informe sobre la labor realizada desde la reunin anterior. El Secretario Ejecutivo expuso a grandes rasgos la ejecucin del programa y presupuesto durante 2006-2007, centrndose en sus repercusiones para los encargados de la formulacin de polticas. Record a la Asamblea la funcin que cumple la Comisin en la sensibilizacin al cambio climtico y a la necesidad de desarrollar las investigaciones oceanogrficas a fin de comprender mejor dicho cambio. La COI contribuy asimismo al primer balance mundial del carbono en el marco de la Convencin Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climtico (CMCCNU). Refirindose a la reforma en curso del sistema de las Naciones Unidas, el Secretario Ejecutivo puso de relieve las recomendaciones del Grupo de Alto Nivel, establecido por el Secretario General de las Naciones Unidas, recogidas en el informe Unidos en la accin que se public en noviembre de 2006. En el informe se abordan en particular tres campos de accin de las Naciones Unidas: desarrollo, asistencia humanitaria y medio ambiente, y se hace hincapi en la labor conjunta de las Naciones Unidas en los pases. Con respecto al medio ambiente, se aboga enrgicamente en favor de un fortalecimiento de la funcin del PNUMA, y se evala de modo muy crtico la situacin de la gobernanza ambiental. Solamente en el mbito de los asuntos ocenicos, existen ms de 525 acuerdos internacionales, lo que dificulta considerablemente la ejecucin y la gestin para los Estados Miembros. En el marco del proceso de unidad de accin de las Naciones Unidas se recomienda un programa y un presupuesto en cada pas: se han seleccionado siete pases en desarrollo para poner a prueba este planteamiento en 2007. Esta evolucin es especialmente pertinente para un organismo especializado como la COI, al que plantea un reto, ya que supone integrar los asuntos relativos a los ocanos y las zonas costeras en un programa de desarrollo cuyas prioridades son establecidas por los gobiernos de los pases. Acto seguido el Secretario Ejecutivo se refiri a los avances satisfactorios registrados hasta el presente, pese a la limitacin de recursos, en el Proceso ordinario de presentacin de informes y evaluacin del estado del medio marino a escala mundial, incluidos los aspectos socioeconmicos (GRAME), cuya primera fase, la Evaluacin de Evaluaciones, realizan conjuntamente la COI y el PNUMA. Este punto se comenta en detalle en relacin con el punto 4.1.1 del orden del da. Otro mbito en que la COI ha trabajado en 2006-2007 es la conservacin y gestin de la diversidad biolgica fuera de las zonas de jurisdiccin nacional. Junto con la UICN, Australia, Canad y Mxico, la COI estableci en 2007 un Grupo de expertos sobre sistemas de clasificacin biogeogrfica en alta mar y en los fondos marinos, que aportar contribuciones cientficas directas al Grupo de trabajo encargado de estudiar las cuestiones relativas a la conservacin y el uso sostenible de la diversidad biolgica marina fuera de las zonas de jurisdiccin nacional, de las Naciones Unidas. El Secretario Ejecutivo record que la Asamblea de la COI haba encomendado a su rgano Consultivo de Expertos sobre el Derecho del Mar (ABE-LOS de la COI) que elaborara directrices para la aplicacin del Artculo 247 de la Convencin de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, con miras a un posible procedimiento simplificado para conceder la autorizacin de realizar investigaciones en la Zona Econmica Exclusiva (ZEE). Una vez que se aprueben esas directrices, se prev publicarlas ms adelante en 2007. En el Estudio Global de los Grandes Programas II (Ciencias exactas y naturales) y III(Ciencias sociales y humanas) de la UNESCO, cuyas recomendaciones fueron elaboradas por un grupo de expertos designado por el Director General, se propugna un slido planteamiento interdisciplinario e intersectorial en la UNESCO. El Secretario Ejecutivo record los componentes de la autonoma funcional concedida a la COI por la Conferencia General de la UNESCO mediante su Resolucin 24 C/10.4 y establecida en los Estatutos y el Reglamento Financiero de la Comisin, comprendida la prerrogativa de la Asamblea de la COI de aprobar el Programa y Presupuesto bienal de la Comisin. El Proyecto de Programa y Presupuesto para 2008-2009 (documento IOC-XXIV/2 Anexo 11) comprende estimaciones de los recursos extrapresupuestarios previstos para la ejecucin del programa y se articula en torno a los objetivos de alto nivel definidos en el Proyecto de Estrategia a Plazo Medio de la COI aprobado por el Consejo Ejecutivo (Resolucin ECXXXIX.1) en su 39 reunin, antes que en relacin con los crditos asignados a actividades en pequea escala. Este ha sido el mtodo aplicado por el Comit de Finanzas en su labor en la presente reunin de la Asamblea. Recalc la positiva experiencia del Centro del Patrimonio Mundial (WHC) de la UNESCO en la recaudacin y gestin de fondos extrapresupuestarios en una proporcin de seis a uno en comparacin con los recursos del programa ordinario y la plantilla de personal en 2004-2006, cuando esa proporcin es de dos a uno en el caso de la COI. Esta diferencia slo puede explicarse por la funcin que cumple la Convencin del Patrimonio Mundial y las correspondientes contribuciones de los Estados Miembros basadas en la escala de cuotas de las Naciones Unidas. Seal que, en 2006-2007, la COI haba mantenido una fructuosa interaccin con instituciones y redes cientficas; buen ejemplo de ello era la colaboracin en curso sobre la diversidad biolgica marina con programas cientficos como DIVERSITAS y el Censo de Vida Marina, as como con los pases de la CPPS (Colombia, Chile, Ecuador y Per), con miras a organizar una reunin ministerial en 2008. Con respecto a la funcin de la COI en frica, el Secretario Ejecutivo recalc su contribucin al Plan de Accin en materia de Ciencia y Tecnologa de la NEPAD de la Unin Africana, especialmente en el mbito de la teledeteccin, y un importante Foro de Alianzas Regionales del GOOS, celebrado del 14 al 17 de noviembre de 2006 en Ciudad de ElCabo (Sudfrica), que dio lugar a la definicin de una serie de futuros programas y proyectos en frica y otras regiones. Varios Estados Miembros expresaron su reconocimiento al Secretario Ejecutivo por el informe sobre la ejecucin del programa y la utilizacin del presupuesto en 2006-2007, y por el enfoque adoptado en la elaboracin del Proyecto de Programa y Presupuesto para 2008-2009. Los Estados Unidos de Amrica encomiaron el contenido y la forma del Proyecto de Programa y Presupuesto para 2008-2009, sus nexos con el 34 C/5 - Proyecto de la UNESCO y la adopcin de una hiptesis de crecimiento real cero, as como por la experimentacin de indicadores de resultados para el IODE y el Programa sobre Tsunamis, y recomend que dichos indicadores se aplicaran a todos los programas. Sugirieron que la Secretara proporcionara informacin actualizada sobre la situacin de los Comits Oceanogrficos Nacionales. Los Estados Unidos de Amrica se comprometieron a obrar en pro de un aumento de las contribuciones extrapresupuestarias a la COI. La Federacin de Rusia, apoyada por Australia, recalc la importancia de la Estrategia a Plazo Medio para 2008-2013, como plan rector para la ejecucin del Programa y Presupuesto correspondiente a 2008-2009, en que se vinculan las asignaciones financieras a las prioridades y los indicadores de resultados. La Federacin de Rusia sugiri asimismo que la Secretara analizara detenidamente la escasez de financiacin y personal experimentada por la Comisin, utilizando objetivos e indicadores de resultados. Tambin expres opiniones positivas sobre la experiencia del WHC y el establecimiento de un instrumento jurdico para la COI, que podra ayudar a obtener financiacin en el plano nacional. Portugal opin que el proceso de unidad de accin de las Naciones Unidas debera utilizarse para reforzar la ejecucin de los programas mundiales de la COI en el plano regional. Abog por un enfoque equilibrado de la asignacin de fondos y propuso que se definieran prioridades estratgicas, se fortaleciera la autonoma funcional de la COI en la UNESCO y se establecieran fondos fiduciarios regionales. India inform a la Asamblea de que su Comisin de Oceanografa y Ciencias de la Tierra estaba haciendo las veces de Comit Oceanogrfico Nacional. Adems, se haba finalizado la infraestructura tecnolgica para la deteccin de tsunamis y el centro nacional de alerta contra los tsunamis empezara a funcionar a partir de octubre del presente ao. Brasil destac la necesidad de que la Secretara de la COI reforzara su apoyo a la Oficina COI/UNESCO del Programa del GOOS en Ro de Janeiro, que recibi recientemente una apreciacin muy positiva sobre su gestin y ejecucin del programa del GOOS en la regin. Recalc la importancia de que en el Programa y Presupuesto para 2008-2009 se reflejara adecuadamente la prioridad otorgada a la ejecucin del programa del GOOS y a las actividades relacionadas con el Ao Polar Internacional, y que se tomaran debidamente en consideracin las prioridades de los Estados Miembros en el contexto regional. Brasil reconoci la importancia de consolidar la coordinacin con otros organismos del sistema de las Naciones Unidas, pero record asimismo que la reforma de las Naciones Unidas era un proceso en curso y que, por consiguiente, en esta etapa no deba tomarse el principio de la unidad de accin de las Naciones Unidas como referencia para la realizacin de actividades de la COI en el plano regional. Senegal subray la necesidad de fortalecer las capacidades de los Estados Miembros en ciencias del mar. Seal que se deba conferir ms eficacia a la estrategia de aumento de capacidades de la COI mediante una cooperacin ms estrecha con los institutos de oceanografa de frica, elaborando proyectos con objetivos e indicadores de resultados claros. Destac la importancia de lograr la transferencia de tecnologa marina y de apoyar a los pases ribereos en sus esfuerzos por ampliar los lmites de sus plataformas continentales, de conformidad con el Artculo 76 de la UNCLOS. Cte dIvoire se pronunci a favor de un enfoque regional para la aplicacin del principio de la unidad de accin del sistema de las Naciones Unidas, aun para los pases piloto seleccionados, e inform a la Asamblea de que este enfoque se estaba aplicando en el proyecto sobre el Gran Ecosistema Marino de la Corriente de Guinea (GCLME). Abog por una asignacin presupuestaria ms importante para frica. Algunos Estados Miembros (Finlandia, apoyada por Australia y Canad) consideraron que haba cierta contradiccin entre el tono positivo del informe del Secretario Ejecutivo sobre la ejecucin del programa y la evaluacin alarmante presentada en el documento sobre El futuro de la COI: propuesta de la Mesa de la COI a los Estados Miembros, junio de 2007 (documento IOC-XXIV/2 Anexo 2). Propusieron que se dieran ejemplos ms concretos de los dficit financieros, por ejemplo en relacin con el GRAME. En respuesta a los Estados Miembros, el Secretario Ejecutivo seal que el documento IOC-XXIV/2 Anexo 3 Add.1 (Informe cualitativo de seguimiento de SISTER relativo a la COI) contena una evaluacin de los retos a que se haba enfrentado la COI durante el pasado bienio. Subray el hecho de que una de las dificultades estructurales de la COI es la cuanta de la asignacin para gastos de personal, recordando que, en el momento de la actual reunin, la Secretara de la COI contaba con 21 puestos de plantilla, de los cuales 9 del Cuadro Orgnico, frente a 22 en 1992. No obstante, la COI empleaba actualmente a 51 funcionarios para la ejecucin de los programas, pero con contratos de corta duracin, proporcin sin paralelo en el resto de la UNESCO, especialmente para la labor relativa a los tsunamis. La falta de personal administrativo y ejecutivo del Cuadro Orgnico era particularmente perjudicial para la COI puesto que la ventaja de la Comisin de disponer de una cuenta especial no poda aprovecharse plenamente. El Secretario Ejecutivo subray el hecho de que, para la ejecucin efectiva de los programas, la COI tena que funcionar de modo muy flexible en determinadas condiciones. Un ejemplo era el GRAME, al que se supona que los Estados Miembros deban aportar contribuciones por una cuanta de 2.200.000 dlares, pero de los cuales slo se haba facilitado menos de la cuarta parte. Esperar a que los recursos estuviesen disponibles habra significado no iniciar una tarea que haba de finalizarse para fines de 2008. El Secretario Ejecutivo concluy haciendo un llamamiento a los Estados Miembros a apoyar el fortalecimiento de la COI dentro de la UNESCO y a aportarle fondos extrapresupuestarios. 3.3 INFORME SOBRE LAS ACTIVIDADES DE LA COI (2005-2006) A LA 34 REUNIN DE LA CONFERENCIA GENERAL DE LA UNESCO El Secretario Ejecutivo present este punto. El informe de la COI a la 34 reunin de la Conferencia General de la UNESCO se concentrar en: los avances realizados en la ejecucin de las actividades prioritarias encomendadas a la COI en el marco de la Estrategia a Plazo Medio de la UNESCO 20022007; los Programas y Presupuestos Aprobados para 2004-2005 (32C/5) y para 20062007 (33C/5), y los correspondientes ejes de accin para el periodo 20052006, teniendo en cuenta que para el bienio 20062007 los cinco ejes de accin del bienio anterior se fusionaron en tres. El informe contiene una evaluacin comparada de las actividades realizadas por la COI en el marco de los documentos 32C/5 y 33C/5. El Secretario Ejecutivo record a la Asamblea que, en el debate general celebrado en la 33reunin de la Conferencia General de la UNESCO sobre la preparacin del Proyecto de Programa y Presupuesto para 2008-2009 (34C/5 - Proyecto), Se recomend encarecidamente que se prestara una atencin prioritaria a la gestin de las zonas marinas y costeras, haciendo especial referencia a la Comisin Oceanogrfica Intergubernamental (COI), a la que se encomi por su funcin rectora en la aplicacin de un sistema mundial de alerta temprana y por las slidas alianzas que haba establecido con ese fin. A este respecto, varios Estados Miembros expresaron su reconocimiento por la positiva contribucin de la UNESCO a los mecanismos de coordinacin relacionados con los recursos hdricos y los ocanos del sistema de las Naciones Unidas. La Asamblea aprob el Informe de la COI sobre sus actividades (20052006), para someterlo a la 34 reunin de la Conferencia General de la UNESCO. 4. ASUNTOS DEL PROGRAMA QUE REQUIEREN UNA DECISIN DE LA ASAMBLEA 4.1 ASUNTOS DE POLTICA GENERAL 4.1.1 Proceso ordinario de presentacin de informes y evaluacin del estado del medio marino a escala mundial, incluidos los aspectos socioeconmicos El Jefe en funciones de la Seccin de Ciencias Ocenicas, Sr. Julian Barbire, present este punto. Record el compromiso de la COI de desempear un papel activo en el establecimiento de un Proceso ordinario de presentacin de informes y evaluacin del estado del medio marino a escala mundial, incluidos los aspectos socioeconmicos, y las medidas adoptadas por la Comisin. La Asamblea General de las Naciones Unidas (Resolucin A/RES/57/141) y los Jefes de Estado y de Gobierno asistentes a la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible (Johannesburgo, 26 de agosto - 4 de septiembre de 2002) hicieron un llamamiento para el establecimiento de un Proceso para la presentacin peridica de informes y evaluaciones del estado del medio marino mundial, incluidos los aspectos socioeconmicos, antes de 2004. La Asamblea General de las Naciones Unidas, mediante su resolucin A/RES/60/30, decidi dar comienzo a la fase inicial del Proceso ordinario. En agosto de 2006, el Grupo Directivo Especial refrend una lista de expertos (20) y de evaluadores de alto nivel, designados por la COI y el PNUMA. Por ltimo, se llevaron a cabo otras tareas preparatorias, en colaboracin con el Centro Mundial de Vigilancia de la Conservacin del PNUMA, con el apoyo del GESAMP. Ello condujo a la publicacin, en febrero de 2007 de un Estudio de las evaluaciones mundiales y regionales y actividades conexas del medio marino, y a la elaboracin de una base de datos en lnea conexa de 130 evaluaciones hasta la fecha (www.unep-wcmc.org/GRAMED), que brindar informacin de apoyo para la labor del Grupo de Expertos encargado de la Evaluacin de Evaluaciones, as como recomendaciones sobre cuestiones metodolgicas. El 20 de diciembre de 2006, la Asamblea General de las Naciones Unidas aprob una nueva Resolucin A/RES/61/222 sobre Los ocanos y el derecho del mar, que incluye decisiones sobre el Proceso ordinario (Captulo XII). Entre otras cosas, en la Resolucin se invita a los Estados Miembros, al Fondo para el Medio Ambiente Mundial y a otras partes interesadas a que contribuyan financieramente a la "Evaluacin de Evaluaciones", teniendo en cuenta el plan de trabajo y el presupuesto aprobados por el Grupo Directivo Especial, a fin de concluir la "Evaluacin de Evaluaciones" dentro del plazo especificado. Gracias al apoyo financiero recibido de algunos Estados Miembros, como Blgica, Canad, los Estados Unidos de Amrica, los Pases Bajos y la Repblica de Corea, los organismos principales convocaron, del 28 al 30 de marzo de 2007, en la Sede de la UNESCO, la primera reunin del Grupo de Expertos. Seinformar a la Asamblea General sobre los resultados de esta reunin a travs del Proceso abierto de consultas oficiosas. El Sr. Barbire present el proyecto de plan de trabajo y el enfoque preparado por el Grupo de Expertos y puso de relieve las necesidades presupuestarias para la ejecucin de la Evaluacin de Evaluaciones (estimada actualmente en 1.900.000 dlares para el periodo bienal). La COI y el PNUMA son totalmente dependientes de las contribuciones extrapresupuestarias para llevar a cabo esta importante labor. Ambos trabajan arduamente para movilizar los recursos financieros y humanos necesarios, de conformidad con la Resolucin A/RES/60/30 de la Asamblea General de las Naciones Unidas, que dispone que la Evaluacin de Evaluaciones deber financiarse mediante contribuciones voluntarias y otros recursos de que dispongan las organizaciones y los rganos participantes e invita a los Estados Miembros que puedan hacerlo a que aporten contribuciones. El Secretario Ejecutivo de la COI record los diez aos de negociaciones polticas de alto nivel que condujeron al establecimiento del Proceso ordinario directamente bajo la autoridad de la Asamblea General de las Naciones Unidas. A este respecto, la iniciativa de la "Evaluacin de Evaluaciones est bajo la supervisin del Grupo Directivo Especial designado por el Presidente de la Asamblea General, previa consulta de los grupos regionales. Destac la importancia de velar por la plena participacin de las organizaciones regionales competentes, comprendidos los rganos subsidiarios de la COI, en la ejecucin de la Evaluacin de Evaluaciones, e inform a la Asamblea de las medidas adoptadas a tales efectos. Noruega dio las gracias al Secretario Ejecutivo por su informe y felicit a la COI por haber, junto con otros copartcipes, iniciado esta tarea, pese a condiciones financieras inciertas. Haba que tomar seriamente en consideracin la Resolucin de la Asamblea General de las Naciones Unidas. Como lo haban indicado varios delegados, esta labor se basara en evaluaciones regionales y, en cierta medida, nacionales existentes. Noruega trabajaba en este mbito y estaba dispuesta a proporcionar informacin. Esta tarea tambin era conforme a la poltica noruega en materia de medio ambiente y desarrollo. Noruega estaba dispuesta a estudiar el alcance y las modalidades de una contribucin a la labor ulterior. La Asamblea destac la importancia del Proceso ordinario y de la Evaluacin de Evaluaciones como iniciativas mundiales esenciales para mejorar la ordenacin sostenible de los ocanos y las zonas costeras. La Asamblea acogi con beneplcito los progresos realizados en la puesta en marcha de la fase inicial de la Evaluacin de Evaluaciones. Varios Estados Miembros hicieron hincapi en la necesidad de velar por que se tenga plenamente en cuenta la contribucin de las evaluaciones nacionales marinas al formular el marco para el Proceso ordinario, as como la necesidad de recurrir a las competencias locales existentes en las regiones. Algunos Estados Miembros destacaron la necesidad de que el Proceso ordinario estableciera claros nexos con los programas de observacin de los ocanos de la COI, as como con el GEOSS. 4.1.2 Presentacin por el Secretario Ejecutivo del Proyecto de Estrategia a Plazo Medio de la COI para 2008-2013 El Secretario Ejecutivo present este punto. Mediante la Resolucin EC-XXXIX.1, el Consejo Ejecutivo, en su 39 reunin, aprob cuatro objetivos de alto nivel como fundamento para la elaboracin del Proyecto de Estrategia a Plazo Medio de la COI, 2008-2013: i) prevencin y reduccin de las repercusiones de los peligros naturales; ii) atenuacin de los efectos del cambio y la variabilidad del clima y adaptacin a ellos; iii) proteccin de la salud de los ecosistemas ocenicos; y iv)procedimientos y polticas de gestin con miras a la sostenibilidad del medio y los recursos costeros y ocenicos. En cuanto a la relacin entre las Estrategias a Plazo Medio para 2008-2013 de la COI y de la UNESCO, las esferas de competencia de la COI se reconocen claramente en relacin con: i)el papel de la COI en los mecanismos de cooperacin establecidos del sistema de las Naciones Unidas, como ONU-Ocanos; ii) la comprensin del cambio climtico y de la consiguiente elevacin del nivel del mar y de sus repercusiones en los recursos, las sociedades y los ecosistemas; iii) el desarrollo del GOOS en el marco del Sistema Mundial de Sistemas de Observacin de la Tierra (GEOSS); y iv) el establecimiento de sistemas operacionales de alerta temprana contra los tsunamis y atenuacin de sus efectos en frica, el Pacfico Meridional, elMar Mediterrneo, el Atlntico nororiental y el Caribe, y la preparacin de las comunidades vulnerables para hacer frente a los desastres y atenuar sus efectos. La Estrategia a Plazo Medio se aplica no slo a la Secretara, sino tambin a los Estados Miembros de la Comisin y se basa en la movilizacin tanto de los recursos del Programa Ordinario como de fondos extrapresupuestarios y de inversiones directas de capital de los Estados Miembros. La experiencia indica que la COI ha logrado financiar una parte cada vez mayor de sus actividades con recursos extrapresupuestarios. Los Estados Miembros de la Comisin tienen el propsito manifiesto de estudiar y, en ltimo trmino, aprobar en los seis aos prximos, la concepcin de nuevos mecanismos, de conformidad con el artculo 10 de los Estatutos, para mejorar de modo duradero el nivel de apoyo prestado a la ejecucin del Programa, por encima de los fondos consignados por la Conferencia General de la UNESCO. Los recursos del presupuesto de la COI slo bastan para financiar la planificacin y la coordinacin de las actividades, la promocin de los diferentes elementos del programa y servir de inversin inicial para la obtencin de recursos de las instituciones financieras internacionales y los organismos donantes bilaterales y multilaterales que se consagran a la cooperacin para el desarrollo. (IOC-XXIV/2 Anexo 5, prr. 21). China se pronunci a favor de la Estrategia, ya que era de gran amplitud e importancia y estaba en consonancia con la Estrategia a Plazo Medio de la UNESCO. Recalc que en el aspecto fundamental de las ciencias ocenicas deba hacerse hincapi en la dimensin intergubernamental y que ello tambin deba aplicarse al GOOS, mientras que los servicios ocenicos tenan que establecerse y prestarse en cooperacin con otras organizaciones competentes. Asimismo, haba que intensificar el aumento de capacidades institucionales, especialmente mediante la adopcin de un enfoque regional. China recomend que la UNESCO asignara ms personal con miras a la aplicacin de la Estrategia a Plazo Medio de la COI. Los Estados Unidos de Amrica apoyaron la Estrategia a Plazo Medio y su enfoque programtico. En lo concerniente a la relacin de la COI con las actividades de la UNESCO, los Estados Unidos de Amrica opinaron que la COI estaba contribuyendo a un gran nmero de objetivos estratgicos del programa y que ello deba recogerse en la Estrategia a Plazo Medio. Recomendaron que los resultados esperados se situaran en un contexto cronolgico y que se mejoraran los indicadores de resultados mediante la definicin de los parmetros adecuados. Espaa hizo suyos estos ltimos comentarios. Reconociendo los problemas que plantean el cambio climtico, los desastres naturales y el crecimiento demogrfico en las zonas costeras, Noruega alent a la COI a hacer hincapi en la elaboracin de polticas basadas en datos empricos y el fortalecimiento de las capacidades de investigacin de los pases en desarrollo, especialmente en frica y en Asia, al poner en prctica la Estrategia a Plazo Medio. Kuwait sugiri que en la Estrategia a Plazo Medio se incluyeran estrategias para fortalecer la cooperacin con el sector privado y otras organizaciones de las Naciones Unidas. Venezuela recomend que entre los objetivos figuraran la lucha contra la pobreza y la proteccin de los pescadores artesanos. El Presidente del Comit de Finanzas (Programa y Presupuesto), Sr. Neville Smith (Australia), Vicepresidente encargado de los asuntos financieros, present el Proyecto de Estrategia a Plazo Medio para 2008-2013 y el Proyecto de Programa y Presupuesto para 2008-2009, sealando que la Asamblea haba prorrogado provisionalmente en su presente reunin el mandato del Comit a fin de vincular la elaboracin de la estrategia bienal al punto 4.1.2 del orden del da. El Comit de Finanzas recomend que la Asamblea aprobara sin modificaciones el texto en que se basa la elaboracin de la Estrategia a Plazo Medio, que figura en la Resolucin EC-XXXIX.1, en calidad de Estrategia a Plazo Medio para 2008-2013. El Comit de Finanzas examin la cuestin ms amplia de la planificacin estratgica en la COI y concluy que haba llegado el momento de acordar un mtodo revisado con miras a la elaboracin de los planes para el ejercicio 2008-2009. Varios elementos se tomarn en consideracin para formular ese nuevo mtodo, en particular: El proceso de planificacin y el calendario correspondiente de la UNESCO; La Estrategia a Plazo Medio de la COI, dentro de la UNESCO, preparada por el Consejo Ejecutivo de la COI en 2006 y aprobada por la Asamblea en la presente reunin; Una estrategia bienal de la COI para el periodo 2008-2009, aprobada por la Asamblea en la presente reunin; Un plan operacional bienal de la COI para el periodo 2008-2009, preparado durante la presente reunin de la Asamblea pero que podra modificarse habida cuenta de las novedades que se produzcan durante el periodo entre reuniones; Un plan operacional para la Secretara de la COI, elaborado en forma de anteproyecto presentado a la Asamblea, que deber modificarse y presentarse en 2008 al Consejo Ejecutivo en su 41 reunin a fin de recabar sus observaciones. El Presidente del Comit de Finanzas seal a la atencin de la Asamblea la necesidad de contar con un Plan Estratgico que sea realmente estratgico y tenga esencialmente por objeto responder a los Objetivos de alto nivel de la Estrategia a Plazo Medio (Resolucin EC-XXXIX.1) as como a las prioridades de la UNESCO y de los Estados Miembros de la COI. Forman parte de la Estrategia los resultados esperados, los indicadores de resultados y el componente de seguimiento y evaluacin. El Presidente del Comit indic que se haba logrado un acuerdo sobre un proyecto de ese plan, basado en la informacin proporcionada en el documento IOC-XXIV/2 Anexo 5, pero al que se haban aadido aclaraciones suplementarias relativas al enfoque y a una estructura reforzada. El Sr. Smith seal que tambin se haba establecido un esbozo del plan operacional bienal para el periodo 2008-2009, pero que no era posible proseguir esta tarea ms all del anteproyecto en ingls, en el que se indicaban los grandes lineamientos y el enfoque propuesto. Este Plan Operacional revesta una importancia decisiva para articular las actividades de todos los rganos subsidiarios y, sobre todo, para resaltar la funcin que podan desempear los rganos subsidiarios regionales en el fortalecimiento de las capacidades y la aportacin de una contribucin al programa de trabajo de la COI. El Comit sugera que ese Plan Operacional se reconociera como proyecto inicial y pidi al Secretario Ejecutivo que lo comunicara a los Estados Miembros. El Presidente del Comit de Finanzas observ que no se poda adjuntar a la Resolucin XXIV-(4.1.2) la versin integral del Plan Estratgico bienal en su estado actual; el texto que figuraba en su lugar era una Estrategia bienal que comprenda resultados esperados revisados e indicadores de resultados. La Asamblea refrend el informe del Comit de Finanzas y aprob la Resolucin XXIV-2. 4.1.3 Preparacin de la conmemoracin del cincuentenario de la COI (1960-2010) El Vicepresidente encargado de asuntos regionales, Profesor Mario Ruivo, present este punto. El Consejo Ejecutivo de la COI pidi al Vicepresidente y al ex Presidente de la COI, Sr.Geoffrey Holland (Canad), que colaboraran con las Mesas de la Comisin y de sus rganos subsidiarios, as como con otros expertos, segn correspondiera, para elaborar propuestas relativas a la celebracin, en 2010, del cincuentenario de la COI, a efectos de su presentacin a los Estados Miembros para que adoptaran medidas. El Vicepresidente tom nota de la importancia de varios acontecimientos que tendran lugar durante el periodo preparatorio y el seguimiento del dcimo aniversario de la Exposicin Mundial sobre los Ocanos de 1998, y del hecho de que la Comisin sobre el Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas concediera la prioridad a los asuntos ocenicos, al elegirlos como tema para 2014. En cuanto a la planificacin estratgica de la celebracin, el Vicepresidente se refiri a dos objetivos rectores: i) la mayor sensibilizacin del pblico a la importancia de la colaboracin y participacin en las ciencias ocenicas de todos los sectores de la sociedad (por ejemplo, la sociedad civil, los medios de comunicacin, los gobiernos y las organizaciones internacionales); ii) la promocin a escala mundial de una imagen mejorada de la COI y de la solidaridad de la comunidad internacional en el campo de las ciencias ocenicas; a este respecto, la COI debera recabar la participacin de otros organismos de las Naciones Unidas cuando sea posible (por ejemplo, la OMM, el PNUMA y la FAO). A continuacin, el Vicepresidente enumer las ideas propuestas hasta la fecha para celebrar el cincuentenario de la COI, a saber: i) la publicacin de un libro sobre la Historia de la COI; ii) la publicacin de folletos especficos para cada pas en 2010 con objeto de dar un impulso a los asuntos ocenicos en el plano nacional; iii) en el contexto de la cuestin temtica relativa a los asuntos ocenicos, elegida para 2014 por la Comisin sobre el Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas, preparar y organizar una reunin de la COI que tendra lugar en 2010 en Nueva York con miras a brindar un impulso poltico a las relaciones de cooperacin en materia de ocanos y desarrollo sostenible. Varios Estados Miembros (Alemania, Argentina, China, Cuba, Espaa, Grecia, India y Nigeria) manifestaron su firme apoyo y dieron su respaldo a las actividades propuestas para la celebracin, observando que la conmemoracin constitua una excelente oportunidad para dirigir la atencin del pblico al legado de la Comisin y hacer un balance de sus logros. Adems de las actividades propuestas, varios Estados Miembros presentaron otras ideas. Amodo de contribucin a la conmemoracin del cincuentenario de la COI en 2010, Alemania indic que pensaba organizar una conferencia internacional sobre asuntos relacionados con los tsunamis. Habida cuenta del gran inters de los Estados Miembros en contribuir a las celebraciones, Alemania propuso igualmente un calendario de los actos mundiales que se celebraran en 2010 a fin de garantizar la coherencia y de evitar la duplicacin de esfuerzos. India, Argentina y Cuba tambin manifestaron su inters en organizar actos. India y Argentina indicaron que era necesario celebrar actos en el mbito regional como medio de mostrar la solidaridad mundial. China propuso la organizacin de una conferencia mundial sobre polticas en 2010 que podra servir para hacer el balance de los logros de la COI. Espaa sugiri que la COI organizara un Ao de los Ocanos de las Naciones Unidas en 2010. Argentina, con el apoyo de China, Cuba, Espaa, Grecia y Nigeria, propuso que se creara un grupo encargado de coordinar la planificacin de las celebraciones del cincuentenario de la COI. Varios pases sealaron que la experiencia del profesor Mario Ruivo (Portugal) y del Dr. Yuri Oliounine (IOI) sera sumamente til. China recomend a la Asamblea que aprobara una resolucin sobre ese tema en la que se definira el mandato del grupo de trabajo propuesto, al que tambin deba encargarse la presentacin de un informe sobre su labor al Consejo Ejecutivo de la COI en su 41 reunin. Cuba anunci que organizara una Conferencia Latinoamericana sobre Ciencias Marinas en 2009 que podra incluirse en el calendario de los actos celebrados con motivo de la conmemoracin. Cuba pidi a la COI que participara en esa conferencia. El representante del SCOR, importante asociado de la COI, felicit a la Comisin con motivo de su prximo aniversario y la invit a que participara en las celebraciones de su propio cincuentenario, que tendr lugar en octubre de 2008. La Asamblea respald las actividades propuestas y aprob la Resolucin XXIV-4. 4.1.4 Participacin de la COI en el Ao Polar Internacional 2007-2009 El Jefe de la Seccin de Observaciones y Servicios Ocenicos de la COI, Dr. Keith Alverson, present este punto. Se disculp en nombre del Director del Laboratorio Germano-Ruso para la Investigacin Polar y Marina del Instituto de Investigaciones sobre el Antrtico y el rtico (AARI), Profesor Leonid A. Timokhov, quien deba presentar este punto, pero no pudo hacerlo debido a su programa de viaje. El Dr. Alverson hizo hincapi en la aceleracin del cambio en el rtico, ejemplificada por resultados cientficos recientes procedentes de la estacin de investigacin de Zackenberg en Groenlandia que muestran que en 2007 algunos indicadores biolgicos de primavera haban aparecido ms de 30 das antes en comparacin con la media de aos anteriores. Seal la necesidad de observaciones permanentes a fin de documentar y comprender tales cambios e indic que el programa del Ao Polar Internacional (API) se haba elaborado gracias a la cooperacin ascendente e impulsada por la ciencia entre ms de 50.000 cientficos de ms de 60 pases. Record a la Asamblea que muchos de los proyectos del API iban dirigidos a los ocanos. Un comit cientfico mixto ICSU-OMM, en el que participa la COI, imparte las orientaciones y la direccin generales para el API y ha publicado recientemente un documento (WMO/TD No. 1364) en el que se presenta un panorama del alcance del Ao Polar Internacional. El Dr. Alverson present tambin un panorama de las actividades de la COI previstas como contribucin al API. As, por ejemplo, se escogi a un investigador sobre temas polares, el Profesor Leonid A.Timokhov, para dictar la conferencia conmemorativa de Bruun en 2007. Adems, el GOOS ha elaborado un plan para el establecimiento de una Alianza Regional del GOOS para el rtico y est trabajando, junto con el SCOR, el SCAR, POGO y el Censo de Vida Marina, en el establecimiento de un sistema de observacin del Ocano Austral, iniciativas que constituirn legados permanentes del Ao Polar Internacional. Numerosos Estados Miembros reconocieron los esfuerzos desplegados hasta la fecha por la Secretara para mejorar la coordinacin del Ao Polar Internacional. Varios Estados Miembros destacaron sus importantes actividades nacionales de investigacin y observacin como contribuciones al API, y subrayaron la importancia de armonizar los programas de la COI, en particular el GOOS, el IODE y la JCOMM, con el API a fin de facilitar el intercambio de datos y las observaciones ocenicas permanentes en las regiones polares como legado del API. Los Estados Unidos de Amrica expresaron su apoyo a la ampliacin de la red de medicin del nivel del mar del GLOSS en las regiones polares como parte del Ao Polar Internacional. El Copresidente de la JCOMM, Dr. Peter Dexter, indic que la JCOMM haba creado un portal del Ao Polar Internacional sobre hielos marinos a fin de prestar apoyo a las misiones durante el API. Observ que los sistemas de observacin integrados del rtico y el Ocano Austral que se estn estableciendo de resultas del API son los mecanismos ms realistas para posibilitar unos sistemas de observacin de los ocanos en ambos polos. El representante de la OHI seal que su organizacin trabajaba con la COI, el SCAR y el GEBCO para cartografiar los fondos marinos del Antrtico y el rtico a fin de mejorar la seguridad de la navegacin y apoyar a la ciencia, e invit a los Estados Miembros a comunicar a los centros de datos mundiales, como parte del API, todos los datos batimtricos acopiados a fin de mejorar esos mapas. La Asamblea acogi con beneplcito los progresos realizados en las actividades previstas para el Ao Polar Internacional y confirm su apoyo constante a este importante programa cientfico internacional. 4.1.5 Informe de la Secretara sobre el establecimiento del Sistema Mundial de Sistemas de Observacin de la Tierra (GEOSS) El Subsecretario de Comercio para los Ocanos y la Atmsfera y Administrador de la Administracin Nacional Ocenica y Atmosfrica (NOAA) de los Estados Unidos de Amrica, Vicealmirante Conrad Lautenbacher, en su calidad de Copresidente del Grupo sobre las Observaciones de la Tierra (GEO), se refiri al Sistema Mundial de Sistemas de Observacin de la Tierra (GEOSS). Felicit a la COI por asumir el liderazgo en la promocin de actividades internacionales para hacer frente a los tsunamis y por adoptar un planteamiento relativo a peligros mltiples para todos los desastres relacionados con los ocanos. El Vicealmirante Lautenbacher puso de relieve las importantes ventajas econmicas y sociales derivadas de las observaciones y recalc que la labor de la COI era esencial para mejorar el conocimiento de los procesos ocenicos mundiales y regionales, as como para crear sistemas de observacin que protegieran la salud, la vida y los medios de subsistencia mediante sistemas de alerta integrales y una comunicacin ms satisfactoria. Destac la manera en que la labor del GEO y la COI favoreca a los pases en varias esferas beneficiosas para la sociedad. Present ejemplos de las ventajas que presentaba el GEOSS para la vida humana y la sociedad, a saber: en los Estados Unidos de Amrica, industrias tan diversas como la navegacin, la energa, el turismo y la pesca, as como la salud humana y la agricultura, se haban beneficiado de los sistemas de observacin permanente. La continuidad de las inversiones estratgicas en observaciones disminuir las prdidas econmicas provocadas por los desastres naturales, potenciar al mximo la productividad agrcola y facilitar la adopcin de decisiones en materia de salud pblica. Subray una vez ms que el GEO y el GEOSS slo funcionaran eficazmente cuando se combinaran de modo adecuado los esfuerzos de los Estados Miembros y las organizaciones participantes. A fin de contar con redes de observacin slidas, deba concederse la prioridad al funcionamiento y la sostenibilidad de los sistemas, como los de medicin del nivel del mar, el sistema de observacin sobre El Nio y la Oscilacin Austral (ENSO) y la red de boyas a la deriva. Inst a que la COI desempeara una funcin dinmica en el mantenimiento de esos sistemas y en la coordinacin de la transicin a los nuevos sistemas, por ejemplo, los de alerta temprana contra los tsunamis, y en ltima instancia, en la incorporacin de datos e informaciones de observacin integrales en el GEOSS. El Vicealmirante Lautenbacher alent a los Estados Miembros a transmitir esos mensajes a sus gobiernos y a otras comunidades para apoyar las actividades de observacin. Invit a los Estados Miembros a que le acompaaran en la Cumbre Ministerial del GEO que se celebrar en Sudfrica en noviembre, lo que constituira una oportunidad para promover el concepto del GEO y propiciar la inversin y el compromiso respecto de las observaciones mundiales permanentes e integradas. El texto completo de la declaracin del Vicealmirante Lautenbacher figura en el Anexo III-D. La Asamblea manifest su reconocimiento al Vicealmirante Lautenbacher por su declaracin y su clara demostracin de las ventajas sociales que se esperaban del GEO. Acto seguido, la Sra. Boram Lee, especialista del programa de la COI, present informacin actualizada sobre las actividades de la COI en el marco del GEO. La COI y sus rganos subsidiarios se haban ocupado de varias tareas del GEO, con miras a potenciar al mximo la sinergia entre las actividades de la COI y las del GEO. Caba citar dos actividades importantes, a saber: i) la Tarea CL-06-04 del Plan de Trabajo del GEO para 2006, consistente en Identificar las principales entidades internacionales y puntos de contacto nacionales encargados de las actividades de observacin de los ocanos que pueden expresar los objetivos nacionales para sus respectivos sectores de observacin de los ocanos y coordinar las actividades nacionales con las de otras entidades nacionales especializadas, a fin de lograr un sistema de observacin de los ocanos verdaderamente universal. En su octava reunin (UNESCO, Pars, 13-15 de junio de 2007), el I-GOOS recapitul las respuestas de los Estados Miembros a la Circular conjunta COI-OMM-PNUMA (N 2220, del 17 de enero de 2007), en la que se solicitaba informacin sobre las contribuciones nacionales al GOOS, habida cuenta de la funcin del GOOS como componente esencial del GEOSS. En el marco de Plan de Trabajo del GEO para 2007-2009, el GOOS se hizo cargo de la Tarea CL-06-06, consistente en Aumentar y mejorar la coordinacin de las observaciones sobre el clima marino y costero en apoyo de un sistema de observacin del ocano de carcter universal. La aplicacin del mdulo sobre alta mar del GOOS, por conducto de la JCOMM, en estrecha cooperacin con otros interlocutores, comprendidos el IODE y los sistemas de observacin del clima, como el SMOC, constituyeron aportaciones importantes al GEOSS. Se haban desplegado esfuerzos constantemente para mejorar el alcance mundial y la precisin de los datos del sistema de observacin del clima, sobre la base de los objetivos de ejecucin definidos en el Plan de Ejecucin del Sistema Mundial de Observacin del Clima en apoyo de la CMCC (SMOC-92). Para fortalecer la coordinacin de las observaciones costeras, el Comit Cientfico de Direccin del GOOS (GSSC) cre un Grupo de Expertos sobre Observaciones Integradas de las Zonas Costeras para: i) impulsar la coordinacin y proyectos especficos para las observaciones de los mares costeros y actividades conexas realizadas en tierra; ii) prestar asesoramiento cientfico y tcnico a los organismos correspondientes; y iii) coordinar con la JCOMM la integracin de variables comunes en las observaciones de las zonas costeras a medida que los flujos de datos pasen a ser operacionales. La COI ha participado desde junio de 2005 en el Comit Interinstitucional de Coordinacin y Planificacin de las Naciones Unidas para GEO/GEOSS (ICPC, entre cuyos miembros tambin figuran el ICSU, laFAO, la COI, la UNESCO, el PNUMA y la OMM) y presidi el Comit en 2006-2007. Ese Comit se encarga de supervisar y coordinar los sistemas de observacin existentes en el marco de las Naciones Unidas y de garantizar que sean reconocidos en el GEOSS. La Asamblea tom nota de que los crculos del GEO eran cada vez ms conscientes de la importancia de las zonas costeras como partes de la superficie terrestre especialmente vulnerables a las consecuencias del cambio climtico. La Asamblea acogi con beneplcito la cooperacin de la comunidad cientfica y otras entidades relacionadas con los ocanos, como POGO, para subrayar la importancia de integrar las observaciones en modelos y anlisis de niveles del mar sumamente bajos y altos, con miras a facilitar informacin y productos a los responsables de formular las polticas y los encargados de la ordenacin de las zonas costeras, de modo que puedan hacer frente a los principales desafos materiales, ecolgicos y socioeconmicos. La Asamblea observ que la Colaboracin para la Estrategia de Observacin Mundial Integrada (IGOS-P), en la que la COI se haba ocupado de la elaboracin del tema del ocano, el tema costero y el tema del carbono, se estaba integrando paulatinamente en el GEO. La Asamblea expres su conviccin de que la eficacia del GEOSS dependa de la realizacin satisfactoria de sus distintos componentes, como el GOOS. La Asamblea, reconociendo que esos esfuerzos se proseguiran y respaldaran mediante la ejecucin en el plano nacional y la coordinacin intergubernamental, inst a los Estados Miembros a mejorar la comunicacin con sus delegaciones nacionales ante el GEO, con miras a lograr la vinculacin de los productos del GEO y la COI beneficiosos para la sociedad. La Asamblea tom nota asimismo de la oportunidad que ofreca el GEO de promover a un alto nivel una concepcin comn de las observaciones de la tierra, y alent a los Estados Miembros a participar activamente en la Cumbre Ministerial del GEO, que tendr lugar en Sudfrica el 30 de noviembre de 2007, con objeto de recabar apoyo poltico para continuar y ampliar las observaciones del ocano. La Asamblea observ que el GOOS y el GEO tenan un inters comn en la cuestin de la ordenacin de las zonas costeras. Acord que la planificacin estratgica en curso y las competencias cientficas y tcnicas existentes en el marco del mdulo costero del GOOS deban establecer sinergias con el GEO, en particular la mayor utilizacin de las observaciones por satlite de las zonas costeras. La Asamblea tambin estim que el GEO deba prestar atencin en sus labores futuras a la cuestin de la biodiversidad marina. La Asamblea expres su preocupacin por la participacin de los pases en desarrollo en el mecanismo del GEO, especialmente los pases africanos. Destac que el GEO deba elaborar planes claros para compartir los conocimientos y las ventajas derivadas del GEOSS con los pases en desarrollo, por ejemplo, en la utilizacin de las informaciones obtenidas por satlite. 4.2 SECCIN DE CIENCIAS OCENICAS 4.2.1 Informe de la Secretara sobre el programa, la estructura y las actividades de la Seccin de Ciencias Ocenicas El Jefe en funciones de la Seccin de Ciencias Ocenicas, Sr. Julian Barbire, present este punto. Teniendo en cuenta i) el informe del Grupo Consultivo de la Seccin de Ciencias Ocenicas de la COI (IOC/INF-1235), ii) las respuestas de los Estados Miembros a la Circular N 2209 en la que se les peda que formularan comentarios sobre el informe del Grupo Consultivo, y iii) la nueva Estrategia a Plazo Medio de la COI propuesta en el documento IOC-XXIV/2 Anexo5, el Sr. Barbire expuso a grandes rasgos el documento IOC-XXIV/2 Anexo6, en el que se presentan las actividades prioritarias del Programa de Ciencias Ocenicas para dar respuesta a estos informes, los comentarios al respecto y el nuevo marco estratgico de la COI. Varios Estados Miembros apoyaron en general la estrategia enunciada en el documento IOC-XXIV/2 Anexo6, destacando la necesidad de que las actividades del Programa de Ciencias Ocenicas fueran pertinentes para la elaboracin de polticas, de que sus resultados se comunicaran de manera ms peridica a los Estados Miembros y de que sirvieran de catalizador para las iniciativas nacionales, regionales e internacionales sobre asuntos cientficos marinos. Destacaron asimismo la importancia de la integracin con las actividades de otros programas de la COI, en particular las observaciones ocenicas, la gestin de datos e informacin y los estudios sobre los efectos en las zonas costeras de las actividades relativas a los tsunamis. Varios Estados Miembros respaldaron el acento puesto en los efectos del cambio climtico en los ecosistemas, y de los fenmenos extremos en el medio marino y en la salud de los ecosistemas costeros. Se hizo hincapi asimismo en la necesidad de mejorar la investigacin bsica y el aumento de capacidades en relacin con los procesos relativos a los ocanos costeros a fin de fortalecer la gestin de los recursos marinos, los pronsticos, la modelizacin numrica y los asuntos socioeconmicos y de otra ndole que revisten importancia para los Estados Miembros. Varios Estados Miembros advirtieron acerca de cualquier expansin de las actividades de la Seccin sin que haya un plan estratgico con prioridades, seleccin de las actividades que se han de ultimar y asignacin de nuevos recursos, entre ellos, personal. La Asamblea cre un nuevo Grupo de Trabajo sobre el Programa de Ciencias Ocenicas de la COI a fin de dilucidar las prioridades y actividades de los Estados Miembros para el bienio 2008-2009. La Asamblea aprob la Resolucin XXIV-5. 4.2.2 Octava reunin del Panel Intergubernamental de la COI sobre Floraciones de Algas Nocivas (IPHAB-VIII) y Programas HAB y GEOHAB El Presidente del Panel Intergubernamental de la COI sobre Floraciones de Algas Nocivas (IPHAB), Dr. Leonardo Guzmn (Chile), present este punto, refirindose al Informe, el Plan de Trabajo y las Resoluciones y Recomendaciones de la octava reunin del Panel Intergubernamental de la COI sobre Floraciones de Algas Nocivas (Pars, 17-20 de abril de 2007). Los principales resultados de la octava reunin del IPHAB fueron los siguientes: la formulacin de una estrategia para el IPHAB; las observaciones de las floraciones de algas nocivas (HAB) en el marco del GOOS; un nuevo sistema integrado de datos sobre HAB, conjuntamente con el IODE; y el establecimiento del Programa HAB en el plano regional. El Presidente del IPHAB solicit la asistencia de la Asamblea con miras a: i) promover la participacin en el IPHAB de los Estados Miembros que todava no forman parte de l; ii) lograr el reconocimiento del IPHAB en los organismos e instituciones nacionales pertinentes; yiii)concretar la participacin oficial de la FAO y la OMS en el IPHAB. Asimismo, inst a los Estados Miembros de la COI a adecuar el Plan de Trabajo del Programa HAB a las prioridades nacionales y la posible financiacin a fin de propiciar una interaccin slida con el Programa y contribuir a su ejecucin. El Reino Unido seal que una colaboracin entre el Consejo Internacional para la Exploracin del Mar (CIEM) y la COI sera til en este mbito, especialmente con el fin de evaluar los aspectos tcnicos. Supondra tambin una interaccin con la Comisin Internacional para la Exploracin Cientfica del Mar Mediterrneo (CIESM) y la Organizacin del Pacfico Norte para las Ciencias del Mar (PICES). La Asamblea respald enrgicamente las Resoluciones, las Recomendaciones y el Plan de Trabajo del IPHAB. Reconoci que las actividades realizadas en el marco del IPHAB guardaban una estrecha relacin con las prioridades cientficas, sociales y econmicas nacionales y aprob la activa coordinacin del IPHAB, comprendido el GEOHAB, con el IODE y el GOOS. La Asamblea observ que el Plan de Trabajo del IPHAB propuesto era consonante con las recomendaciones del Grupo Consultivo de la Seccin de Ciencias Ocenicas de la COI (IOC/INF-1235) y alent al IPHAB a proseguir la integracin con otras actividades de laCOI relativas al cambio climtico y al papel de las actividades humanas en las aportaciones de nutrientes al medio marino. La Asamblea manifest su reconocimiento a los grupos y redes regionales sobre HAB establecidas en los rganos subsidiarios regionales de la COI o al margen de ellos. Los Estados Miembros de las regiones del Golfo y el Ocano ndico occidental pidieron a la COI que cooperara y contribuyera a la creacin de redes de esa ndole en sus respectivas regiones. Italia solicit la asistencia de la COI para facilitar la cooperacin regional en relacin con problemas planteados recientemente en el Mar Mediterrneo por dinoflagelados bnticos causantes de problemas cutneos y respiratorios de los seres humanos en las zonas costeras. En lo que respecta a los esfuerzos desplegados desde hace largo tiempo por la COI para ayudar a los Estados Miembros a mejorar su capacidad de realizar investigaciones sobre las floraciones de algas nocivas y responder a ese problema, varios Estados Miembros reconocieron la funcin constructiva que haba desempeado la COI en el fortalecimiento de las capacidades nacionales de vigilar esas floraciones y hacer frente a ellas. La Asamblea se mostr complacida de que se siguiera haciendo hincapi en las actividades de aumento de capacidades adaptadas en funcin de las necesidades nacionales y regionales. Alemania y Espaa reafirmaron su compromiso de apoyar a la Secretara y colaborar con ella en el campo del fortalecimiento de las capacidades. El representante del SCOR tom nota de la constructiva cooperacin establecida con la COI en la elaboracin y puesta en prctica del GEOHAB y tom nota con preocupacin de que el desarrollo de ese Programa se vea dificultado por las limitaciones financieras. El SCOR tambin se felicit de que varios Estados Miembros se hubieran referido al GEOHAB por su importancia y pertinencia, y record a la Asamblea la estrecha vinculacin existente entre la investigacin y la capacidad de proporcionar sistemas operacionales ms satisfactorios de observacin y prediccin de las floraciones de algas nocivas. El representante de la OMM record a la Asamblea que la JCOMM, por conducto de su Equipo de expertos sobre ayuda de emergencia en caso de accidente martimo, segua totalmente dispuesta a colaborar con el IPHAB en la utilizacin de sistemas de pronsticos ocenicos operacionales para la prediccin de las floraciones de algas nocivas. La Asamblea reafirm su reconocimiento y agradecimiento por el apoyo financiero estable y prolongado de Dinamarca, Espaa, los Estados Unidos de Amrica y Japn. Reconoci que exista una estrecha relacin entre la obtencin de buenos resultados y el suministro de esos recursos extrapresupuestarios. No obstante, reconoci asimismo la preocupacin expresada acerca de la necesaria sostenibilidad a largo plazo del Programa HAB durante todo el periodo correspondiente a la Estrategia a Plazo Medio 2008-2013 y posteriormente, y pidi al Secretario Ejecutivo que asesorara al IPHAB sobre la elaboracin de una estrategia para superar ese problema. La Asamblea acept el informe resumido de la octava reunin del IPHAB y aprob la ResolucinXXIV-6. 4.2.3 Informe sobre el plan de trabajo y el presupuesto del Programa Mundial de Investigaciones Climticas (PMIC) y el Programa de la COI sobre los Ocanos y el Clima El Presidente del Comit Cientfico Mixto OMM-ICSU-COI del Programa Mundial de Investigaciones Climticas (PMIC), Dr. John Church, present este punto. Dio cuenta de los ltimos adelantos del PMIC tal como se exponen en el documento IOC/INF-1234. Record a la Asamblea que el PMIC, gracias a la difusin de sus resultados cientficos, apoyaba la consecucin de los objetivos de alto nivel de la COI, los objetivos de la UNESCO y los objetivos de desarrollo del Milenio de las Naciones Unidas. Aludiendo a los compromisos financieros contrados recientemente por la OMM y el ICSU para con el PMIC, pidi a la Asamblea que confirmara nuevamente la decisin que adoptara en su 23 reunin (Pars, 21-30 de junio de 2005), en la que reafirm que seguir copatrocinando y apoyando al PMIC, y le prestara apoyo por una cuanta propuesta de por lo menos 125.000 dlares estadounidenses anuales con cargo a los recursos del Programa Ordinario. La Asamblea agradeci al Dr. Church su interesante informe y encomi la labor del PMIC. Reconoci la creciente importancia que revisten para los gobiernos de los Estados Miembros la comprensin y la prediccin del cambio y la variabilidad del clima y sus efectos. La Asamblea valor que el PMIC concediera mayor importancia a los usuarios finales de la investigacin y la ciencia climatolgicas, y tom nota de que el PMIC contribuira a la consecucin de los objetivos de alto nivel de la COI. Numerosos Estados Miembros destacaron la permanente necesidad de instruir e informar a sus respectivos gobiernos acerca del cambio y la variabilidad del clima y sus efectos. Varios Estados Miembros informaron a la Asamblea acerca de las iniciativas emprendidas en sus pases para mejorar la climatologa, y propusieron cooperar ms estrechamente con los programas del PMIC y la COI. Varios Estados Miembros apreciaron que el PMIC hiciera ms hincapi en vincular la climatologa fsica y la ciencia ms amplia del sistema terrestre, comprendidos los efectos sobre los ecosistemas marinos, y siguiera contribuyendo al desarrollo del sistema de observacin de los ocanos. Varios Estados Miembros recalcaron la importancia de las actividades de mbito regional, comprendido el fortalecimiento de capacidades, para mejorar el conocimiento y la prediccin de los efectos del cambio y la variabilidad del clima en el plano local. Los representantes del ICSU y la OMM expresaron su reconocimiento al PMIC y alentaron a la COI a seguir copatrocinando el programa. Algunos Estados Miembros pidieron al Secretario Ejecutivo de la COI que siguiera prestando apoyo al PMIC por una cuanta de 125.000 dlares estadounidenses anuales con cargo al Programa Ordinario. La Asamblea reafirm su compromiso de seguir patrocinando al PMIC. El Presidente del Comit de Finanzas, empero, seal que la asignacin de una contribucin con cargo al Programa Ordinario a una sola actividad es contradictoria con el planteamiento adoptado, segn el cual se trata de dar preferencia a grandes ejes estratgicos, y que el Comit debatir al respecto durante la presente reunin en este nuevo contexto. La Asamblea aplaz una decisin sobre la cuanta del apoyo financiero hasta que finalizara el examen del punto 5.1 del orden del da. La Asamblea encarg al Secretario Ejecutivo de la COI que se mantuviera un alto nivel de participacin en la orientacin cientfica del PMIC, de conformidad con el Programa de Ciencias Ocenicas de la COI expuesto en el documento IOC-XXIV/2 Anexo 6. 4.2.4 Informe del Grupo de Trabajo II del IPCC sobre repercusiones, adaptacin y vulnerabilidad El autor principal encargado de la coordinacin del captulo relativo a los sistemas costeros y las tierras bajas del Cuarto Informe de Evaluacin del Grupo Intergubernamental de Expertos OMM-PNUMA sobre los Cambios Climticos (IPCC), Dr. Robert Nicholls, present este punto. Resumi las principales conclusiones de la Cuarta Evaluacin. Las regiones costeras estn padeciendo las consecuencias negativas de los peligros relacionados con el clima y el nivel del mar y estarn expuestas a mayores riesgos durante los prximos decenios debido a muchos factores que agravan el cambio climtico. Entre esas consecuencias figuran las resultantes de la modificacin de la intensidad de los ciclones tropicales, los valores extremos del nivel del mar, la decoloracin de los corales y otros tipos de deterioro de los ecosistemas costeros y la disminucin de los hielos marinos. Las repercusiones del cambio climtico en las zonas costeras se agravan a causa de las crecientes presiones ejercidas por el hombre, entre ellas la mayor densidad de poblacin en las zonas costeras. La mayora de las zonas costeras vulnerables son los megadeltas costeros, las zonas urbanas costeras situadas en tierras bajas y los atolones. Por consiguiente, la gestin integrada de las zonas costeras cobrar una importancia cada vez mayor. La adaptacin de las costas en los pases en desarrollo resultar ms difcil que en los pases desarrollados, debido a las limitaciones que afectan a la capacidad de adaptacin. Existen muchas posibilidades de adaptacin y los costos de la adaptacin de las zonas costeras vulnerables son muy inferiores a los que supondra el hecho de no adoptar ninguna medida. A menudo, la inevitable elevacin del nivel del mar, incluso a largo plazo, es incompatible con las actuales modalidades y tendencias del desarrollo humano. Lo ideal sera combinar la adaptacin y la atenuacin. El Secretario Ejecutivo, haciendo uso de la palabra en nombre de la Asamblea, dio las gracias al Dr. Nicholls y encomi la excelente labor realizada por el IPCC en la preparacin del Cuarto Informe de Evaluacin; tom nota de las amplias repercusiones polticas que entraaba el cambio climtico, al influir en muchos sectores de la sociedad. Destac que el informe servira de base para las actividades de la COI y sus programas. 4.3 SECCIN DE OBSERVACIONES Y SERVICIOS OCENICOS 4.3.1 Octava reunin del Comit Intergubernamental para el Sistema Mundial de Observacin de los Ocanos (I-GOOS) El Presidente del Comit Intergubernamental para el GOOS, Dr. Franois Grard, present este punto. El Comit, en su calidad de rgano subsidiario principal de la COI, debe informar a un rgano rector de la Comisin sobre sus actividades realizadas desde la reunin anterior del Comit (Artculo 48.3 del Reglamento). La octava reunin del I-GOOS (UNESCO, Pars, 13-15 de junio de 2007), se celebr en la semana que precedi a la reunin de la Asamblea de la COI, para favorecer una mayor asistencia. Por lo tanto, el Presidente del I-GOOS present un informe oral sobre los resultados de la reunin. El Presidente del I-GOOS record que el Director General de la UNESCO, el Secretario Ejecutivo de la COI y el Presidente del I-GOOS haban subrayado unnimemente la importancia del GOOS para la COI y el GEOSS y sus sistemas de observacin del ocano. Los mandatos del GOOS y del I-GOOS son claros; el mdulo sobre zonas costeras y las Alianzas Regionales son instrumentos esenciales de establecimiento del GOOS. Las recomendaciones formuladas por el I-GOOS en su octava reunin se refirieron a: i)la sostenibilidad del GOOS, ii)el desarrollo regional del GOOS, y iii)el aumento de capacidades. En cuanto a la sostenibilidad, es necesario mejorar el proceso de presentacin de los informes nacionales sobre la situacin del GOOS, utilizando con ese fin los sistemas existentes y recurriendo, cuando sea posible, al apoyo de las Alianzas Regionales. El GOOS debera hacer hincapi en la finalizacin de los parmetros del mdulo sobre alta mar para 2012 a fin de fomentar el apoyo a los logros del GOOS. Recalc asimismo la necesidad de intensificar la colaboracin con los organismos asociados para asegurar la continuidad de los sistemas de observacin espacial y resolvi dar a conocer mejor los resultados positivos y las necesidades del GOOS mediante un documento destinado a los decisores. En lo que respecta al establecimiento del GOOS en el plano regional, se consider que la creacin de Alianzas Regionales comprometidas, activas y con apoyo es indispensable para colmar las brechas entre los mdulos del GOOS relativos al clima y las zonas costeras. Por consiguiente, el Comit tom nota de que las Alianzas Regionales estableceran un Consejo de Regiones del GOOS para mejorar la coordinacin y representacin de las Alianzas Regionales en relacin con el I-GOOS. El Comit tambin reconoci dos nuevas Alianzas Regionales: OCEATLAN, sobre la base de un acuerdo interinstitucional para la oceanografa en el Atlntico tropical y sudoccidental, y GRASP, en el marco de la CPPS, para el ocano Pacfico sudoriental, con lo que el nmero total de Alianzas Regionales asciende a 11. Proseguirn las discusiones sobre la posibilidad de crear Alianzas Regionales para las regiones polares, a fin de promover la sostenibilidad de las actividades del API. En lo que se refiere al aumento de capacidad, el I-GOOS reconoci que la capacidad ya existe en los pases en desarrollo, que deben recibir apoyo del GOOS mediante iniciativas locales concebidas para responder a las necesidades regionales. Recomend que los esfuerzos de aumento de capacidad del GOOS se coordinaran plenamente con otras actividades de la COI (por ejemplo, en el marco del IODE, el GLOSS y la JCOMM). Numerosos Estados Miembros agradecieron al Presidente del I-GOOS y el Consejo Directivo del I-GOOS el nuevo impulso que haban dado al GOOS. Muchos Estados Miembros apoyaron la estrategia de desarrollo regional y la funcin de las Alianzas Regionales en la realizacin del mdulo sobre zonas costeras del GOOS, y convinieron en que esas Alianzas y los rganos subsidiarios regionales de la COI eran un mecanismo importante para alcanzar las metas del GOOS, dar visibilidad al sistema y contribuir a su sostenibilidad. El establecimiento del Consejo de Regiones del GOOS es un paso positivo en el cumplimiento de las funciones de las Alianzas Regionales. Otros Estados Miembros recomendaron que los rganos subsidiarios regionales de la COI participaran en la implantacin delGOOS, especialmente en su mdulo sobre las zonas costeras. Varios Estados Miembros observaron que las Alianzas Regionales adoptaban diversas formas en funcin de las necesidades regionales, y sealaron el carcter positivo de la participacin en varias Alianzas. Algunos Estados Miembros se refirieron a la til funcin de las Alianzas Regionales en la definicin de los productos de datos oceanogrficos y en la designacin de los administradores de las zonas costeras como usuarios. Numerosos Estados Miembros, en particular Brasil, Ecuador, India, Repblica de Corea y Ucrania, mencionaron ejemplos de programas piloto, sistemas nacionales de observacin y productos de prediccin, todos los cuales destacaban la utilidad y la viabilidad del enfoque de Alianzas Regionales para las zonas costeras. Canad y los Estados Unidos de Amrica expresaron su inters en el establecimiento de una alianza regional intergubernamental para el rtico, que intervenga en la organizacin de actividades de investigacin y observacin polares y proporcione un mecanismo de apoyo de los sistemas establecidos en el marco del programa del Ao Polar Internacional. Algunos Estados Miembros advirtieron que el xito de algunas Alianzas Regionales dependera del apoyo externo que les permitiera responder a las necesidades bsicas, organizar reuniones y financiar oficinas de secretara. Brasil y los Estados Unidos de Amrica observaron con satisfaccin el positivo examen externo de la Oficina COI/UNESCO del Programa GOOS en Ro de Janeiro y destacaron los valiosos servicios prestados por la Oficina en el establecimiento de la Alianza Regional delGOOS OCEATLAN. Se inst a que se renovara el memorando de entendimiento entre la COI y el Gobierno del Brasil. La Argentina tom nota de la designacin de OCEATLAN como Alianza Regional. Coincidi con el Brasil en que OCEATLAN es un programa entre instituciones cientficas del Brasil, Uruguay y Argentina, que se circunscribe a una parte del Atlntico Sur, correspondiente al Atlntico Sudoccidental Superior y Tropical. Ecuador tom nota asimismo con satisfaccin de la labor efectuada por la GRASP, que pone de relieve los esfuerzos realizados por los pases miembros de esa Alianza Regional delGOOS. Pese a ser de reciente creacin, contaba con la experiencia de los estudios realizados en el marco de la CPPS, como el estudio regional del fenmeno El Nio. La GRASP utilizaba productos operacionales basados en la red de acopio de datos de sus pases miembros, que ahora figuraban en su sitio Web, lo que contribua al objetivo primordial delGOOS. Varios Estados Miembros expresaron su inters en que se clarificara la imagen del GOOS mediante un mejor sistema de informes nacionales, organigramas ms claros de las funciones de ejecucin y direccin, y mejores informes sobre las reuniones del I-GOOS. Se pidieron instrumentos para clarificar los presupuestos, las contribuciones de los Estados Miembros y los resultados del GOOS, para que los delegados de los Estados Miembros pudieran presentar en mejores condiciones el programa del GOOS a sus gobiernos. Algunos Estados Miembros observaron que la realizacin de los objetivos del GOOS mundial para 2012 es slo un punto de referencia y representa el primer paso hacia un sistema perdurable. Varios Estados Miembros opinaron que las actividades de aumento de capacidad del GOOS deban estar coordinadas con otras similares de la COI, para eliminar las duplicaciones y mejorar la eficacia. Nigeria inst al I-GOOS a reconocer la necesidad de que se suministrara equipo a frica. El aumento de capacidades no debera limitarse a organizar talleres e impartir formacin. Venezuela expres su preocupacin por la inconveniencia de crear programas en organizaciones regionales con estructura y funciones que duplican las ya existentes en el seno de la COI. Algunos Estados Miembros indicaron que los mdulos del GOOS sobre alta mar y zonas costeras eran componentes del GEOSS y pidieron que todos los Estados Miembros afirmaran su apoyo al GOOS en la reunin ministerial del GEO que se celebrar el 30 de noviembre de 2007 en Ciudad de El Cabo (Sudfrica). La Asamblea acept el Informe dispositivo de la octava reunin del I-GOOS y aprob laResolucin XXIV-7. 4.3.2 Propuesta de creacin de un Grupo Mixto GOOS-GTOS sobre observaciones integradas de las zonas costeras (J-PICO) El Secretario Tcnico de la COI, Sr. Thorkild Aarup, present este punto. En cuanto a los antecedentes, remiti a la Asamblea al documento de decisin (documento IOC-XXIV/2). El Consejo Ejecutivo, en su 39 reunin (UNESCO, Pars, 21-28 de junio de 2006), examin una propuesta encaminada a establecer un Grupo Mixto GOOS-GTOS sobre observaciones integradas de las zonas costeras (J-PICO). El objetivo de ese Grupo era proporcionar asesoramiento cientfico y tcnico general al Comit Cientfico de Direccin del GOOS (GSSC) en relacin con el establecimiento del Mdulo sobre las Zonas Costeras del GOOS. El Consejo Ejecutivo no aprob la creacin del J-PICO y pidi al Secretario Ejecutivo que presentara una propuesta revisada. El Consejo Ejecutivo recomend igualmente que se llegara a un acuerdo provisional que no supusiera nuevos costos a fin de brindar asesoramiento cientfico para establecer el mdulo costero del GOOS. Tras la 39 reunin del Consejo, se celebraron consultas con los Presidentes del I-GOOS y del GSSC. De acuerdo con los mandatos del I-GOOS y el GSSC, que figuran en la Resolucin XXIII5, el GSSC podr establecer grupos tcnicos consultivos, segn proceda. Teniendo presente ese hecho, el Secretario Ejecutivo propuso que se creara un grupo de esas caractersticas, a saber, el Grupo sobre Observaciones Integradas de las Zonas Costeras (PICO), en el marco del GSSC. El GSSC, en su 10 reunin, aprob esa disposicin, y el I-GOOS, en su 8 reunin, tom nota de ello para que en una etapa ulterior ese grupo consultivo pudiera asociarse con otros organismos (es decir, el GTOS, la FAO y la comunidad de prcticas en materia de zonas costeras del GEO) para convertirse en un grupo mixto. En principio, el PICO se reunir inmediatamente despus de la 11 reunin del GSSC. Se espera que el funcionamiento del PICO no entrae nuevos costos, dado que el GSSC tiene el propsito de reducir su tamao como corresponda. Tras esta introduccin de la Secretara, algunos Estados Miembros se declararon a favor de que el PICO se convirtiera en un grupo mixto de expertos junto con otras organizaciones, mientras que otros pusieron en entredicho el patrocinio conjunto. Portugal reafirm que a su juicio era hora de contemplar la posibilidad de crear una comisin mixta copatrocinada por la COI, el PNUMA y ulteriormente la FAO, a fin de facilitar la puesta en prctica del mdulo del GOOS sobre zonas costeras, que abarca temas relativos al deterioro del medio ambiente, las microalgas txicas, la diversidad biolgica y los recursos vivos. El Reino Unido y Australia respaldaron la solicitud de copatricinio del PICO, pero no la constitucin de un rgano intergubernamental en la etapa actual. China expres dudas en cuanto a la necesidad de un copatrocinio del PICO ya que el mdulo sobre zonas costeras del GOOS tena claramente el cometido de proceder a la observacin integrada de las zonas costeras, y sugiri que se siguiera examinando este asunto. La Asamblea tom nota de la constitucin del PICO como rgano tcnico consultivo en el marco del GSSC. 4.3.3 Informe de la Comisin Tcnica Mixta OMM-COI sobre Oceanografa y Meteorologa Marina (JCOMM) sobre el apoyo al establecimiento del GOOS El Copresidente de la Comisin Tcnica Mixta OMM-COI sobre Oceanografa y Meteorologa Marina (JCOMM), Dr. Jean-Louis Fellous, present este punto refirindose a las actividades de la JCOMM realizadas durante el ltimo ao. Record a la Asamblea que la actividad esencial de la JCOMM se desarrolla dentro de las reas de programa de observaciones, servicios y gestin de datos y seal que, desde su segunda reunin (Halifax, Canad, 1927 de septiembre de 2005), todos los Grupos de coordinacin de reas de programas y casi todos los Equipos de expertos se han reunido y han definido sus planes estratgicos y de trabajo. Entre los mbitos prioritarios nuevos o actuales de los que se ocupar la JCOMM en los dos aos restantes de su periodo entre reuniones, figuran los siguientes: i) Mejora permanente de los informes sobre el seguimiento y los resultados de los sistemas de observacin, y elaboracin de propuestas para ampliar an ms las tareas y el campo de accin del JCOMMOPS, de modo que se convierta en un centro de apoyo al conjunto del programa de observacin de los ocanos; ii) Asignacin de mayor importancia, en todas las reas de programa de la JCOMM, a las normas y prcticas de control de calidad respecto de los datos de observacin, metadatos, productos y servicios; iii) En el rea de programa de servicios, una atencin ms centrada en la prestacin de servicios marinos, sobre todo por lo que hace a la seguridad martima, junto con un renovado acento en los servicios ocenicos y un seguimiento de determinados aspectos del Experimento Mundial de Asimilacin de Datos Ocenicos (GODAE); iv) En colaboracin con el IODE, elaboracin de un plan estratgico de gestin de datos de la JCOMM, cuyo Proyecto Piloto sobre gestin integral de datos realizar una importante contribucin al Sistema de Informacin de la OMM (SIO); v) Organizacin de tres importantes conferencias de la JCOMM: el Simposio Cientfico y Tcnico de la JCOMM sobre Mareas Tormentosas (Sel, 26 de octubre de 2007); el CLIMAR-III (curso prctico sobre los adelantos de la climatologa marina, que se ha previsto celebrar en Varsovia, en mayo de 2008), y una Conferencia internacional sobre servicios martimos de meteorologa marina (Exeter, ReinoUnido, 59 de octubre de 2008); vi) Un nuevo sitio Web unificado de la JCOMM ( HYPERLINK "http://www.jcomm.info" www.jcomm.info); vii) Examen de la participacin directa de la JCOMM en una serie de actividades transversales y de fortalecimiento de capacidades, y reafirmacin de la importancia de su contribucin a las mismas; viii) Recomendaciones sobre el papel de la JCOMM en la implantacin del GOOS en las zonas costeras; ix) Elaboracin de un plan de ejecucin para la JCOMM, en el marco de los objetivos de alto nivel de la COI y el plan estratgico de la OMM; x) Apoyo al dilogo permanente entre la JCOMM, el CCM y el GOOS y el sector privado a fin de aumentar su participacin en la plena implantacin de un sistema mundial permanente de observacin de los ocanos. El Dr. Fellous explic tambin la labor realizada en el marco del Sistema Mundial de Observacin del Nivel del Mar (GLOSS), un programa internacional de la COI que, en virtud de la Resolucin XX-12 de la Asamblea, se halla bajo la supervisin tcnica de la JCOMM. ElGLOSS se encarga de la supervisin y coordinacin de las redes de observacin del nivel del mar a escala regional y mundial, para apoyar las investigaciones sobre el nivel del mar relacionadas con el clima, la oceanografa y las zonas costeras. El Grupo de Expertos del GLOSS, en su 10 reunin (Pars, 6-10 de junio de 2007), acord continuar sus labores para completar la Red bsica de maregrafos del GLOSS (GCN), de modo que cada estacin distribuya informacin de manera rpida o ultrarrpida; el Grupo acord tambin integrar en sus actividades el asesoramiento tcnico y la planificacin estratgica de las estaciones de observacin del nivel del mar que se utilizan no slo en la investigacin sino tambin en la vigilancia relacionada con los peligros. En su segunda reunin, la JCOMM reconoci que las asignaciones del presupuesto ordinario de la COI y la OMM a la JCOMM representaban menos del 50% de la financiacin necesaria para realizar las actividades que los Estados Miembros de la JCOMM han acordado y esperan de ella, por lo que se requieren esfuerzos considerables a fin de conseguir los recursos necesarios para garantizar la ejecucin cabal del plan de trabajo. La Asamblea dio las gracias al Dr. Fellous por su exhaustivo informe, y expres susatisfaccin por los alentadores avances realizados en las actividades de coordinacin de la Comisin Tcnica Mixta. La Asamblea reconoci que la JCOMM haba ejercido muy satisfactoriamente su responsabilidad de coordinar la gestin y ejecucin de las observaciones de los ocanos mundiales, y agradeci la contribucin de la JCOMM a numerosos programas importantes para los Estados Miembros. La Asamblea tom nota de la funcin esencial que cumple la JCOMM en los programas relativos al clima y en algunos componentes de los sistemas de alerta contra peligros ocenicos, y reconoci la importancia de las actividades de la Comisin Tcnica Mixta relativas a la elaboracin de normas y prcticas idneas, en apoyo de la oceanografa operacional. Numerosos Estados Miembros dieron cuenta de sus contribuciones a las actividades de la JCOMM, y algunos sealaron actividades nacionales especficas que complementan su labor. Muchos Estados Miembros expresaron la necesidad de poner de manifiesto los beneficios de la JCOMM, y la instaron a mejorar sus actividades de comunicacin y divulgacin para evidenciar claramente dichos beneficios. Portugal, al tiempo que reconoci la funcin que desempea la JCOMM en calidad de instrumento comn de la COI y la OMM destinado a facilitar la implantacin del mdulo del GOOS relativo al alta mar, consider que no era apropiada para ocuparse del mdulo sobre las zonas costeras. De hecho, muchos de los temas que abarca este ltimo (el deterioro del medio marino y la contaminacin, las microalgas txicas y la diversidad biolgica, por ejemplo) requieren un mecanismo conjunto simtrico en el marco de la COI y el PNUMA y, a la larga, la FAO. Portugal recalc asimismo la necesidad de que la JCOMM acte cindose estrictamente al mandato que le han encomendado las organizaciones que la copatrocinan, como instrumento mixto. Venezuela hizo referencia al Proyecto de investigaciones cooperativas denominado CARIACO (Carbon Retention in a Coloured Ocean) que ilustra las actividades mixtas de la JCOMM, y constituye la serie de observaciones y mediciones de parmetros de meteorologa marina y oceanografa ms larga en la regin de la Subcomisin de la COI para el Caribe y Regiones Adyacentes, por cuanto se est ejecutando desde hace ms de 12 aos. El representante de la Organizacin Meteorolgica Mundial (OMM) hizo hincapi en las slidas relaciones de colaboracin que existen entre la COI y la OMM con respecto a la JCOMM, y en el hecho de que esa cooperacin es un componente importante de la labor de ambas organizaciones. El Presidente del I-GOOS recalc la importancia de la contribucin de la JCOMM al mdulo del GOOS sobre alta mar, al mdulo relativo a las zonas costeras, en el futuro, y a los sistemas de observacin necesarios para predecir los peligros ocenicos y atenuar sus efectos, concretamente por conducto del GLOSS. Encomi las iniciativas emprendidas por la JCOMM y el GSSC para acrecentar la participacin de la industria en el sistema mundial de observacin de los ocanos, y expres su inters en proseguir la colaboracin con la JCOMM. La Asamblea aprob los planes referentes a la expansin del Centro de Apoyo de la JCOMM a las Plataformas de Observacin in situ (JCOMMOPS) para convertirlo en un Centro de Apoyo a los Programas de Observacin encargado de prestar un apoyo integrado a todos los elementos que intervienen en la realizacin de las observaciones a escala mundial. La Asamblea expres su reconocimiento a los Estados Miembros que contribuyen directamente a la labor de la JCOMM, e inst a todos los Estados Miembros a asignarle recursos nacionales suficientes, directamente y en especie, para que las actividades de la JCOMM puedan llevarse cabalmente a cabo. La Asamblea alent a los Estados Miembros a facilitar su participacin nacional en la labor de la JCOMM respaldando y alentando a especialistas y funcionarios competentes para que participen en las actividades entre reuniones y contribuyan a ellas, como lo hacen los equipos de expertos y principales rganos subsidiarios de la JCOMM, o en las actividades nacionales que se estn planificando o realizando en apoyo del Plan de Trabajo de la JCOMM. La Asamblea dio las gracias a la Repblica de Corea por haber patrocinado y acogido el Simposio Cientfico y Tcnico de la JCOMM sobre Mareas Tormentosas. Tambin agradeci a Australia, Canad, Francia y la Agencia Espacial Europea, entre otros, el haber copatrocinado esa importante reunin. La Asamblea encarg al Secretario Ejecutivo que siguiera trabajando con el Secretario General de la OMM para garantizar que la JCOMM disponga de suficientes recursos financieros y humanos. 4.3.4 Informe sobre las actividades de planificacin y ejecucin del Sistema Mundial de Observacin del Clima (SMOC) El Presidente del Comit Directivo del Sistema Mundial de Observacin del Clima (SMOC) COI-OMM-ICSU-PNUMA, Dr. John Zillman, present este punto. Record a la Asamblea que el objetivo del SMOC era facilitar informacin completa sobre el sistema climtico mundial, comprendidos la atmsfera y los ocanos, as como la biosfera terrestre y marina, a fin de contribuir a la aplicacin de la ciencia y los servicios climticos en beneficio de todos los sectores de la sociedad. El mdulo del GOOS sobre alta mar es el componente ocenico del SMOC, que recibe asesoramiento cientfico de su Panel de Observacin del Ocano en relacin con el Clima (OOPC) comn a ambos. El SMOC es un elemento vital del nuevo Sistema Mundial de Sistemas de Observacin de la Tierra (GEOSS). ElSMOC se encarga de ayudar a la COI y a otros de sus patrocinadores a velar por que estn en funcionamiento los sistemas de observacin necesarios, prestando apoyo a la labor del Programa Mundial de Investigaciones Climticas (PMIC), el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera (IGBP), el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre los Cambios Climticos (IPCC) y la Convencin Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climtico (CMCCNU). Record que la Asamblea, en su 23 reunin (UNESCO, Pars, 21-30 de junio de 2005), haba refrendado el Plan de Ejecucin del Sistema Mundial de Observacin del Clima en apoyo de la CMCCNU (SMOC-92); observ que ste gozaba de una amplia aceptacin y que recientemente se haba preparado un suplemento sobre los satlites que era til para coordinar las actividades del Comit sobre Satlites de Observacin de la Tierra (CEOS) con miras a las observaciones de la superficie del ocano desde el espacio. Se haban preparado planes de accin regionales para mejorar el sistema de observacin del clima en los pases en desarrollo mediante una serie de talleres, y un programa titulado El clima para el desarrollo en frica haba obtenido una importante financiacin externa. El SMOC tambin haba forjado slidas relaciones con el GEOSS y la CMCCNU. El orador pidi a los Estados Miembros de la COI que abordaran las actividades prioritarias del SMOC a travs de una mayor coordinacin en el plano nacional, proporcionando apoyo a la Comisin Tcnica Mixta OMM-COI sobre Oceanografa y Meteorologa Marina (JCOMM), y prestando una atencin constante a las necesidades de los encargados de la investigacin, los servicios, la evaluacin y las polticas referentes al clima y fortaleciendo la Secretara del SMOC. El Presidente, haciendo uso de la palabra en nombre de los Estados Miembros, dio las gracias al Dr. Zillman y manifest la voluntad de la COI de implantar el mdulo del GOOS sobre alta mar por conducto de sus Estados Miembros. 4.3.5 Decimonovena reunin del Comit de la COI sobre Intercambio Internacional de Datos e Informacin Oceanogrficos (IODE-XIX) Los Copresidentes del Comit de la COI sobre Intercambio Internacional de Datos e Informacin Oceanogrficos, Dra. Malika Bel-Hassen Abid (Tnez) y Sr. Gregory Reed (Australia), presentaron este punto. De conformidad con el Artculo 48.3 del Reglamento, informaron a la Asamblea acerca de la 19 reunin del Comit (Trieste, Italia, 12-16 de marzo de 2007). El Sr. Reed inform a la Asamblea de que el Comit sobre IODE haba suprimido el puesto de Vicepresidente del IODE y decidido que dirigiran el Comit dos Copresidentes, que se repartiran equitativamente la carga de trabajo. Convino asimismo en que el Presidente del Grupo de Coordinacin sobre Gestin de Datos de la JCOMM ser miembro ex officio de la Mesa del IODE, lo que confirmar la estrecha relacin entre las actividades del IODE y la JCOMM en materia de gestin de datos. La Secretara del IODE se trasladar a la Oficina de Proyectos de la COI para el IODE en Ostende (Blgica) a partir de agosto de 2007, lo que propiciar una reagrupacin de los recursos humanos y debera acrecentar la eficiencia. El informe final de la evaluacin externa del Programa IODE para el periodo 2002-2006 encargada por la UNESCO, que tuvo lugar entre marzo y junio de 2007, se someter a la Conferencia General en su 34 reunin (Pars, 16 de octubre 3 de noviembre de 2007). Una importante nueva iniciativa decidida por el Comit sobre IODE fue el proyecto relativo al Portal de Datos Oceanogrficos (Ocean Data). Este Portal proporcionar un acceso ininterrumpido a las colecciones de datos marinos de los NODC en la red del IODE y permitir localizar, evaluar y consultar esos datos gracias a servicios por Internet. La clave principal del Portal ser su compatibilidad operacional con sistemas y recursos existentes. Facilitar una infraestructura basada en normas que permitir integrar datos e informacin marinos procedentes de una red distribuida de Centros Nacionales de Datos Oceanogrficos del IODE, as como recursos de otros sistemas participantes, como SeaDataNet y el Sistema de Informacin de la OMM. El establecimiento de la Oficina de Proyectos de la COI para el IODE en Ostende (Blgica), bajo la direccin del Dr. Vladimir Vladymyrov, al que se sum un sustancial apoyo del Gobierno de Flandes (Blgica) y la ciudad de Ostende, ha sido muy positivo para el IODE. Entre abril de 2005 (cuando se inaugur la Oficina de Proyectos) y marzo de 2007, dicha Oficina organiz 29 cursos de formacin, acogi 20 reuniones de la COI y 53 reuniones externas; tambin recibi 33 visitas de expertos. La Oficina de Proyectos participa en cuatro proyectos de la Unin Europea y alberga 55 sitios Web. Lamentablemente, el Dr. Vladymyrov dejar su puesto en la Oficina de Proyectos a fines de octubre de 2007; lo sustituir el Sr. Peter Pissierssens, que se trasladar a Ostende en agosto de 2007, donde combinar las tareas de Jefe de la Oficina de Proyectos y Administrador del Programa IODE a contar de noviembre de 2007. La Dra. Malika Bel-Hassen Abid destac que se haba reconocido ampliamente la importancia de las Redes de Datos e Informacin Oceanogrficos (ODIN) como mecanismos de aumento de capacidades en los planos nacional, regional e internacional. Esas redes funcionan tambin cada vez ms como facilitadores integrales de la cooperacin entre programas (por ejemplo, entre el IODE y el GOOS, y entre el IODE y la ICAM), instituyendo as un modelo de extremo a extremo que vincula las observaciones de los ocanos, la gestin de datos e informacin y la difusin de productos y servicios. En su 19 reunin el Comit sobre IODE estableci tres nuevas redes ODIN: ODINWESTPAC (regin de WESTPAC), ODINECET (seis Estados Miembros de Europa central y oriental) y ODINBLACKSEA (regin del Mar Negro). El sistema de formacin Ocean Teacher tambin se ha granjeado el reconocimiento internacional y seguir perfeccionndose como instrumento de formacin destinado a cursos de capacitacin pero tambin, en combinacin con los nuevos vdeos, como herramienta de autoformacin y desarrollo profesional permanente. El Atlas Marino del frica tiene por objeto localizar, reunir y organizar conjuntos de datos geoespaciales disponibles en un Atlas relativo a temas ambientales de frica. El Atlas fue preparado por un equipo de diecisis cientficos marinos y especialistas en SIG de NODC situados en Benin, Ghana, Kenya, Mauricio, Mauritania, Mozambique, Namibia, Senegal, Seychelles, Sudfrica y Tanzania. El Atlas Marino del frica tiene ms de 800 productos de datos telecargables derivados de los mbitos de la geosfera marina, la hidrosfera, la atmsfera y la biosfera, y abarca las dimensiones geopolticas y socieconmicas humanas. El Comit sobre IODE sigue apoyando a los programas cientficos y operacionales marinos internacionales de la COI y la OMM prestando asesoramiento y servicios de gestin de datos. Coopera activamente con el GOOS, la JCOMM, el Programa HAB, el CDIAC, el API y el OBIS para proporcionar un modelo integral que vincula las observaciones ocenicas con la gestin de datos e informacin y la distribucin de productos y servicios. Tambin se espera que colabore con el GEO/GEOSS (por ejemplo, con respecto al Portal de Datos Oceanogrficos y normas conexas). La Asamblea felicit a la Dra. Malika Bel-Hassen Abid y al Sr. Greg Reed por su eleccin en calidad de copresidentes del IODE, y dio las gracias a la ex Presidenta (Dra. Lesley Rickards) y al ex Vicepresidente (Sr. Ricardo Rojas) as como a la Secretara por haber guiado al IODE hacia una nueva era de futuros logros. La Asamblea reafirm el importante papel que desempea el IODE dentro de la COI, reconoci que la gestin de datos e informacin apuntala todas las actividades de los programas de ciencias y observaciones ocenicas y gestin de datos y celebr la funcin rectora del IODE en la aplicacin de la gestin basada en los resultados y la metodologa conexa de evaluacin del desempeo en su planificacin y ejecucin del programa. La Asamblea tom nota con satisfaccin de las importantes medidas adoptadas por el Comit sobre IODE y su red de Centros Nacionales de Datos Oceanogrficos y centros de informacin para comprometerlos a proporcionar servicios y productos a todos los programas y copartcipes de la COI, propiciando as una utilizacin eficiente de las considerables competencias en materia de gestin de datos e informacin disponibles en los centros de datos e informacin del IODE. La Asamblea tom nota con beneplcito del satisfactorio desempeo de la Oficina de Proyectos de la COI para el IODE como estructura mundial de formacin en gestin de datos e informacin oceanogrficos en la que participan no slo la COI sino tambin asociados como la OMM (mediante la JCOMM) y el Instituto Ocenico Internacional (IOI). Blgica inform a la Asamblea de que el Gobierno de Flandes seguir prestando apoyo a la Oficina de Proyectos de la COI para el IODE durante el prximo bienio. La Asamblea agradeci al Dr. Vladymyrov su contribucin al xito de la Oficina y le manifest sus mejores deseos en sus futuros empeos. La Asamblea destac la importancia de las normas e inst al IODE a centrarse en este tema durante el prximo bienio. A este respecto, la Asamblea acogi con satisfaccin el Foro JCOMM-IODE sobre Normas de Gestin e Intercambio de Datos Oceanogrficos que se celebrar en la Oficina de Proyectos de la COI para el IODE en octubre de 2007. La Asamblea, refirindose a las Estrategias a Plazo Medio de la COI y la UNESCO, observ que el IODE se encontraba en una excelente situacin para proporcionar el apoyo necesario al logro de los objetivos estratgicos del programa. Varios Estados Miembros de frica se refirieron a las considerables repercusiones de ODINAFRICA en los planos subregional y nacional. La Asamblea celebr el extraordinario xito de las Redes de Datos e Informacin Oceanogrficos (ODIN) y tom nota con satisfaccin de que los proyectos de ODIN se haban ejecutado en la mayor parte de las regiones de la COI (ODINAFRICA, ODINCARSA, ODINCINDIO, ODINWESTPAC, ODINBLACKSEA y ODINECET). La Asamblea declar que las ODIN, combinadas con la Oficina de Proyectos de la COI para el IODE y el sistema de formacin Ocean Teacher, eran plataformas de aumento de capacidades muy eficaces y eficientes, que vinculaban los programas de observaciones oceanogrficas (GOOS, JCOMM), de gestin de datos (IODE) y de suministro de productos y servicios (ICAM), en respuesta a las necesidades nacionales y regionales. Consider tambin que las ODIN del IODE eran excelentes catalizadores de otros programas y proyectos en las regiones, y pidi que atendieran an ms la necesidad de formacin en materia de elaboracin de productos y servicios de datos oceanogrficos relacionados con pesqueras, gestin de las zonas costeras, plataforma continental, cartografa de la sensibilidad de las zonas costeras, etc. Observando el xito del establecimiento y fortalecimiento de Centros Nacionales de Datos Oceanogrficos en los 25 Estados Miembros que cooperaban, as como la instalacin o reapertura de estaciones de medicin del nivel del mar durante la tercera fase de ODINAFRICA (2004-2007), la Asamblea pidi que se ejecutara una cuarta fase de ODINAFRICA ms centrada en el establecimiento de sistemas operacionales de observacin oceanogrfica (por ejemplo, boyas amarradas) y el suministro de productos y servicios de datos e informacin de apoyo a las decisiones y la proteccin contra peligros marinos conexos. La Asamblea reconoci el importante papel que podra desempear el IODE en la aplicacin de los principios rectores de la COI relativos a la transferencia de tecnologa marina, as como en el apoyo que la COI debera prestar a los Estados africanos ribereos para la elaboracin y presentacin de expedientes de propuesta de extensin de su plataforma continental. La Asamblea invit al Gobierno de Flandes y a otros donantes interesados a prestar ayuda mediante contribuciones extrapresupuestarias. La Asamblea tom nota con gran inters de la elaboracin del Atlas Marino del frica y pidi al IODE que fomentara iniciativas similares en otras regiones interesadas, por tratarse de productos de datos concretos de utilidad inmediata para los Estados Miembros. La Asamblea acogi con beneplcito el establecimiento del proyecto piloto del Portal de Datos Oceanogrficos (Ocean Data (ODP)), observando que constituir un instrumento esencial para promover una mayor integracin de los programas de la COI y sus interlocutores. La Asamblea pidi al IODE que colaborara con el Ao Polar Internacional (API) para asegurar que todos los datos acopiados mediante los proyectos del API se administren, difundan y archiven de manera profesional. La Asamblea dio las gracias: i) al Gobierno de Flandes por su apoyo permanente a la COI y su IODE mediante el Fondo Fiduciario UNESCO- Flandes en la esfera de las Ciencias (FUST), y mediante la Oficina de Proyectos de la COI para el IODE en Ostende (Blgica); ii) al Gobierno de los Estados Unidos de Amrica por enviar personal temporero para ayudar en los preparativos de la 19 reunin del IODE, y por el apoyo financiero a las actividades de la Oficina de Proyectos de la COI para el IODE y a la organizacin del Foro JCOMM-IODE sobre Normas de Gestin e Intercambio de Datos Oceanogrficos, y iii) al Gobierno de Italia por acoger y apoyar la 19 reunin del IODE. Reconociendo que la COI se encuentra actualmente en transicin hacia la nueva Estrategia a Plazo Medio de la COI para 2008-2013, que ya no asignar presupuestos por programas sino por objetivos de alto nivel y resultados esperados, varios Estados Miembros pidieron al Secretario Ejecutivo que asegurara que en el presupuesto se individualizaran las actividades del IODE como parte de un programa bsico de la COI, con sus correspondientes asignaciones financieras. Canad se declar particularmente complacido por la excelente colaboracin establecida entre el IODE y la JCOMM y encomi los esfuerzos y la dedicacin de la Mesa y la Secretara del IODE, y de sus asociados en el marco de la JCOMM. Adems, seal a la atencin de los Estados Miembros las numerosas referencias hechas a la gestin de datos durante la presente reunin de la Asamblea (por ejemplo, con respecto a la 8 reunin del I-GOOS, la reunin especial sobre GEO, y en relacin con muchos puntos del orden da, especialmente los relativos al PMIC, el SMOC y el GOOS), y sobre todo la funcin esencial que le incumbe en la COI. Canad observ que tal vez fuera el momento de que la COI dejara de referirse a la gestin de datos e informacin como a un servicio, aunque tuviera un aspecto de servicio muy importante, y comenzara a considerarla como un programa compuesto por varios elementos, esto es, investigacin, gestin, productos y, desde luego, servicios. Ecuador recalc la labor de ODINCARSA en los mbitos de la capacitacin y la gestin de datos, lo que ha permitido que la regin participara en varios programas de la COI. Asimismo, apoy el requerimiento presentado por Chile y Cuba de que se asignaran fondos suficientes en forma especfica dentro del presupuesto propuesto para que el Comit sobre IODE pudiera mantener y mejorar sus actividades. El Presidente del Comit de Finanzas, Dr. Neville Smith, inform a la Asamblea de que las nuevas Estrategias a Plazo Medio de la UNESCO y la COI iban a dar lugar a nuevos problemas pero tambin a nuevas posibilidades. La transformacin que comenzar en 2008 se centrar en un pequeo nmero de objetivos estratgicos a los que han de contribuir todos los programas de la COI. El Secretario Ejecutivo tendr la responsabilidad de asignar los recursos para permitir que se lleven a cabo esas contribuciones. Este procedimiento dar lugar a un plan operacional que vincular los programas y los resultados esperados. El inters y apoyo al IODE expresado por los Estados Miembros durante la presente reunin de la Asamblea, as como el considerable apoyo extrapresupuestario proporcionado a las actividades del IODE, demuestran el slido compromiso de los Estados Miembros con el programa sobre IODE, y constituirn una orientacin valiosa para el Secretario Ejecutivo. El Dr. Smith invit adems a los Estados Miembros a sealar a la Conferencia General de la UNESCO la importancia de los servicios de datos del IODE y las actividades conexas de aumento de capacidades, ya que la experiencia y competencias adquiridas en el IODE pueden ser de inters para toda la Organizacin en trminos de instrumento de gestin de datos e informacin. La Asamblea acept el Resumen Dispositivo de la decimonovena reunin del Comit sobre IODE y las recomendaciones que en l figuran. La Asamblea aprob la Resolucin XXIV-8. 4.3.6 Informe sobre el Plan Estratgico para la Gestin de Datos e Informacin Oceanogrficos La ex Presidenta del IODE, Dra. Lesley Rickards, present este punto. Record que el Plan Estratgico de la COI para la Gestin de Datos e Informacin Oceanogrficos haba sido elaborado a raz de una serie de resoluciones aprobadas por la Asamblea y el Consejo Ejecutivo. El Plan propuesto abarca todas las disciplinas del mandato de la COI. No establece una separacin entre las funciones sobre la base del plazo de entrega de los datos (por ejemplo, tiempo real o modo diferido) o del tipo de datos. Se podran utilizar diferentes estrategias para satisfacer las demandas mundiales, regionales y locales, y atender la necesidad de facilitar informaciones en el momento oportuno. En la actualidad no existe ninguna estrategia coherente de gestin y comunicacin de datos que permita integrar eficazmente la amplia gama de mediciones y observaciones complejas del medio marino efectuadas en las distintas disciplinas e instituciones, y en diferentes escalas temporales y espaciales. En consecuencia, los profesionales de las ciencias del mar se ven privados de las importantes ventajas que podran derivarse de esos datos, tales como las mejores predicciones sobre el clima y una proteccin ms eficaz de los ecosistemas marinos costeros. Al preparar el Plan Estratgico, se utiliz un concepto del Sistema de Gestin y Comunicacin de Datos (DMAC) del Sistema Integrado de Observacin de los Ocanos (IOOS) de los Estados Unidos de Amrica (adoptar, adaptar y slo elaborar cuando sea necesario). Cabe sealar que, si bien no existe una solucin nica que se adapte a todos los casos, lo esencial es lograr la compatibilidad operacional entre los sistemas mediante la utilizacin de normas. ElComit sobre Datos y Arquitectura del GEOSS promueve un concepto, a saber, cules son las pocas cosas que deben ser iguales para que todas las dems puedan ser diferentes. En el Plan Estratgico de la COI para la Gestin de Datos e Informacin Oceanogrficos se ha adoptado ese concepto. La concepcin general del Plan es la siguiente: un sistema completo e integrado de datos e informacin oceanogrficos, que atiende las amplias y variadas necesidades de los Estados Miembros de la COI, para usos tanto corrientes como cientficos. Es esencial respetar la poltica de intercambio de datos oceanogrficos de la COI, que propicia el acceso libre y abierto a los datos y alienta la utilizacin de la red de Centros Nacionales de Datos Oceanogrficos del IODE. La comunicacin y la divulgacin tambin deben desempear un importante papel en la aplicacin del Plan Estratgico. La comunicacin en el seno de los programas de la COI y entre ellos, as como con los asociados de la Comisin, es fundamental para asegurar la creacin de un solo sistema de datos en lugar de la multitud de sistemas actuales. La informacin sobre el Plan, su elaboracin, sus centros de datos, sus normas y los avances en su ejecucin deben ponerse a disposicin de forma fcil de comprender. El principal problema que se plantea al elaborar y aplicar ese Plan Estratgico radica en la coordinacin y cooperacin entre los Estados Miembros, los copartcipes y los usuarios. Actualmente subsisten importantes obstculos que dificultan la utilizacin y reutilizacin eficaz de los datos, y para superarlos y aprovechar lo mejor posible las nuevas tecnologas existentes, se precisa un cambio cultural. A pesar de que plantea algunas dificultades, la tecnologa de la informacin necesaria para satisfacer la mayora de las necesidades que figuran en la estrategia puede elaborarse sobre la base de las capacidades existentes gracias a una ingeniera de programacin informtica relativamente sencilla. Sin embargo, el Plan slo obtendr buenos resultados si todos los participantes utilizan activamente las normas de datos y metadatos, los protocolos de comunicacin, los programas informticos y las polticas, que unirn las distintas partes en un conjunto integrado. Canad sugiri que todos los programas cientficos, ya sea coordinados por conducto de la COI o bien realizados en el plano nacional o regional, tengan un componente de gestin de datos en que se integre la estrategia, junto con una asignacin de crditos especfica y resultados esperados muy precisos, que comprendan el archivo y la difusin de los datos a travs del sistema IODE. El Japn pidi que la COI y el IODE se ocuparan de la cuestin de los Centros Nacionales Responsables de Datos Oceanogrficos (RNODC), recordando que en la 18 reunin del Comit sobre IODE se haba suprimido el sistema de los RNODC. El representante del SCOR subray la necesidad de tener en cuenta el elemento humano al poner en prctica el Plan Estratgico. Si no se convence a los cientficos de la importancia de entregar datos a los centros, ser difcil aplicar la estrategia. Se ha de encontrar un equilibrio entre los intereses de los distintos cientficos y el bien comn poniendo los datos a disposicin en el dominio pblico. A este respecto, el representante del SCOR propuso colaborar con el IODE a fin de ofrecer incentivos a los proveedores de datos. La Asamblea, reconociendo que el Plan Estratgico de la COI se ajusta a la poltica de intercambio de datos oceanogrficos de la Comisin, que promueve el acceso libre y abierto a los datos, observ que otras polticas internacionales pertinentes en materia de intercambio de datos podran prever restricciones y condiciones, y encarg al Grupo Consultivo del Plan Estratgico de la COI para la Gestin de Datos e Informacin Oceanogrficos que tuviera en cuenta esa posibilidad. La Asamblea aprob la Resolucin XXIV-9. 4.4 SECCIN DE FORTALECIMIENTO DE LAS CAPACIDADES 4.4.1 Informe de la Secretara sobre las actividades de la COI en materia de aumento de capacidades, 2005-2007 El Presidente de IOCEA, Sr. Julius Wellens-Mensah, present este punto. En primer lugar, ofreci un panorama de las actividades de aumento de capacidades en las diferentes secciones de la COI, y de las actividades actuales y futuras de la Seccin de Fortalecimiento de las Capacidades. Las actividades en curso estn centradas en la formacin de individuos, pero las actividades presentadas se referan al aumento de capacidades a nivel institucional. Inform a la Asamblea acerca de los nuevos recursos extrapresupuestarios que se haban obtenido, y sobre el programa de formacin de directivos, constitucin de equipos y talleres sobre elaboracin de propuestas por escrito para directores de proyectos y cientficos, as como talleres sobre sistemas de apoyo a las decisiones. El Presidente de IOCEA present los planes para la prxima fase en materia de aumento de capacidades, en particular la obtencin de recursos y apoyo para dar comienzo a actividades destinadas a los responsables de la formulacin de polticas en materia de planificacin cientfica, as como iniciativas ms centradas en los pases. Destac tambin los avances en la armonizacin de las actividades entre las diferentes secciones de la COI. Pidi a la Asamblea que proporcionara ms orientaciones sobre la armonizacin de las actividades de aumento de capacidades y la evaluacin de las intervenciones, que se pronunciara sobre la designacin de un punto de contacto nico en cada Estado Miembro para todas las actividades de aumento de capacidades, que considerara la posibilidad de ayudar a la Secretara a elevar el perfil del aumento de capacidades para planificadores cientficos, y adscribiera expertos en el terreno y en la Sede. Kenya expres su satisfaccin por las actividades de aumento de capacidades de la COI en la regin del Ocano ndico occidental, sealando que para beneficiarse plenamente de esas actividades era necesario invertir en infraestructura, adems de la formacin y el desarrollo de las capacidades humanas. Varios Estados Miembros observaron que el fortalecimiento de las capacidades era una de las actividades ms importantes de la COI. La Federacin de Rusia coment la importante funcin que las Ctedras de la UNESCO-COI han desempeado en las actividades de la Comisin, y pidi a la Secretara que reforzara el apoyo que les presta; consideraba que las actividades de aumento de capacidades deban aprovechar plenamente esas competencias. La Repblica de Corea y el Reino Unido opinaron que las observaciones por satlite son un mtodo clave y rentable de aumentar las capacidades. La Repblica de Corea inform acerca de sus programas internacionales de formacin recientemente elaborados para cientficos en Asia Sudoriental y en Amrica Central y del Sur, en tanto que el Reino Unido record a la Asamblea que el juego de materiales de formacin BILKO haba sido un excelente punto de partida para impartir formacin en teledeteccin; inform a la Asamblea de que estaba estableciendo vnculos de cooperacin cientfica con Kenya y Tanzania en teledeteccin y ciencias ocenicas. Espaa seal que su contribucin al aumento de capacidades en la COI, comprendida la formacin en floraciones de algas nocivas (HAB) en Vigo, no tena suficiente visibilidad, y pidi a la Secretara que estudiara la preparacin de un inventario de todas las actividades de aumento de capacidades de la COI en los ltimos cinco aos. Argentina, Colombia, Cuba, Ecuador y Venezuela expresaron su satisfaccin por la labor realizada y reafirmaron su pleno apoyo a las actividades de aumento de capacidades de la COI. Venezuela observ que, aunque en algunas zonas todava era necesario mejorar las capacidades, en otras ya se estaba en condiciones de proporcionar formacin a cientficos de otros pases. China y Cuba destacaron la importancia del enfoque regional del aumento de capacidades. China expres tambin su apoyo a la idea de un contacto nico en cada Estado Miembro para las actividades de aumento de capacidades de la COI. Sugiri asimismo que la COI adoptara en materia de personal una estrategia ms global y ms equilibrada, teniendo en cuenta las necesidades mundiales y las necesidades regionales cada vez ms apremiantes. Alemania expres su apoyo a las actividades de aumento de capacidades, e inform a la Asamblea de que iba a incrementar su contribucin a las mismas, mediante un curso de formacin sobre HAB y un curso sobre preparacin para los tsunamis en el Instituto Alfred Wegener de Bremerhaven. El Reino Unido pidi a la Secretara que aprovechara plenamente las posibilidades de aumento de capacidades en todos los programas de la COI, y que elaborara la lista de expertos del ABE-LOS de la COI para la transferencia de conocimientos y experiencia. La India expres su satisfaccin por los progresos logrados, y record a la Asamblea que todava se necesitaba mucha formacin en materia de observaciones e integracin de datos en modelos de prediccin. Propuso a la COI su ayuda en el mbito de la oceanografa por satlite para determinar las zonas de pesca potenciales. Noruega seal la importancia que reviste el aumento de capacidades para la sostenibilidad de las actividades de la COI e inform a la Asamblea de que estaba dispuesta a contemplar una mayor cooperacin en este mbito. Los Estados Unidos de Amrica expresaron su apoyo a las actividades de aumento de capacidades de la COI y su satisfaccin por los numerosos logros de la Seccin de Fortalecimiento de las Capacidades. Coincidieron con la propuesta de puestos adicionales para estas actividades, pero pidieron que se aclarara si la utilizacin del presupuesto del Programa Ordinario era la manera ms rentable de ejecutar los programas y obtener fondos adicionales. Reconociendo que el informe de la Secretara estaba basado en las resoluciones de la Asamblea, instaron a utilizar SISTER en los informes futuros. Finalmente, los Estados Unidos recomendaron que se elaborara un programa quinquenal basado en metas a largo plazo y parmetros para evaluar los resultados. Camern hizo hincapi en el aumento de capacidades debido a la necesidad de formar investigadores en materia de investigacin oceanogrfica, geolgica y minera. Tambin figura entre las prioridades de Camern la capacitacin de los investigadores con respecto al control de los riesgos naturales y de los cambios climticos. El representante de la CPPS expres la satisfaccin de su Comisin por las actividades de aumento de capacidades y su deseo de que continuara la colaboracin en este mbito, en particular en lo que se refiere a la oceanografa en el Pacfico Sur. La Asamblea acept el informe de la Seccin de Fortalecimiento de las Capacidades y reafirm su apoyo a esta importante actividad de la COI. 4.5 actividades regionales 4.5.1 Informe de la Secretara sobre la ejecucin de los programas de la COI en las regiones y los programas regionales Present este punto el Secretario Ejecutivo, quien dio cuenta de la ejecucin de los programas mundiales de la COI en las regiones durante el presente bienio, y del modo en que se haban utilizado los recursos asignados a las partidas pertinentes del Programa y Presupuesto. Seal la importante proporcin (47%) destinada al Ocano ndico, atribuible en particular a las actividades relativas a los tsunamis y al establecimiento de cuatro Grupos Intergubernamentales de Coordinacin regionales de la COI para los sistemas de alerta temprana contra los tsunamis y atenuacin de sus efectos (ICG/TWS). Destac asimismo la sustantiva actividad de las dos Subcomisiones de la COI, IOCARIBE y WESTPAC, y de otras actividades especficas, como HAB y ODINAFRICA. El Secretario Ejecutivo dio las gracias al Gobierno de Flandes (Blgica) por haber facilitado recursos financieros para ODINAFRICA. Acto seguido present la lista de rganos subsidiarios de la COI y la red actual de oficinas de la COI en el mundo. Los rganos subsidiarios regionales y las oficinas de la COI fuera de la Sede han demostrado ser valiosos instrumentos para la ejecucin de programas y proyectos. No obstante, los recursos disponibles y el apoyo de los Estados Miembros han sido variables y no estn plenamente garantizados. Un ejemplo positivo a este respecto era la Oficina de Proyectos de Vigo sobre HAB, ntegramente financiada por Espaa. Otro buen ejemplo era la Oficina Regional de Programas de la COI en Perth, que se mantena principalmente mediante recursos locales proporcionados por los Gobiernos de Australia y del Estado de Australia Occidental. Por lo que respecta a la UNESCO, empero, las oficinas de la COI fuera de la Sede no contaban con el apoyo del actual dispositivo administrativo de la Organizacin y, en el mejor de los casos, slo se beneficiaban a medias del marco de la UNESCO, situacin que convendra mejorar. Si bien fueron muy satisfactorias en sus inicios, las actividades regionales de la COI tropezaron en los ltimos aos con la dificultad causada por un apoyo insuficiente en trminos de recursos humanos, institucionales y financieros. Todas las actividades regionales de la COI dependen en un 95% de los recursos extrapresupuestarios. Si stos dejan de estar disponibles, las actividades regionales cesarn. El Secretario Ejecutivo indic que no era previsible en la UNESCO otra hiptesis ms optimista en cuanto a los recursos. En consecuencia, es preciso obtener recursos de fuentes externas para que la COI mantenga efectivamente su presencia en las regiones, teniendo en cuenta la reforma en curso del sistema de las Naciones Unidas, que promueve la consolidacin de la presencia de las Naciones Unidas en los pases, y la actual poltica de descentralizacin de la UNESCO. La Asamblea agradeci el informe del Secretario Ejecutivo. Acto seguido el Presidente invit al profesor Hyung Tack Huh, Presidente de la Subcomisin de la COI para el Pacfico Occidental (WESTPAC), a presentar las actividades de la Subcomisin, los progresos realizados desde su sexta reunin (Viet Nam, 23-27 de mayo de 2005) y las recientes iniciativas encaminadas a revitalizar a la Subcomisin. El Presidente de la WESTPAC se refiri a las actividades operacionales de la Secretara Regional, la reforma de la estructura del programa, las actividades vinculadas al GOOS, ODINWESTPAC, el Programa WESTPAC-HAB, la cooperacin con otros programas regionales (en particular mediante una serie de memorandos de entendimiento firmados con el proyecto relativo al Gran Ecosistema Marino del Mar Amarillo (YSLME) financiado por el PNUD y el Fondo del Medio Ambiente Mundial (FMAM) y la Asociacin para la gestin ambiental de los mares de Asia oriental (PEMSEA) patrocinada por el PNUMA, el FMAM y la OMI), y los preparativos del Sptimo Simposio Cientfico Internacional COI/WESTPAC, que acoger amablemente el Gobierno de Malasia en 2008. El orador seal varios graves problemas que impiden progresar a la Subcomisin de la COI, en especial: la crnica inadecuacin del presupuesto de la COI destinado a la Secretara Regional de la WESTPAC y sus actividades, una falta de inters por los programas en curso por parte de los Estados Miembros, la ineficacia de la comunicacin entre la Secretara de la COI en la Sede y la Secretara Regional de la WESTPAC, y la limitada posibilidad de participacin de la Secretara Regional y los expertos regionales en la planificacin y conduccin de los programas mundiales de la COI. El Presidente de la WESTPAC agradeci el apoyo de los Estados Miembros, en particular China, Japn y Tailandia, por su contribucin al Fondo Fiduciario para la WESTPAC, as como a los talleres y cursos de formacin organizados por la Subcomisin. Encomi la labor del Sr. Wenxi Zhu como Jefe interino de la Secretara de la WESTPAC. La Asamblea dio las gracias al Presidente de la WESTPAC por su informe. Tailandia pidi que se informara al punto focal nacional de todos los proyectos y programas en curso de ejecucin. La Asamblea expres su profundo reconocimiento al Gobierno de Tailandia por seguir albergando a la Secretara de la WESTPAC y suministrndole personal local, y dio las gracias al Gobierno de China por haber adscrito en comisin de servicios al Sr. Wenxi Zhu como Jefe interino de la Secretara de la WESTPAC y propuesto proseguir su apoyo. La Asamblea celebr la propuesta de revitalizar y reestructurar a la WESTPAC a fin de mejorar su funcionamiento y mantener el impulso recientemente creado por la Subcomisin. Inst a los Estados Miembros a que aportaran contribuciones a la WESTPAC. Malasia inform a la Asamblea de que, en el plano nacional, se estaban adoptando todas las medidas necesarias para garantizar el xito de la 7 reunin de la COI-WESTPAC y del Simposio Cientfico Internacional de la WESTPAC conexo (previsto en principio para mayo de 2008). La Asamblea acogi con satisfaccin la organizacin del Sptimo Simposio Cientfico Internacional COI/WESTPAC y agradeci al Gobierno de Malasia su generosidad y su trabajo en este mbito. 4.5.2 Seguimiento del Informe del Grupo de Trabajo entre reuniones sobre los programas regionales El Vicepresidente encargado de los asuntos regionales, profesor Mario Ruivo, present este punto. En cumplimiento de la Resolucin XXIII-6, el Secretario Ejecutivo de la COI estableci en abril de 2006 un Grupo de Trabajo entre reuniones integrado por los presidentes de los rganos subsidiarios regionales, con la participacin de todos los Estados Miembros interesados, a fin de evaluar la eficacia y eficiencia de los rganos subsidiarios regionales de la COI, as como el papel de las actividades regionales en los planes a largo plazo de la Comisin. En la reunin de las Mesas de los rganos subsidiarios de la COI (Pars, 20 de junio de 2006) se examinaron la labor preliminar del Grupo de Trabajo y los antecedentes y propuestas sobre su continuacin, con miras a su transmisin al Consejo Ejecutivo. En su evaluacin, el Grupo de Trabajo entre reuniones reconoci que se haba logrado una regionalizacin relativamente satisfactoria de los programas de la COI, y que los rganos subsidiarios regionales de la COI eran necesarios para ejecutar eficazmente el Programa de la Comisin y para satisfacer las expectativas de los Estados Miembros. El Grupo determin limitaciones esenciales que afectan a la ejecucin adecuada y eficaz de los programas y actividades regionales, a saber: i) la escasez crnica de recursos en relacin con las necesidades declaradas por los Estados Miembros; ii) el creciente desajuste entre los programas aprobados de la Comisin y los recursos disponibles para ejecutarlos eficazmente; y iii) la decreciente capacidad de la UNESCO para financiar los programas regionales y mundiales de la COI mediante su Presupuesto Ordinario. En su informe, el Grupo de Trabajo formul una serie de recomendaciones a la Asamblea y al Secretario Ejecutivo, entre ellas: i) la mayor concentracin de los rganos subsidiarios regionales de la COI en las actividades de fortalecimiento de capacidades en cooperacin con la Sede; ii) las alianzas estratgicas con otros organismos de las Naciones Unidas, basadas en la complementariedad de funciones y el aprovechamiento ptimo de los medios; iii) las capacidades de planificacin estratgica de los rganos subsidiarios regionales; iv)los mecanismos financieros innovadores para brindar apoyo a los rganos subsidiarios regionales, posiblemente mediante la creacin de un Fondo Fiduciario para las Regiones para las contribuciones asignadas por los Estados Miembros, y otras modalidades con arreglo al Artculo 10 de los Estatutos de la COI; y v) el examen de otros medios logsticos para las subcomisiones, a fin de brindarles todo el apoyo administrativo necesario. A continuacin, el Vicepresidente propuso que se examinaran otras cuestiones que se haban planteado a raz de la reunin del Grupo de Trabajo entre reuniones sobre los programas regionales celebrada inmediatamente antes de la 24 reunin de la Asamblea de la COI, a saber: i) la funcin de los rganos subsidiarios regionales debera recogerse de modo ms equilibrado en la Estrategia a Plazo Medio para 2008-2013 y el Programa y Presupuesto para 2008-2009 de la COI, de forma que se realcen sus capacidades en materia de recursos humanos, logstica y administracin; ii) es necesario elaborar planes estratgicos de los rganos subsidiarios regionales con miras a obtener fondos de fuentes externas; iii) se debera alentar a la COI a elaborar programas conjuntos con una serie de organismos de las Naciones Unidas y otras organizaciones que han puesto en marcha programas y mecanismos de financiacin regionales (por ejemplo, la CPPS, el PNUMA y la OMM); iv) los programas regionales deberan integrar las necesidades nacionales en sus planes y su ejecucin, de acuerdo con el principio de la unidad de accin del sistema de las Naciones Unidas; v) deberan fomentarse mecanismos apropiados que puedan facilitar la asignacin de contribuciones de donantes (ya sean financieras o en especie) a los programas regionales, como el establecimiento de fondos fiduciarios regionales; se debera alentar a los Estados Miembros y otras organizaciones donantes a contribuir a esos mecanismos una vez que se hayan creado; vi) convendra mejorar la comunicacin entre la Sede y las oficinas de la COI fuera de la Sede y es necesario crear un puesto de coordinador en la Sede para cumplir esa funcin, en la medida en que lo permita el Programa y Presupuesto. La Asamblea dio las gracias al Vicepresidente y al Grupo de Trabajo por su informe, y acept las recomendaciones presentadas por el Vicepresidente. Reconociendo el problema de larga data de conciliar las prioridades mundiales con las regionales, la Asamblea acord que para garantizar la eficacia de las actividades de la COI en el plano regional habra que movilizar ms recursos externos utilizando medios innovadores. Los rganos subsidiarios regionales y las oficinas descentralizadas de la COI deben fortalecerse, como mecanismo mediante el cual se ejecutan los programas de la COI. China, con el apoyo de Cuba y Venezuela, abog por la descentralizacin de los recursos a los rganos subsidiarios regionales de la Comisin. La Asamblea tom nota de la inactividad del Comit Regional para IOCEA desde su 5reunin (Dakar, Senegal, 5-11 de mayo de 2000), y acord que haba que hacer lo posible para que el IOCEA volviera a funcionar plenamente. La Asamblea acept en particular la propuesta de establecer fondos fiduciarios regionales a modo de cuentas subsidiarias en el marco de la Cuenta Especial de la COI, pero observ que los mecanismos financieros slo son eficaces si los Estados Miembros y otros donantes contribuyen a ellos. La Asamblea se hizo eco del llamamiento hecho por el Vicepresidente para exhortar a los Estados Miembros a aportar una contribucin activa. Sobre la base del memorando de entendimiento firmado entre el PNUMA y la COI, se han emprendido varios proyectos en el Gran Caribe en cooperacin con IOCARIBE. La Red Saber por qu es un proyecto que elabora instrumentos para aplicar el Protocolo relativo a la contaminacin procedente de fuentes terrestres de la Convencin de Cartagena. La Unidad de Coordinacin Regional del Caribe del PNUMA (CAR/UCR) est participando en el mdulo sobre biodiversidad del Proyecto de Grandes Ecosistemas Marinos del Caribe (C-LME). En el caso de la OMM, se tom nota de la importante colaboracin establecida con IOCARIBE en la puesta en marcha de IOCARIBE-GOOS y en materia de gestin de desastres. Los representantes del ICSU, el PNUMA y la OMM manifestaron el deseo de sus organizaciones respectivas de intensificar la cooperacin con la COI. El Director de Asuntos Cientficos de la CPPS felicit al profesor Mario Ruivo por su informe y present las actividades realizadas en la regin en el marco del acuerdo existente con la COI, resaltando la reunin del grupo mixto COI/OMM/CPPS sobre investigaciones relativas al fenmeno El Nio, el apoyo de ODINCARSA para el establecimiento de la base de datos de los cruceros oceanogrficos regionales y el apoyo de la COI para la celebracin de la reunin de formalizacin y fortalecimiento de la GRASP, actividades que han permitido reforzar la cooperacin entre ambas instituciones. Expres asimismo la voluntad institucional de estrechar an ms la colaboracin existente contribuyendo a la ejecucin de programas en la regin y presentando a la Asamblea informes sobre las actividades realizadas. Ecuador, apoyado por Colombia, present una propuesta para ampliar el acuerdo existente entre la Comisin Oceanogrfica Intergubernamental y la Comisin Permanente del Pacfico Sur que permitir una cooperacin ms activa entre las mismas. El Secretario Ejecutivo inform a la Asamblea de que prosiguen las conversaciones con la CPPS. La Asamblea reiter su opinin de que deba mejorarse la comunicacin entre la Sede de la COI y los rganos subsidiarios regionales. La Asamblea aprob las Resoluciones XXIV-10 y XXIV-11. 4.6 CONVENCIONES Y ACUERDOS DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS 4.6.1 Sptima reunin del rgano Consultivo de Expertos de la COI sobre el Derecho del Mar (IOC/ABE-LOS-VII): Informe del Presidente El Presidente del rgano Consultivo de Expertos de la COI sobre el Derecho del Mar, Sr.Elie Jarmache, present este punto del orden del da. Inform a la Asamblea sobre los resultados de la sptima reunin del ABE-LOS de la COI (Libreville, Gabn, 19-23 de marzo de 2007) que se centr principalmente en el Marco jurdico de la COI en el contexto de la UNCLOS, aplicable al acopio de datos oceanogrficos. Destac los progresos realizados al haberse alcanzado un consenso provisional sobre las definiciones que han de emplearse, comprendida una lista inicial de variables y parmetros que la Asamblea de la COI deber actualizar peridicamente. Seal asimismo a la atencin de la Asamblea las recomendaciones aprobadas por el rgano Consultivo de Expertos en su sptima reunin, y solicit el parecer de la Asamblea, especialmente con respecto a las Recomendaciones 5 y 6. Varios Estados Miembros recalcaron la importancia de que el ABE-LOS de la COI finalizara su labor sobre las Directrices aplicables, en el contexto de la UNCLOS, al acopio de datos oceanogrficos por medios especficos, a fin de someterlas al Consejo Ejecutivo en su 41reunin (24 de junio - 1 de julio de 2008), puesto que esas directrices son esenciales para la implantacin de un sistema operacional mundial de observacin de los ocanos y otros programas y proyectos conexos de la COI. Espaa y los Estados Unidos de Amrica alentaron a todos los Estados Miembros a participar activamente en las actividades que se realizaran entre reuniones y en la octava reunin del ABE-LOS de la COI, aportando sus competencias tcnicas y jurdicas, a fin de garantizar la objetividad de los debates y la obtencin de resultados concretos. Grecia expres su apoyo a la labor del ABE-LOS de la COI, cuyas directrices, basadas en el contexto jurdico de la UNCLOS, seran muy importantes para la eficacia de las actividades operacionales mundiales, comprendida la investigacin cientfica realizada por conducto de laCOI y otras organizaciones internacionales en las zonas marinas, teniendo en cuenta la soberana y los derechos soberanos de los Estados ribereos. China seal que, habida cuenta de la competencia de la COI en materia de investigacin oceanogrfica y servicios ocenicos, la formulacin y aplicacin de instrumentos jurdicos internacionales en su esfera de competencia y de conformidad con la Convencin de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (UNCLOS), era necesaria y constitua una oportunidad para el futuro de la COI. Los Pases Bajos subrayaron la necesidad de llegar a un acuerdo sobre un conjunto de directrices sencillas y pragmticas relativas a las prcticas idneas en el acopio de datos oceanogrficos. El Reino Unido propuso que pequeos subgrupos de trabajo del ABE-LOS trabajaran entre reuniones a fin de agilizar la negociacin del texto final de las Directrices, ya que la reunin plenaria anual del propio ABE-LOS haba resultado insuficiente para acelerar los avances en las negociaciones. Consider asimismo que el ABE-LOS de la COI estaba en condiciones de abordar nuevos temas, como los que ataen a la diversidad biolgica. Otros Estados Miembros suscribieron esta opinin. La Argentina consider positivo el trabajo realizado por el ABE-LOS en su sptima reunin con respecto al marco aplicable, en el contexto de la UNCLOS, a la colecta de datos oceanogrficos por medios especficos, y expres su plena disposicin para continuar el trabajo de manera constructiva y flexible. Agreg que el lmite natural de ese trabajo no eran las buenas prcticas sino lisa y llanamente el respeto del derecho internacional, en particular, el que codifica el principio de que el consentimiento del Estado ribereo preside la realizacin de actividades en los espacios martimos sujetos a su soberana o jurisdiccin. Tambin inst a laCOI, la Secretara y al Secretario Ejecutivo a que velaran activamente por la implementacin efectiva de la Lista de Expertos sobre la elaboracin de legislaciones y prcticas jurdicas relativas a la investigacin cientfica marina y la transferencia de tecnologa marina, y del Procedimiento de la COI para la aplicacin del Artculo 247 de la UNCLOS. Expres, asimismo, su deseo de obtener informacin sobre resultados concretos en ambos temas, para la 25reunin de la Asamblea. Finalmente, y con relacin a la quinta recomendacin formulada por elABE-LOS en su sptima reunin, consider que el ABE-LOS tena un papel evidente en la prestacin de asistencia jurdica en las discusiones sobre el futuro de la COI. El Secretario Ejecutivo inform a la Asamblea de que se haban celebrado consultas extraoficiales con el Director de la Divisin de Asuntos Ocenicos y del Derecho del Mar de la Oficina de Asuntos Jurdicos de las Naciones Unidas (UN/OLA/DOALOS), que confirmaban las condiciones muy favorables en que proseguir la cooperacin con la Comisin. El Presidente del I-GOOS propuso celebrar una reunin conjunta del I-GOOS y el ABELOS de la COI de modo que ambos rganos subsidiarios pudieran lograr resultados mejores y ms armoniosos. El Gobierno de Grecia ofreci amablemente acoger la octava reunin del ABE-LOS de la COI. La Asamblea General dio las gracias a Grecia por su ofrecimiento. La Asamblea acept el Informe y las recomendaciones de la sptima reunin del ABELOS de la COI y aprob la Resolucin XXIV-12. 4.7 TSUNAMIS Y OTROS PELIGROS MARINOS 4.7.1 Informe de la Secretara sobre la ejecucin de las actividades de la COI relativas al Programa sobre Tsunamis y enfoque estratgico El Jefe de la Unidad de Coordinacin sobre Tsunamis, Sr. Peter Koltermann, present este punto. Refirindose al desastre causado por un tsunami en Sumatra en diciembre de 2004 y a las ulteriores Resoluciones de la COI (XXIII-12, XXIII-13, XXIII-14 y XXIII-15), por las que se establecieron cuatro Grupos Intergubernamentales de Coordinacin, tres de mbito regional y uno mundial, encargados de supervisar el establecimiento de sistemas de alerta contra los tsunamis, record a la Asamblea que los sistemas propuestos capitalizarn la experiencia adquirida durante ms de 40 aos por el Sistema de Alerta contra los Tsunamis en el Pacfico. Hoy en da existen sistemas de alerta contra los tsunamis ms o menos avanzados en todos los ocanos, mientras que el Centro de Alerta contra los Tsunamis en el Pacfico y el Organismo Meteorolgico del Japn proporcionan con carcter provisional una vigilancia de los tsunamis para los sistemas de alerta del Ocano ndico y el Caribe hasta que se hayan establecido centros regionales de vigilancia de los tsunamis. La responsabilidad de la etapa final incumbe a los propios Estados Miembros pero en todos los sistemas regionales se han establecido grupos de trabajo que, en estrecha cooperacin con la Estrategia Internacional de Reduccin de Desastres (EIRD) de las Naciones Unidas y sus asociados estratgicos, brindan asesoramiento sobre las prcticas idneas en materia de aumento de capacidades y preparacin de la poblacin en zonas costeras amenazadas. El Sr. Koltermann recalc la necesidad de armonizar la elaboracin de normas, los criterios tcnicos y los procedimientos de gestin entre los sistemas regionales, e invit a los Estados Miembros a que impartieran orientaciones. El Sr. Koltermann agradeci a los Estados Miembros sus importantes contribuciones extrapresupuestarias a la coordinacin de las actividades relativas a los tsunamis, cuya cuanta representa el 96% del presupuesto total de la Unidad. El Sr. Kusmayanto Kadiman, Ministro de Estado para la Investigacin y la Tecnologa de la Repblica de Indonesia, inform sobre la situacin del Sistema de Alerta contra los Tsunamis de Indonesia, como componente del IOTWS, y sobre los logros obtenidos despus de que se produjera el tsunami de Sumatra en diciembre de 2004, que l calific de seal de alerta a escala mundial. Asimismo, analiz las enseanzas extradas del establecimiento del IOTWS y propuso las modalidades que podran conducir al establecimiento de otros sistemas de alerta contra los tsunamis y a la ampliacin de su alcance con miras a adoptar un enfoque aplicable a peligros mltiples. Manifest su profundo reconocimiento por el generoso apoyo prestado a Indonesia por numerosos pases donantes para reparar los daos causados por el tsunami de 2004 y crear el sistema nacional de alerta coordinado por la COI. Adems, puso de relieve las numerosas actividades que se estaban llevando a cabo en Indonesia para asegurar el establecimiento de un sistema completo de alerta contra los tsunamis, que haban sido coordinadas estrechamente con los principales donantes, como Alemania y los Estados Unidos de Amrica, todos los interesados y los ministerios y organismos pertinentes de Indonesia. Record a los Estados Miembros que su pas era vulnerable a los tsunamis y a otros peligros relacionados con el ocano y subray que se estaba realizando un ingente esfuerzo para aportar una importante contribucin al GOOS. Sobre la base de las lecciones extradas por Indonesia, inst a los Estados Miembros a que concedieran alta prioridad a los ocanos y los peligros y asuntos relacionados con ellos. La declaracin completa del Ministro figura en el Anexo III-B. Agradeciendo al Sr. Kadiman, el Presidente declar que la Asamblea saba cundo haba sufrido Indonesia por el tsunami de 2004, y que la reaccin de ese pas haba sido un ejemplo para todos los Estados Miembros. Tom nota en particular de la frase segn la cual era necesaria una preparacin racional como componente cultural de un sistema de alerta. La Asamblea acogi con profunda satisfaccin la adhesin de Indonesia al conjunto de la labor de la COI. Los Estados Unidos de Amrica valoraron el empeo puesto por la Secretara de la COI en la coordinacin de las actividades relativas a los tsunamis mediante el establecimiento de la correspondiente Unidad en la COI. Subrayaron la necesidad de una estrecha coordinacin entre la COI y la OMM por conducto de la JCOMM, y de acrecentar la importancia del GOOS en el marco del GEO, como importante contribucin al GEOSS. Los Estados Unidos de Amrica hicieron hincapi en que la funcin de la Unidad de Coordinacin sobre Tsunamis de la Secretara no consista en administrar los ICG o implantar sistemas regionales de alerta contra los tsunamis, y pidi al Secretario Ejecutivo que proporcionara objetivos precisos y una estrategia con respecto a la funcin y las principales tareas de la Unidad en el futuro. Australia acogi con satisfaccin el informe de la Secretara e hizo suyas las inquietudes generales planteadas por los Estados Unidos de Amrica. No apoy la propuesta de la Unidad de unificar los mandatos de los cuatro ICG de los sistemas de alerta contra los tsunamis, pero consider necesario que se elaboraran planes comunes de funcionamiento y comunicacin, manuales operativos y procedimientos operacionales normalizados para todos los sistemas regionales de alerta contra los tsunamis de la COI, que pudieran utilizarse como base para una armonizacin entre las regiones. Australia tambin manifest la esperanza de que se ultimara prximamente el acuerdo entre la COI y la Comisin Preparatoria de la Organizacin del Tratado de Prohibicin Completa de los Ensayos Nucleares (CTBTO). Inst al Secretario Ejecutivo a que estableciera vnculos ms slidos con las organizaciones de desarrollo y de reduccin de los riesgos de desastre de mbito internacional y regional, especialmente velando por que la EIRD desempeara un papel ms importante en el IOTWS. Alent a la Secretara a que asumiera un papel de facilitador de la labor de los Grupos Intergubernamentales de Coordinacin pertinentes antes que el de administrador general de dichos rganos. Noruega encomi el informe y recalc la necesidad de fortalecer las actividades de la COI en materia de sensibilizacin y aumento de capacidades, as como de garantizar la sostenibilidad de los sistemas regionales de alerta contra los tsunamis. Cuando se definieran con mayor precisin las funciones respectivas de la COI y la EIRD, Noruega estudiara la posibilidad de seguir aportando un apoyo financiero a la Secretara de la COI. El Japn destac su inters en establecer sistemas sostenibles de alerta contra los tsunamis y su fuerte compromiso y apoyo al respecto, por ejemplo, prolongando la adscripcin de dos especialistas a la Unidad de Coordinacin sobre Tsunamis en la Secretara. China agradeci al Sr. Koltermann su excelente informe y presentacin general, y expres su reconocimiento por los importantes avances realizados bajo la coordinacin de la COI. China anunci asimismo que examinaba la posibilidad de instalar boyas con tsunmetros en el mar de China meridional y que tena inters en cooperar con otros pases y grupos internacionales pertinentes en el marco de la COI. Alemania valor los avances realizados hasta el presente y acogi con beneplcito el informe de la Unidad de Coordinacin sobre Tsunamis. Alemania confirm su intencin de prolongar la adscripcin de dos personas a la COI de la UNESCO hasta fines de 2008. Ecuador dio las gracias al Jefe de la Unidad de Coordinacin sobre Tsunamis por su introduccin y rese la activa participacin de ese pas en diversos talleres y actividades sobre cartografa. Destac su intencin de mantener su cooperacin y compromiso con la COI, por ejemplo acogiendo la prxima reunin del Grupo Intergubernamental de Coordinacin del Sistema de Alerta contra los Tsunamis en el Pacfico y Atenuacin de sus Efectos (ICG/PTWS) en 2007. La India acogi con beneplcito los importantes avances realizados por la COI en el mbito de la coordinacin durante los dos ltimos aos. Con la finalizacin de su Sistema Nacional de Alerta contra los Tsunamis a finales de 2007 la India estar en condiciones de intercambiar datos y brindar orientacin en materia de alerta a otros Estados Miembros del Ocano ndico. Kenya tom nota del gran nmero de actividades coordinadas por la Unidad sobre Tsunamis y de los progresos realizados por sta, pero subray la necesidad de asegurar una ms estrecha coordinacin y cooperacin con otros organismos de las Naciones Unidas, como la OMM, y con los principales interesados, especialmente en el plano nacional. La Repblica de Corea encomi el informe de la Unidad y destac la importancia de vigilar las variaciones lentas y rpidas del nivel del mar, a fin de prestar servicios a los sistemas existentes de alerta contra peligros mltiples, en colaboracin ms estrecha con el GLOSS por conducto de la JCOMM. Canad valor la labor realizada y los avances logrados en la coordinacin de las actividades llevadas a cabo en este campo, aunque recomend que se estrechara la colaboracin con las regiones y se ampliara la participacin de los expertos de los pases interesados. Canad hizo hincapi en el trabajo en equipo y confirm su inters y participacin continuos en el proceso. Grecia manifest su reconocimiento por las actividades de la Unidad y apoy enrgicamente la labor de la COI en materia de coordinacin mundial y regional. El representante del Instituto Ocenico Internacional (IOI) dio las gracias a la Secretara por el informe. El IOI tambin era partidario del establecimiento de sistemas de alerta contra los tsunamis, pero inst a que se mejorara la coordinacin a fin de evitar las duplicaciones. El IOI anunci igualmente que se organizara una conferencia relacionada con los tsunamis. El representante de la OMM puso de relieve la activa participacin e intervencin de su Organizacin en las tareas de la COI en materia de coordinacin de las actividades regionales y mundiales pertinentes y destac que se haba establecido el Sistema Mundial de Telecomunicacin (SMT) de la OMM como sistema de comunicacin troncal para todos los sistemas de alerta regionales. El representante de la Organizacin Hidrogrfica Internacional (OHI) record a la Asamblea las actividades y los proyectos que la OHI y la COI haban realizado conjuntamente en el pasado y recalc la importancia de trazar mapas a efectos de la alerta contra los tsunamis. Tom nota de los avances del Programa de Cartografa Ocenica de la COI y subray la disposicin de la OHI de seguir contribuyendo al proceso. 4.7.2 Seguimiento del Informe del Grupo de Trabajo especial encargado de preparar un marco para un sistema mundial de alerta temprana contra los tsunamis y otros peligros ocenicos El Presidente del Grupo de Trabajo especial encargado de preparar un marco para un sistema mundial de alerta temprana contra los tsunamis y otros peligros ocenicos (GOHWMS), Dr.Franois Grard, present este punto. Record el mandato asignado a este Grupo de Trabajo en la Resolucin XXIII-15 de la COI, en la que se peda al grupo que preparara una estrategia mundial de coordinacin, expuesta en un documento marco (IOC-XXIV/2 Anexo 10) sometido a la consideracin de la Asamblea en la presente reunin. Resumi los asuntos principales tratados en ese documento y subray que el Grupo de Trabajo especial haba confirmado que era urgente coordinar los cuatro sistemas regionales de alerta contra los tsunamis y lograr la participacin de otras entidades y organismos del sistema de las Naciones Unidas, as como de las ONG competentes, con miras a estudiar las sinergias relativas a los distintos peligros ocenicos cuya inclusin en un mecanismo o sistema de alerta comn se contempla. En el proyecto de resolucin XXIV-(4.7.2), basado en las conclusiones del Grupo de Trabajo especial, se propone la creacin de un grupo de trabajo mundial permanente sobre tsunamis y otros peligros relacionados con el nivel del mar, integrado por representantes de todos los rganos subsidiarios de la COI competentes y los de otros organismos de las Naciones Unidas interesados, como la OMM y la EIRD, as como por representantes de las partes interesadas apropiadas y de la comunidad sismolgica. Los Estados Unidos de Amrica encomiaron la labor realizada por el Grupo de Trabajo especial y su Presidente, reconocieron la necesidad de un sistema de sistemas transversal coordinado y se pronunciaron resueltamente a favor de una participacin de alto nivel en el grupo de trabajo mundial propuesto, de base amplia y permanente, sobre tsunamis y otros peligros ocenicos. Los Estados Unidos de Amrica pidieron a los Estados Miembros que apoyaran la labor de coordinacin a travs del GEO y que incluyeran las redes ssmicas y por satlite pertinentes. Anunciaron estar dispuestos a asumir un papel de liderazgo. China encomi el informe del Presidente del Grupo de Trabajo especial y se pronunci a favor del establecimiento del grupo de trabajo mundial propuesto. China record asimismo a la Asamblea que, en vista de la amplia gama de peligros posibles, la coordinacin habra de efectuarse con cuidado. Portugal subray la estructura compleja del marco propuesto, habida cuenta de las diferentes partes interesadas y los organismos participantes, y record a la Asamblea que el grupo de trabajo propuesto asumira una gran responsabilidad en el marco del proceso de unidad de accin del sistema de las Naciones Unidas. La India apoy plenamente la idea de crear un grupo de trabajo mundial permanente encargado de la coordinacin y pidi que se ampliara el alcance del sistema mundial de alerta propuesto para que incluyera grupos destinatarios afines, como los pescadores. Australia felicit al Grupo de Trabajo especial y a su Presidente por su excelente labor y convino en que era necesario crear el grupo de trabajo mundial propuesto, cuyas actividades debern basarse en el Marco de Accin de Hyogo. En consecuencia, Australia expres su conviccin de que la colaboracin con otros organismos de las Naciones Unidas era esencial para el xito, e inst a la COI a velar por la participacin de las principales partes interesadas. El Japn, la Repblica de Corea y la Federacin de Rusia se pronunciaron a favor de la creacin del grupo de trabajo mundial propuesto. El Japn se refiri a las ventajas de los sistemas de alerta contra peligros mltiples, pero seal que los distintos sistemas se haban establecido de manera independiente, por lo que la integracin de esos sistemas requera especial atencin. El Japn sugiri que el grupo empezara a trabajar sobre los asuntos relacionados con los tsunamis. La Argentina seal que dicho grupo de trabajo mundial deba tener en cuenta tambin las diferencias regionales y culturales. El representante de la OMM inform de las decisiones pertinentes del 14 Congreso de la OMM (Ginebra, Suiza, 5-24 de mayo de 2003) y subray la apremiante necesidad de establecer una coordinacin con los interesados operacionales y sus programas. El Presidente dio las gracias a los Estados Miembros por su amplio apoyo a la propuesta de creacin de un grupo de trabajo mundial permanente sobre tsunamis y otros peligros ocenicos y asegur a la Asamblea que el nuevo grupo de trabajo velara por la inclusin de las partes interesadas apropiadas. Record a la Asamblea que todos los copartcipes compartiran esencialmente el mismo objetivo consistente en emitir oportunamente alertas contra peligros. El Secretario Ejecutivo dio las gracias al Presidente del Grupo de Trabajo especial por la excelente labor del grupo. Seal que la COI y la OMM, como organismos tcnicos, slo se ocupaban de la parte inicial de un sistema de alerta integral y que la COI deba cerciorarse de que, gracias a la estrecha cooperacin con asociados como la EIRD y la Federacin Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja (IFRC), las alertas llegaran hasta las poblaciones costeras en peligro. La Asamblea aprob la Resolucin XXIV-14. 4.7.3 Tercera y cuarta reuniones del Grupo Intergubernamental de Coordinacin (COI) del Sistema de Alerta contra los Tsunamis y Atenuacin de sus Efectos en el Ocano ndico (ICG/IOTWS) El Presidente del Grupo Intergubernamental de Coordinacin del Sistema de Alerta contra los Tsunamis y Atenuacin de sus Efectos en el Ocano ndico (ICG/IOTWS), Dr.JanSopaheluwakan, de Indonesia, present este punto. Inform acerca de los avances en la coordinacin de las actividades relativas al establecimiento del IOTWS desde la tercera reunin delICG celebrada en Bali (Indonesia), del 31 de julio al 2 de agosto de 2006. Record a la Asamblea que el Centro de Alerta contra los Tsunamis en el Pacfico (PTWC) y el Organismo Meteorolgico del Japn (JMA) seguan prestando servicios provisionales en relacin con los tsunamis. Uno de los principales resultados de la cuarta reunin del ICG, la ms reciente (Mombasa (Kenya), 28 de febrero - 2 de marzo de 2007), fue la decisin de establecer un equipo de trabajo encargado de elaborar un plan para la implantacin de una red con compatibilidad operacional de proveedores de avisos regionales de tsunamis, que a la larga asumir esa tarea que actualmente realizan el PTWC y el JMA. Debido a las diferencias regionales y culturales, elIOTWS ha adoptado un enfoque de sistema de sistemas. Otro resultado importante fue la aprobacin del mandato de un Grupo de Direccin que oriente el desarrollo futuro del IOTWS y asegure que se aprovechan las sinergias entre los rganos subsidiarios del IOTWS y se evitan las superposiciones y duplicaciones. El Dr. Sopaheluwakan destac que el IOTWS era un complejo sistema en el que participaban mltiples naciones, organismos y donantes, por lo que su implantacin no haba avanzado al mismo ritmo en toda la regin o en las diferentes partes del sistema. Sin embargo, en los ltimos dos aos se haba avanzado considerablemente en los planos regional, nacional y local. La India agradeci el informe y declar que esperaba finalizar el sistema completo segn el calendario previsto, hacia finales de 2007. Ya se han instalado sistemas de observacin en las costas oriental y occidental del pas, se ha comenzado a transmitir datos en tiempo real y est en curso la preparacin de un Procedimiento Operacional Normalizado (SOP). Kenya dio las gracias al Presidente del ICG y record a la Asamblea que algunos pases no estaban en condiciones de establecer un sistema nacional propio; pidi que otros Estados Miembros consideraran la posibilidad de proporcionar ms recursos para el aumento de capacidades. Kenya ofreci acoger futuras reuniones del Grupo de Trabajo. Sri Lanka agradeci el informe y expres su inters en acoger un curso de capacitacin de la COI. Australia felicit al Presidente del ICG por su informe y extendi su reconocimiento a todos los Estados Miembros que participan en el ICG. Inform de que el Sistema de Australia de Alerta contra los Tsunamis estar en pleno funcionamiento en 2009 y de que el pas seguir apoyando y financiando la Secretara del ICG en la Oficina Regional de Programas de la COI en Perth. Los Estados Unidos de Amrica agradecieron el informe y reconocieron el papel desempeado por la Secretara del ICG en la Oficina Regional de Perth en cuanto a la organizacin de talleres y la contribucin a la puesta en prctica de International Tsunameter Partnership. Sealaron que les preocupaba la situacin de los recursos de que dispone la COI y pidieron que se intensificaran los esfuerzos por facilitarle financiacin de posibles donantes. Tambin manifestaron su preocupacin por el desequilibrio entre los fondos del Programa Ordinario y los de procedencia extrapresupuestaria. Sugirieron que la COI organizara un ensayo del IOTWS en un ejercicio similar al de Pacific Wave 2006. Esto proporcionara una til medicin del estado de la preparacin y promovera las contribuciones estadounidenses en materia de apoyo cientfico, tcnico y normativo. Francia felicit al Presidente del ICG y record que su pas haba participado activamente en el IOTWS. Haba emprendido un programa de fortalecimiento de la red de estaciones ssmicas y de medicin del nivel del mar en el Ocano ndico sudoccidental, que debera concluir a finales de 2007. 4.7.4 Tercera reunin del Grupo Intergubernamental de Coordinacin (COI) del Sistema de Alerta Temprana contra los Tsunamis y Atenuacin de sus Efectos en el Atlntico Nororiental y el Mediterrneo y Mares Adyacentes (ICG/NEAMTWS) El Presidente del Grupo Intergubernamental de Coordinacin (COI) del Sistema de Alerta Temprana contra los Tsunamis y Atenuacin de sus Efectos en el Atlntico Nororiental y el Mediterrneo y Mares Adyacentes (ICG/NEAMTWS), profesor Stefano Tinti, present este punto. De conformidad con el Artculo 48.3 del Reglamento, en su calidad de rgano subsidiario de laCOI, el ICG/NEAMTWS debe informar a la Asamblea. En su tercera reunin, que se celebr en Bonn (Alemania) del 7 al 9 de febrero de 2007, el ICG examin los avances realizados entre junio de 2006 y enero de 2007 y aprob el Plan de Implantacin del NEAMTWS para el periodo 20072011 (publicado en el N 73 de la Coleccin Tcnica de la COI). El Plan de Implantacin se ejecutar en dos fases. La primera, orientada a la deteccin de los megatsunamis y que se ultimar en 2007, se centrar en i) prestar apoyo a la labor permanente de los grupos de trabajo entre reuniones; ii) designar un Punto Focal Nacional de Alerta contra los Tsunamis (TWFP) y Contactos nacionales para los casos de tsunami (TNC); iii) establecer la estructura y funciones iniciales del sistema de alerta contra tsunamis a travs de los centros de vigilancia regionales y subregionales; iv) evaluar, cuando se le pida, las capacidades nacionales para hacer frente a los tsunamis y otros peligros relacionados con los ocanos, mediante misiones de expertos; v) elaborar un Plan de Comunicaciones. La segunda fase, que abarca el periodo 2008-2011, se centrar en el establecimiento de centros de alerta contra tsunamis de mbito nacional y regional y en la implantacin de la totalidad del TWS. Entre los objetivos inmediatos figuran: i) la elaboracin de una matriz de decisiones para clasificar los tsunamis locales y regionales, y los niveles de vigilancia conexos; ii) la preparacin de evaluaciones de riesgos y mapas de inundaciones para las zonas costeras propensas a los peligros del litoral; y iii) la realizacin de misiones para evaluar las capacidades nacionales de hacer frente a los tsunamis, la primera de las cuales est prevista en Irlanda, a principios de julio de 2007. El Grupo Intergubernamental de Coordinacin aprob una lista preliminar de entidades que haban sido propuestas como centros regionales de vigilancia de tsunamis. En la tercera reunin del ICG/NEAMTWS, Italia anunci que proporcionara una cobertura ininterrumpida de vigilancia y anlisis de datos ssmicos para los mares de Europa. El Instituto Nacional de Geofsica y Vulcanologa (INGV) emitir los boletines de informacin sobre tsunamis. El INGV se desempear as como primer centro del sistema para el suministro inmediato de datos y la difusin de informacin sobre tsunamis, y se llevar a cabo un taller tcnico sobre estos centros sismolgicos en Roma, los das 24 y 25 de octubre de 2007. En cuanto a las estaciones de medicin del nivel del mar, se aplicarn las especificaciones del COI/GLOSS, segn la regin. Adems, se designaron nuevos puntos focales nacionales de alerta contra los tsunamis. El ICG apoy explcitamente el establecimiento de un marco para un sistema mundial de alerta temprana contra tsunamis y otros peligros ocenicos. El ICG decidi organizar su cuarta reunin a principios de noviembre de 2007 y acept el ofrecimiento de Portugal de acogerla. El ICG tambin aprob la Recomendacin ICG/NEAMTWS-III.1, Elaboracin e implantacin del NEAMTWS. Italia seal la escasez de fondos para llevar a cabo el Plan de Implantacin del NEAMTWS y pidi a los dems Estados Miembros que compartieran la responsabilidad financiera con respecto al NEAMTWS. Portugal confirm que acoger la cuarta reunin del ICG/NEAMTWS en Lisboa a principios de noviembre de 2007, e inform a la Asamblea de que el Comit Portugus para la COI haba creado un grupo especial de investigacin y vigilancia de tsunamis que comprende a institutos universitarios y organizaciones meteorolgicas e hidrolgicas, como medio de garantizar un esfuerzo nacional integrado hacia la creacin del NEAMTWS. Portugal sugiri que las instituciones participantes en el NEAMTWS solicitaran el apoyo financiero de la Unin Europea. El Reino Unido inform a la Asamblea de su activa contribucin al NEAMTWS y en particular a los grupos de trabajo. Estaba de acuerdo con el enfoque aplicable a peligros mltiples adoptado en el Plan de Implantacin, que conferir mayor sostenibilidad al establecimiento de sistemas de alerta contra peligros ocenicos y atenuacin de sus efectos. Tambin comunic a la Asamblea que el Reino Unido estaba estudiando seriamente la manera en que podra acoger un centro regional de vigilancia de tsunamis cuya labor incluira datos ssmicos y relativos al nivel del mar, modelos numricos de propagacin de tsunamis y las necesidades de los sistemas nacionales de alerta. Presentar un informe sobre estas deliberaciones en la cuarta reunin del ICG/NEAMTWS. Israel recalc la importancia de un sistema de alerta contra los tsunamis y atenuacin de sus efectos en el Mediterrneo, habida cuenta de la densa y creciente poblacin costera. Expres preocupacin en cuanto a la capacidad de los Estados Miembros para implantar el TWS segn el calendario convenido, especialmente por lo que se refiere a la mejora de las estaciones del GLOSS para que pasen de la transmisin de datos en tiempo casi real a tiempo real. Sugiri que en la coordinacin del establecimiento del NEAMTWS, la COI cumpliera una funcin rectora para generar apoyo de otros organismos del sistema de las Naciones Unidas. Ucrania inform a la Asamblea sobre su participacin en el NEAMTWS, la designacin de un organismo nacional coordinador y punto focal, la obtencin de fondos especficamente destinados a la implantacin inicial del sistema y el dilogo con otros pases del Mar Negro con respecto a la cooperacin regional en materia de atenuacin de los efectos de tsunamis. Los Estados Unidos de Amrica expresaron su firme apoyo al NEAMTWS y a la elaboracin de directrices para incorporar los peligros ocenicos en la gestin integrada de las zonas costeras, tarea a la cual estn dispuestos a aportar su experiencia adquirida con las directrices relativas a la capacidad de recuperacin de las comunidades costeras, preparadas para el Ocano ndico. Valor el intercambio de datos batimtricos entre los centros regionales de vigilancia e invit al ICG/NEAMTWS y a todos los miembros de los dems ICG a proseguir la colaboracin por conducto del Centro Mundial de Datos del ICSU sobre Geofsica Interna, con sede en ese pas, que ha recopilado un conjunto nico de informacin, datos y productos relativos a los tsunamis que pueden obtenerse gratuitamente. Informaron a la Asamblea de que la Unin Internacional de Geodesia y Geofsica (IUGG) celebrar la 24 reunin de su Asamblea General en Perusa (Italia), del 2 al 13 de julio de 2007, lo que brindar una oportunidad para instaurar una colaboracin entre la Comisin de la IUGG sobre Tsunamis y asociaciones competentes centradas en los vnculos entre las redes ocenicas y las redes ssmicas. Los Estados Unidos de Amrica apoyaron la investigacin prevista por el NEAMTWS y el Programa de Ciencias Ocenicas de la COI, como contribucin al objetivo de alto nivel sobre la prevencin y reduccin de los desastres naturales. Sugirieron que el NEAMTWS estableciera vnculos transatlnticos con el TWS del Caribe, y recomendaron que se realizaran esfuerzos para caracterizar a los tsunamis generados por desprendimientos de tierras marinas, volcanes y otras fuentes no ssmicas. Respaldaron enrgicamente la prioridad otorgada por el NEAMTWS a los mares cerrados y los fenmenos locales, as como a los riesgos en las aguas rticas y prximas del rtico, y propugnaron una colaboracin entre todos los ICG sobre estas distintas cuestiones. Expresaron optimismo en cuanto a la contribucin que el NEAMTWS aportara tambin a los sistemas de alerta contra los tsunamis y atenuacin de sus efectos necesarios para proteger las costas de frica, y alentaron a la Secretara de la COI a que, mediante las actividades relativas al marco para un sistema mundial de alerta contra los tsunamis, integrara las actividades de los ICG del NEAMTWS, CARIBE-EWS e IOTWS a fin de elaborar un conjunto coordinado de planes de ejecucin para frica. Chile seal a la Asamblea la importancia de ocuparse tambin de otras fuentes generadoras de tsunamis distintas de las que se sitan en el ocano abierto, como los deslizamientos de tierra, peligros a los que estn expuestos algunos pases como los del Mediterrneo y otros, cuyas caractersticas geogrficas, como la presencia de fiordos, los hacen vulnerables a este tipo de amenazas. Ecuador inform a la Asamblea de que el Instituto Oceanogrfico de la Armada (INOCAR) acogera la 22 reunin del ICG/PTWS en Guayaquil (Ecuador) del 17 al 20 de septiembre de 2007. Antes de la reunin tendr lugar un Taller Internacional sobre Atenuacin de los Efectos de los Tsunamis, por invitacin del ICG/PTWS, la Comisin de la IUGG sobre Tsunamis y el INOCAR, los das 14 y 15 de septiembre de 2007. La Asamblea acept el resumen dispositivo de la tercera reunin del ICG/NEAMTWS. Expres su reconocimiento a Italia, Francia, Alemania y Portugal por el apoyo que brindan al ICG/NEAMTWS. 4.7.5 Segunda reunin del Grupo Intergubernamental de Coordinacin (COI) del Sistema de Alerta contra los Tsunamis y otras Amenazas Costeras en el Caribe y Regiones Adyacentes (ICG/CARIBE-EWS) El Vicepresidente del Grupo Intergubernamental de Coordinacin del Sistema de Alerta contra los Tsunamis y otras Amenazas Costeras en el Caribe y Regiones Adyacentes (ICG/CARIBE-EWS), Sr. Gustavo Malav (Venezuela), present este punto. Lament que el Presidente del ICG, Sr. Paul Sanders (Trinidad y Tobago), no pudiera asistir a la reunin de la Asamblea. Tras recordar brevemente los antecedentes del establecimiento del ICG/CARIBE-EWS y su primera reunin (Bridgetown, Barbados, 10-12 de enero de 2006), hizo un resumen de la situacin de la red sismolgica y de observacin del nivel del mar de la regin del Caribe. La segunda reunin ICG/CARIBE-EWS se celebr en Cuman (Venezuela) del 12 al 14 de marzo de 2007. El ICG pas revista a los avances realizados durante el periodo entre reuniones y aprob 12 recomendaciones. El ICG recomend que se aprobara el Plan de Comunicaciones para el Caribe y Regiones Adyacentes elaborado por el Centro de Alerta contra los Tsunamis en el Pacfico (PTWC). El ICG revis igualmente el mandato de sus Grupos de Trabajo e inst a los Estados Miembros a que designaran sus Puntos Focales de Alerta contra los Tsunamis (TWFP) y los Contactos nacionales para los casos de tsunami (TNC) a finales de 2007 a ms tardar. El ICG planific la organizacin de dos talleres regionales para los Puntos Focales de Alerta contra los Tsunamis (TWFP) y de un simposio regional inmediatamente antes de la 10 reunin de IOCARIBE en el segundo semestre de 2008. El ICG acord crear un sistema bsico inicial para detectar y controlar los tsunamis a finales de 2008 y prepararse activamente para asumir la plena responsabilidad del sistema, estableciendo un Centro de Alerta contra los Tsunamis en la regin del Caribe a ms tardar en 2010. Los Estados Unidos de Amrica alentaron a la COI y al ICG/CARIBE-EWS a buscar recursos para crear un Centro de Informacin sobre los Tsunamis del Caribe (CTIC) en Barbados y a recurrir a los conocimientos especializados del Centro Internacional de Informacin sobre los Tsunamis (ITIC) y a la experiencia prctica del Sistema de Alerta contra los Tsunamis en el Pacfico para participar en misiones y evaluaciones de riesgos en el plano regional. Asimismo, acogieron favorablemente la oportunidad de intercambiar prcticas ejemplares y de promover la compatibilidad operacional, en particular a travs de actividades de los sistemas regionales y pruebas de comunicacin. Tomaron nota de que se haba previsto establecer un Centro de Alerta contra los Tsunamis en el Caribe, y reafirmaron que seguiran emitiendo boletines de alerta regionales e informacin oportunos y precisos por conducto de los centros que funcionan actualmente, a saber, el Centro de Alerta contra los Tsunamis de Alaska y la Costa Occidental (Centro de Amrica del Norte) y el Centro de Alerta contra los Tsunamis en el Pacfico, con posterioridad a 2010, fecha lmite fijada por el ICG para la creacin de capacidades autnomas en la regin. Colombia expres su agradecimiento al Vicepresidente del ICG y dio su respaldo a las actividades previstas para establecer un Sistema de Alerta contra los Tsunamis en la regin de acuerdo con un enfoque de peligros mltiples. Indic que la Comisin Colombiana del Ocano (CCO) haba sido designada Contacto nacional para los casos de tsunami (TNC) y que en breve se nombrara un Punto Focal de Alerta contra los Tsunamis (TWFP). Barbados seal que el CARIBE-EWS era vital para reducir los riesgos en la regin y prometi que seguira haciendo lo posible por contribuir al pleno funcionamiento del sistema. El Presidente de la COI observ que existan muchos elementos comunes entre los sistemas regionales, lo que confirmaba la necesidad de adoptar un enfoque coordinado. La Asamblea acept los resmenes dispositivos de las reuniones tercera y cuarta del ICG/IOTWS y de la segunda reunin del ICG/CARIBE-EWS y las recomendaciones adjuntas, y aprob la Resolucin XXIV-13. La Asamblea manifest su reconocimiento a Venezuela y Panam por el apoyo que haban brindado al ICG/CARIBE-EWS. 5. ADMINISTRACIN Y GESTIN 5.1 PROYECTO DE PROGRAMA Y PRESUPUESTO PARA 2008-2009 El Secretario Ejecutivo present este punto. El documento 34 C/5 de la UNESCO comprende una propuesta cuya hiptesis principal es un presupuesto de crecimiento real cero de 648 millones de dlares. En tanto que el Consejo Ejecutivo, en su 176 reunin, coincida en la hiptesis del crecimiento real cero, algunos importantes Estados Miembros todava apoyaban una hiptesis de crecimiento nominal cero, que en trminos reales representa una disminucin del presupuesto. Habida cuenta de las incertidumbres relacionadas con la aprobacin del documento 34C/5, el Programa y Presupuesto de la COI para 2008-2009 fue concebido sobre la base de las tres hiptesis (crecimiento real cero/crecimiento real, crecimiento real cero reajustado y crecimiento nominal cero). Si bien en el 34 C/5 hay un aumento aparente de la asignacin de personal para la COI, se trata en realidad de un recurso analtico ya que se refiere a los costos de personal de los servicios centrales del Sector de Ciencias Exactas y Naturales de la UNESCO, y no supone ningn refuerzo de la Secretara de la COI. El Secretario Ejecutivo examin algunas importantes nuevas tendencias de la metodologa de la UNESCO para la definicin de su presupuesto; en particular, el esfuerzo por determinar los verdaderos costos de la Organizacin, especialmente los costos indirectos, comprendidos los vinculados a las contribuciones extrapresupuestarias. Dehecho, a medida que un rgano como la COI recibe ms contribuciones extrapresupuestarias, tambin aumentan los costos de transaccin conexos, y afecta desproporcionadamente el Presupuesto Ordinario, que exige un equilibrio entre las contribuciones ordinarias y las extrapresupuestarias para financiar estos costos suplementarios. La Directora de la Oficina del Presupuesto de la UNESCO, Sra. Yolande Valle, present la poltica de recuperacin de costos de la UNESCO. Seal que la financiacin de las organizaciones de las Naciones Unidas se tornaba insostenible, debido a una disminucin de las contribuciones obligatorias y un aumento de las contribuciones voluntarias, con las cuales se financian actualmente la mayor parte de las actividades de la UNESCO. Esta situacin tiene importantes repercusiones en la administracin; si se aplicara realmente la gestin basada en los resultados, habra que imputar costos indirectos a las contribuciones extrapresupuestarias. En 1998, los recursos extrapresupuestarios representaron el 24% del presupuesto total de la UNESCO, y en 2006 esta proporcin haba aumentado al 54%. LaDirectora de la Oficina del Presupuesto destac que para la UNESCO una recuperacin de costos satisfactoria respecto de las contribuciones extrapresupuestarias era de un 20 a 25%, lo que abarcaba los costos indirectos variables, o costos de apoyo al programa, y los costos directos vinculados a los proyectos financiados con recursos extrapresupuestarios. Unasubestimacin de las repercusiones de la gestin de proyectos financiados mediante fondos extrapresupuestarios podra obstaculizar la capacidad de la UNESCO para responder a las expectativas. Australia seal que los proyectos vinculados a las contribuciones extrapresupuestarias deban incluir los resultados esperados y los indicadores de rendimiento, y que si estos proyectos contribuyen a alcanzar las metas bsicas de la Organizacin, sta deba sufragar al menos parte de los costos indirectos conexos; de otro modo, los donantes podran optar por suministrar fondos a otras organizaciones. El Secretario Ejecutivo seal que esto ya haba tenido consecuencias para la COI pero que, por otra parte, las contribuciones no asignadas especficamente todava podan ser atractivas, ya que no tienen el mismo nivel de obligaciones en cuanto a la presentacin de informes. China encomi el enfoque adoptado en el Proyecto de Programa y Presupuesto y sugiri que los detalles fueran discutidos por el Comit de Finanzas. Brasil record que un grupo de redaccin oficioso creado por el Consejo Ejecutivo de la UNESCO estaba revisando el texto del 34 C/5 - Proyecto, en trminos que fortalecan el papel de la COI. Recalc la importancia de que los Estados Miembros de la COI coordinaran sus esfuerzos a fin de obtener un presupuesto mayor para la COI en la UNESCO. Brasil observ tambin que la ejecucin de las actividades del programa mediante un enfoque regional poda aumentar las posibilidades de obtener fondos extrapresupuestarios. El Secretario Ejecutivo indic que correspondera a la Asamblea promover condiciones financieras mejores y ms estables. El Presidente del Comit de Finanzas, Dr. Neville Smith (Australia, Vicepresidente encargado de los asuntos financieros), inform acerca de las deliberaciones y decisiones del Comit. Expres su agradecimiento a los miembros del Comit por su excelente labor. El Dr. Smith tom nota del Presupuesto para 2006-2007 aprobado por la Conferencia General de la UNESCO y remiti a los Estados Miembros al documento IOC-XXIV/2 Anexo 11, que brindaba la base inicial para los debates del Comit. Dado que el Proyecto de Programa y Presupuesto de la UNESCO (34 C/5) se estaba elaborando en ese momento y que todava no se dispona de un proyecto definitivo dimanante de esas discusiones, el Comit trabaj sobre la base de los proyectos existentes en el momento de celebrarse la reunin de la Asamblea. En la UNESCO seguan examinndose varias hiptesis presupuestarias, que iban del crecimiento nominal cero al crecimiento real. En el documento 34 C/5 - Proyecto existente se presentaban proyecciones preliminares para el Gran Programa II Ciencias exactas y naturales, en el que figuraban los ejes de accin referentes a la COI. Debido a otros factores relativos a la elaboracin del presupuesto en los que los Estados Miembros de la COI no pueden influir directamente, la parte correspondiente a las ciencias naturales del Presupuesto de la UNESCO para el bienio 2006-2007 ha disminuido en aproximadamente un 5% en todas las hiptesis presupuestarias. El Comit de Finanzas puso de relieve una declaracin contenida en el Proyecto de Resolucin de Consignacin de Crditos adjunto al documento 34 C/5, segn la cual los crditos asignados a la Comisin Oceanogrfica Intergubernamental de la UNESCO (COI) y al Centro UNESCO del Patrimonio Mundial (WHC) no se vern reducidos por transferencias de fondos a otros ttulos del Presupuesto. El Comit reconoci y valor los numerosos factores que influan en el presupuesto y el hecho de que las decisiones de la Conferencia General de la UNESCO estaran determinadas en gran medida por asuntos externos a la COI. Sin embargo, el Comit seal que en el documento 34 C/5 - Proyecto y en el estudio del programa de ciencias exactas y naturales nada pareca indicar que se hubiera producido un cambio en la prioridad relativa de las actividades de la COI y acord que ello constituira una de las hiptesis bsicas del Programa y Presupuesto de la COI para 2008-2009. El Comit de Finanzas analiz igualmente las consecuencias que tendran las distintas hiptesis para la COI. Decidi utilizar el crecimiento nominal cero como base para la COI, lo que conllevaba medidas especficas que deberan tenerse en cuenta en el Proyecto de Programa y Presupuesto de la UNESCO (34 C/5), independientemente de la hiptesis que se aprobara finalmente para la COI. El Comit concluy que existan motivos de peso para introducir mejoras en varios mbitos y admiti que era ms probable que esas propuestas se concretaran si la UNESCO pasara de una hiptesis de crecimiento nominal cero a una hiptesis de crecimiento real. En contraposicin al presupuesto esbozado en el documento IOC-XXIV/2 Anexo 11, si se adoptara el crecimiento nominal cero para la COI, tal como recomend el Comit, el total de los fondos disponibles para las actividades del programa en 2008-2009 aumentara de 505.090 a 3.319.300 dlares netos. El Comit observ que en la Resolucin de Consignacin de Crditos de la UNESCO no se presentaba con claridad la situacin de los puestos de plantilla de la COI. ElComit indic que el nmero de puestos de plantilla permaneca al mismo nivel y que el puesto de Jefe de la Seccin de Ciencias Ocenicas segua vacante. A falta de detalles, el Comit aprob la hiptesis de crecimiento nominal cero para la COI sin otros ajustes. El Comit examin luego la aplicacin de las hiptesis diferentes del crecimiento nominal cero en las propuestas de presupuestos esbozadas en el documento IOC-XXIV/2 Anexo 11. ElComit estuvo de acuerdo en que todas las propuestas de crecimiento deban basarse en propuestas especficas a nivel de los objetivos de alto nivel y las actividades conexas, y acord que dichas propuestas deban propiciar en primera instancia la ampliacin de las actividades correspondientes al presupuesto ordinario. En caso de que en la UNESCO se aprobase la hiptesis de crecimiento real cero (es decir, que los fondos disponibles para las actividades en curso se mantuvieran en trminos reales) y que se aceptaran tambin las propuestas de actividades nuevas o reforzadas (es decir, un crecimiento real en las actividades relativas al ocano), entonces, acord el Comit, estara justificado el incremento de los puestos permanentes. El Comit examin las decisiones de la Asamblea y otros factores que podran influir en el equilibrio interno del presupuesto. Las peticiones de aumentar la prioridad concedida a determinados mbitos podran satisfacerse, ya fuera transfiriendo recursos entre actividades o mediante una redistribucin por parte de la Secretara del esfuerzo relacionado con los puestos permanentes. El Comit destac que el presupuesto de la COI para el bienio 2006-2007 haba sido anmalo, en el sentido de que los fondos consagrados al Ttulo I -Poltica general y coordinacin- en realidad no haban sido suficientes para sufragar los costos obligatorios y que el Secretario Ejecutivo se haba visto obligado a recurrir a reservas y fondos extrapresupuestarios excepcionales. Esta deficiencia se debi en parte a decisiones adoptadas en la 23reunin de la Asamblea relativas al Presupuesto Ordinario y en parte a los ajustes complementarios acordados en la 39 reunin del Consejo Ejecutivo. El Comit recomend que se reforzara el Ttulo I del Programa y Presupuesto de la COI para el bienio 2008-2009 con 283.700 dlares estadounidenses, con una reduccin equivalente en el Ttulo II (Programas y actividades relacionadas con el programa) as como un pequeo aumento en el Ttulo III. Varias de las intervenciones realizadas en la plenaria versaron sobre las asignaciones del Presupuesto Ordinario. Algunas de esas intervenciones influyeron en los debates del Comit de Finanzas relativos al Plan Estratgico de la COI para el bienio 2008-2009. En particular, en el plan operacional se reconoce que los mecanismos regionales son un elemento integral de la aplicacin de los planes y que, en este momento y sin mayor examen por parte de la Comisin en su conjunto, no hay motivos para aumentar o reducir la descentralizacin en el marco de la COI, excepto los que dimanan de consideraciones prcticas vinculadas a la asignacin de recursos, es decir, decisiones que competen al Secretario Ejecutivo. El Comit lleg a la conclusin de que la COI deba examinar opciones para reforzar la financiacin de las actividades descentralizadas, en concordancia con sus propias prioridades y con la poltica de la UNESCO. El Comit tom nota de que se haba pedido que se hiciera ms hincapi en frica, y que las naciones en desarrollo solicitaban mayor atencin. Respondi directamente a esas solicitudes en las propuestas de Nuevas Actividades, detalladas ms adelante, y convino en otorgar prioridad a frica y los Pequeos Estados Insulares en Desarrollo en esas propuestas. El Comit tom nota especficamente de las intervenciones relacionadas con el PMIC (punto 4.2.3 del orden del da) y estim que no convena establecer una asignacin especfica para el PMIC en el Presupuesto Ordinario sino que, con el consentimiento de la Asamblea, habra que recomendar enrgicamente un pleno apoyo al PMIC al mismo nivel que durante el presente bienio. El Comit tom nota de las numerosas solicitudes formuladas con cargo al Presupuesto Ordinario en relacin con otros puntos del orden del da de la presente reunin de la Asamblea. El nuevo mtodo basado en los programas no facilitaba un mecanismo para responder directamente a esas solicitudes. El Comit observ adems que la proyeccin del presupuesto de la COI hasta el nivel de la Secretara (un plan operacional para la Secretara de la COI) era un elemento importante del proceso examinado en relacin con el punto 4.1.2 del orden del da, y sugiri que ese documento se sometiera al Consejo Ejecutivo en su 41 reunin y que, para bienios futuros, dicho plan estuviera disponible en forma de proyecto en la reunin correspondiente de la Asamblea. El Comit debati acerca de varios principios que deberan tomarse en consideracin al elaborar el plan operacional de la Secretara: los ajustes deberan responder a las importantes tareas previstas acordadas por los Estados Miembros, no necesariamente las ms urgentes; optimizar la utilizacin y distribucin de los recursos extrapresupuestarios, y otros recursos potenciales, para movilizar los esfuerzos en mbitos prioritarios para la COI y complementar la financiacin con cargo al Presupuesto Ordinario; en todas las respuestas deben tomarse plenamente en cuenta las prioridades establecidas por la Comisin velndose por una asignacin equilibrada de los fondos a las actividades mundiales y regionales; los compromisos de carcter obligatorio y acordados por los Estados Miembros deben cumplirse, pero de manera transparente para que los Estados Miembros estn cabalmente informados; buscar oportunidades de trabajar en colaboracin con la UNESCO y otros organismos, a fin de aprovechar las sinergias y lograr una mayor eficacia; velar en la medida de lo posible por la evaluacin de los costos y la financiacin completa de las nuevas actividades introducidas mediante contribuciones extrapresupuestarias, en particular por lo que respecta a las solicitudes dirigidas a la Secretara; en las medidas que se tomen a raz de los recortes debera preservarse un equilibrio apropiado entre las actividades y el personal, comprendidos los contratistas. Habida cuenta de lo que antecede, y del hecho de que la aprobacin de la nueva Estrategia a Plazo Medio de la COI (2008-2013) no supona ningn cambio importante en las prioridades respecto del bienio 2006-2007 (cuando ese presupuesto se proyect en el marco basado en los programas utilizado para el prximo bienio), el Comit convino en aplicar por igual a todos los elementos la reduccin de la financiacin disponible para el Ttulo II, pero con algunos ajustes menores para corregir anomalas en el proyecto contenido en el documento IOC-XXIV/2 Anexo 11. El Comit sugiri que se elaborara una estrategia para la dotacin de personal en el marco del Plan Operacional de la Secretara, en la que se reconozca la necesidad de mantener un equilibrio entre los recursos humanos y los recursos destinados a las actividades. En esta estrategia se tomaran en cuenta las posibilidades de utilizar los recursos extrapresupuestarios para sufragar tanto gastos de personal como actividades. El Programa y Presupuesto de la Comisin para 2008-2009 se est elaborando con arreglo a la hiptesis de crecimiento nominal cero del 33 C/5, con una cuanta global neta de 3.319.300 dlares. Por lo que se refiere a los criterios adoptados para la formulacin del Programa y Presupuesto para 2008-2009, cabe destacar los siguientes con respecto al Programa y Presupuesto para 2006-2007: La asignacin global para el Ttulo I Poltica general y coordinacin, y para el TtuloIII Apoyo a la ejecucin del programa y administracin, ha aumentado nominalmente en 283.700 y 9.500 dlares estadounidenses, respectivamente, con el fin de mejorar el apoyo, la coordinacin, y la administracin de los compromisos reglamentarios de la Comisin; en realidad, esto representa una estimacin real de los costos puesto que, en los bienios anteriores, parte de esos gastos generales se financiaban utilizando los intereses devengados por la Cuenta Especial de la COI y otras fuentes ocasionales. Cabe sealar que se prev que las contribuciones a la Cuenta Especial contribuyan en un 10% a los gastos generales de apoyo de la UNESCO, lo que reducir los fondos disponibles para las actividades del programa. El Comit alent al Secretario Ejecutivo a examinar la posibilidad de negociar con la UNESCO una exoneracin o reduccin de los gastos generales aplicados a la Cuenta Especial de la COI. En consecuencia, la asignacin global al Ttulo II Programas y servicios relacionados con el programa ser objeto de una correspondiente reduccin de 293.200 dlares estadounidenses, que afecta exclusivamente a la Parte A Programas, mientras que la Parte B Servicios relacionados con el programa no se modificar. Como se ha dicho anteriormente, el Comit convino en que esa reduccin deba distribuirse a prorrata. Ttulo2008(2009 (asignacin neta propuesta para actividades)2008(2009 Fondos extrapresupuestarios esperados (estimacin)$$Ttulo I Poltica general y coordinacinA. rganos rectores400.000B. Coordinacin300.000C. Participacin en los Mecanismos conjuntos del sistema de las Naciones Unidas10.000Subtotal Ttulo I710.000Ttulo II Programas y servicios relacionados con el programaA. Programas 1. Prevencin y reduccin de las repercusiones de los peligros naturales48.6342.905.0002. Atenuacin de los efectos del cambio climtico1.468.9132.300.0003. Proteccin de los ecosistemas ocenicos 685.900860.0004. Gestin integrada de las zonas costeras y UNCLOS 358.3531.550.000B. Servicios relacionados con el programa30.000Subtotal Ttulo II2.591.8007.615.000Ttulo III Apoyo a la ejecucin del programa y administracin17.500TOTAL3.319.3007.615.000 El desglose del presupuesto por debajo de los objetivos de alto nivel, en el plano de las actividades, figura en el Anexo a la Resolucin XXIV-15. El Comit convino adems en que, en caso de que el presupuesto acordado en la Conferencia General de la UNESCO cubriera total o parcialmente el crecimiento real, los recursos adicionales para la COI deberan repartirse segn el principio antes enunciado, esto es, en compensacin de la reduccin. El Comit pidi al Secretario Ejecutivo que, despus de la Conferencia General de la UNESCO y una vez adoptada una decisin definitiva sobre el Programa y Presupuesto (34 C/5), informara a los Estados Miembros del resultado y les comunicara una propuesta de ajustes, mucho antes de la 41 reunin del Consejo Ejecutivo, haciendo referencia a los principios antes enunciados. En respuesta a las posibilidades de influir en el presupuesto de la UNESCO para 2008-2009 (34 C/5), esta estrategia propone efectuar ajustes al alza y aplicarlos a: i) inversiones adicionales en el mbito del cambio climtico y sus efectos y estrategias de adaptacin para las zonas costeras, concretamente en provecho de frica, los Pequeos Estados Insulares en Desarrollo y los pases menos adelantados [420.000 dlares estadounidenses]; ii) un apoyo adicional para la respuesta a los riesgos planteados por los tsunamis y concretamente a las actividades relacionadas con el objetivo de alto nivel 1 a) [250.000 dlares estadounidenses]; iii) un nuevo apoyo para actividades suplementarias en materia de prevencin de los peligros naturales y atenuacin de sus efectos y, en particular, para ampliar el nivel de actividad en todos los mbitos de accin de la COI [175.000 dlares estadounidenses]; iv) el proceso mundial de presentacin de informes y evaluacin del medio marino [200.000 dlares estadounidenses]. Estas mejoras solicitadas representan a un tiempo un fortalecimiento de las actividades y actividades nuevas en respuesta a las prioridades modificadas de la UNESCO. Para responder a cualquier ajuste de este tipo en el documento 34 C/5, el Secretario Ejecutivo debera efectuar modificaciones en el Plan Operacional de la Secretara, en primer lugar para lograr una respuesta eficaz a las nuevas necesidades y, en segundo lugar, para propiciar sinergias aprovechables en la Secretara en beneficio de todos los programas de la COI. La Asamblea ratific que seguira patrocinando al PMIC durante el bienio 2008-2009 y pidi al Secretario Ejecutivo que mantuviera el apoyo por una cuanta de 125.000 dlares estadounidenses anuales, idealmente con cargo al Presupuesto Ordinario, y que informara al Consejo Ejecutivo en su 41 reunin de las medidas concretas adoptadas en el marco de los planes operacionales de la Secretara para cumplir este compromiso. Varios Estados Miembros felicitaron al Comit de Finanzas y a su Presidente, y encomiaron la presentacin de la Estrategia Bienal y el Programa y Presupuesto para 2008-2009 hecha por el Presidente del Comit de Finanzas. Portugal tom nota de las mejoras introducidas en el proceso de planificacin y presupuestacin, pero expres su preocupacin por la ausencia de una asignacin especfica para los rganos subsidiarios de la COI en el Proyecto de Programa y Presupuesto. Los Estados Unidos de Amrica encomiaron la introduccin de los principios rectores para la redaccin del Plan Operacional de la Comisin y los planes operacionales de la Secretara, el uso de indicadores de desempeo, un enfoque estratgico para los recortes o aumentos de los diferentes renglones presupuestarios. La Argentina sugiri que en el futuro proceso de planeamiento se tomara plenamente en cuenta la labor realizada entre las reuniones por el Grupo de Trabajo sobre el Futuro de la COI. China apoy la Estrategia Bienal y el Programa y Presupuesto para 2008-2009, y recomend que se utilizara la autonoma funcional de la COI como base para negociar con la UNESCO la asignacin de recursos suplementarios a la COI en el prximo bienio. Canad se congratul por el enfoque y la especial atencin prestada al cambio climtico, las islas pequeas y frica. Brasil subray la importancia de la coordinacin entre los Estados Miembros y la Comisin para asegurar que se mantengan el espritu del Comit de Finanzas y el impulso actual en los preparativos de los debates de la 34 reunin de la Conferencia General de la UNESCO. Sugiri que los resultados esperados presentados en la Estrategia Bienal se consideraran de manera flexible y se utilizaran permanentemente como directrices para trabajar. Cte dIvoire tom nota con reconocimiento de que la prioridad de frica se hubiera tomado en cuenta en la Estrategia Bienal y en los posibles ajustes ulteriores del presupuesto de la COI. Coincidiendo con Sudn, seal sin embargo la importancia de reflejar explcitamente las contribuciones del Presupuesto Ordinario de la COI y de las fuentes extrapresupuestarias a las regiones y en particular a frica. Cuba destac la necesidad de que los Estados Miembros defendieran la causa de la Comisin en los ms altos niveles polticos nacionales con miras a una accin ms eficaz en la UNESCO. La Asamblea aprob las Resoluciones XXIV-15 y XXIV-3. El Presidente del Comit de Finanzas tambin present el proyecto de respuesta del Presidente al Director General en relacin con el Estudio Global de los Grandes Programas II (Ciencias exactas y naturales) y III (Ciencias sociales y humanas) (punto 3.1). La Asamblea suscribi la respuesta que figura en el Anexo VII del presente informe y pidi al Presidente que la comunicara al Director General de la UNESCO. 5.2 ELECCIN DE LA MESA DE LA COMISIN Y DE LOS MIEMBROS DEL CONSEJO EJECUTIVO El Sr. A. Picasso de Oyage, Presidente del Comit de Candidaturas, present este punto del orden del da. Inform a la Asamblea de que todos los formularios de candidatura recibidos por el Comit eran vlidos y, por lo tanto, se haban comunicado a la Asamblea en el documento IOC-XXIV/NOM-WP.3 rev. Seal que posteriormente se haba producido un cambio: i)Tanzania haba retirado su candidatura a la Vicepresidencia (grupo electoral V) y, por consiguiente, la presentaba al Consejo Ejecutivo, de conformidad con las disposiciones de orden tcnico para las elecciones (N 1.8). La Asamblea tom nota de que: i) Djibouti, las Islas Cook, Papua Nueva Guinea y la Repblica Democrtica de Timor-Leste se haban adherido a la COI desde la celebracin de la 23 reunin de la Asamblea; ii) los grupos actuales de Estados Miembros de la COI, a efectos de la eleccin al Consejo Ejecutivo, figuraban en el Anexo V del presente informe; iii) el nmero y la distribucin de los escaos del Consejo Ejecutivo por grupo electoral no haban experimentado cambio alguno desde la 23 reunin de la Asamblea. 5.2.1 Eleccin del Presidente de la Comisin La Asamblea tom nota de que slo haba una candidatura para el cargo de Presidente, la del Capitn Javier Valladares (Argentina), que en consecuencia fue elegido por aclamacin. 5.2.2 Eleccin de los Vicepresidentes de la Comisin La Asamblea tom nota de que slo haba un candidato de cada grupo electoral para los cargos de Vicepresidentes. En consecuencia, los candidatos fueron elegidos por aclamacin. Dr. Savithri Narayanan (Canad) Grupo I Dr. Nicolai Mijailov (Federacin de Rusia) Grupo II Capitn Julin Reyna (Colombia) Grupo III Dr. Neville Smith (Australia) Grupo IV Profesor Cherif Sammari (Tnez) Grupo V 5.2.3 Eleccin de los Miembros del Consejo Ejecutivo La Asamblea tom nota de que haba 10 candidatos para los escaos por proveer del ConsejoEjecutivo correspondientes al grupo electoral I, y que el nmero de escaos vacantes era de 10 (vase el Artculo 18.2 del Reglamento). Por consiguiente, los Estados Miembros candidatos fueron declarados elegidos. La Asamblea tom nota de que Georgia y Ucrania eran candidatos a los escaos por proveer del ConsejoEjecutivo correspondientes al grupo electoral II, mientras que slo haba un escao vacante. Por consiguiente, se procedi a una votacin para elegir al Estado Miembro del grupo electoral II en el Consejo Ejecutivo. La Asamblea tom nota de que haba 7 candidatos a los escaos por proveer del ConsejoEjecutivo correspondientes al grupo electoral III, y que el nmero de escaos vacantes era de 7. Por consiguiente, los Estados Miembros candidatos fueron declarados elegidos. La Asamblea tom nota de que haba 8 candidatos a los escaos por proveer del ConsejoEjecutivo correspondientes al grupo electoral IV, y que el nmero de escaos vacantes era de 8. Por consiguiente, los Estados Miembros candidatos fueron declarados elegidos. La Asamblea tom nota de que haba 8 candidatos para los escaos por proveer del ConsejoEjecutivo correspondientes al grupo electoral V, y que el nmero de escaos asignado a este grupo era de 8. Por consiguiente, los Estados Miembros candidatos fueron declarados elegidos. Tras una votacin para designar a los representantes del grupo electoral II en el Consejo Ejecutivo, Ucrania fue el Estado Miembro de ese grupo elegido en el Consejo Ejecutivo, por 54sobre 81 papeletas vlidas. La lista de los Estados Miembros de la Comisin y la composicin del Consejo Ejecutivo figuran en el Anexo V. 5.3 FECHAS Y LUGAR DE LA 25 REUNIN DE LA ASAMBLEA Y DE LAS REUNIONES 41 Y 42 DEL CONSEJO EJECUTIVO El Presidente present este punto del orden da. El Consejo Ejecutivo, en su 40reunin (Pars, 18 de junio de 2007), confirm las fechas de su 41 reunin: del martes 24 de junio al martes 1 de julio de 2008, esto es, un total de seis das laborables, dejando la decisin final en manos de la Mesa y el Secretario Ejecutivo, cuando examinaran el orden del da provisional de la reunin. En2009 el Consejo Ejecutivo, ejerciendo su funcin de comit de direccin de la Asamblea, se reunir durante media jornada el 15 de junio de 2009; la 25 reunin de la Asamblea empezar el 16 de junio de 2009 y su fecha de clausura ser determinada por la Mesa y el Secretario Ejecutivo. Portugal propuso que se previeran dos medias jornadas en el calendario de trabajo de la 25 reunin de la Asamblea, a fin de que los grupos de trabajo de la reunin y los comits reglamentarios tuvieran ms tiempo para su labor. 5.4 TEMAS DE LAS PRXIMAS CONFERENCIAS CONMEMORATIVAS DE A. BRUUN Y N.K. PANIKKAR El Presidente de la COI present este punto del orden del da. Record a la Asamblea la propuesta presentada por Venezuela a la Asamblea en su 23 reunin, relativa al Proyecto de Retencin de carbono en un ocano de colores (CARIACO). Venezuela reiter su propuesta. Portugal propuso, respectivamente, para la Conferencia conmemorativa de Bruun, un tema sobre la elaboracin de una poltica de la Unin Europea para los ocanos y mares y, para la Conferencia conmemorativa de Panikkar, el estado de la investigacin relativa al alta mar y la diversidad biolgica, comprendida la biotecnologa. La Asamblea tom nota de estas propuestas. El Presidente de la COI record que an se esperaban propuestas de los rganos subsidiarios de la COI. Los Estados Miembros tambin pueden comunicar propuestas al Secretario Ejecutivo. 6. APROBACIN DE LAS RESOLUCIONES Y DEL INFORME RESUMIDO El Sr. Geoff Holland (Canad), Presidente del Comit de Examen Tcnico de las Resoluciones, present a la Asamblea su informe que figura en el Anexo VIII. El Presidente del Comit de Examen Tcnico de las Resoluciones seal a la atencin de la Asamblea el Proyecto de directrices para la preparacin y el examen de los proyectos de resolucin (Documento IOC-XXIV/2 Anexo 12) y recalc la necesidad de que los Estados Miembros formularan observaciones sobre ese documento con miras a su examen futuro y a su posible aprobacin por el Consejo Ejecutivo en su 41 reunin. Observ que las futuras directrices revisadas podran mejorar considerablemente el procesamiento de los proyectos de resolucin y aportar soluciones a los problemas actuales. El Presidente del Comit de Finanzas hizo suya la preocupacin del Comit de Examen Tcnico de las Resoluciones en cuanto al escaso tiempo disponible entre la fecha lmite para la presentacin de los proyectos de resolucin y su aprobacin, en la medida en que dificultaba la tarea del Comit de Finanzas y el examen apropiado de las repercusiones de los proyectos de resolucin. La Asamblea tom nota de las recomendaciones del Comit y dio las gracias al Presidente del Comit por su excelente labor al respecto. La Asamblea acept el Informe del Presidente del Comit de Examen Tcnico de las Resoluciones y pidi a los Estados Miembros que aportaran contribuciones al Proyecto de directrices para la preparacin y el examen de los proyectos de resolucin en un plazo de dos meses, a fin de que la Secretara pudiera revisar el documento para presentarlo al Consejo Ejecutivo en su 41 reunin. 7. CLAUSURA El Presidente agradeci en primer lugar a la Secretara por los excelentes servicios prestados durante la 24 reunin de la Asamblea. A este respecto, dio especialmente las gracias a Stefano Belfiore, Patrice Boned y Cigi Pontes. Agradeci asimismo al Secretario Ejecutivo su liderazgo: No le dimos muchos ladrillos, pero construy usted buenas casas. El Presidente expres su agradecimiento a los tres Vicepresidentes salientes, Profesor Mrio Ruivo (que tambin fue Secretario de la Comisin y miembro de la delegacin portuguesa durante muchos aos), Dr. Alfonse M. Dubi (Tanzania) y Dr. Alexander Folov (Federacin de Rusia). Dio la bienvenida al nuevo Presidente, Capitn Javier Valladares (Argentina) y mencion la experiencia del nuevo Presidente en la COI, pero tambin le dio varios consejos amistosos sobre la conduccin de los asuntos de la COI y las reuniones de sus rganos rectores, en particular, el de nunca aceptar ningn consejo. El Secretario Ejecutivo respondi en nombre de la Secretara. Quedaba por contestar el interrogante de cuntos ladrillos se necesitaran para construir las casas en el marco de la Estrategia a Plazo Medio. Existen algunas dificultades con respecto a cmo impulsar el establecimiento del Sistema Mundial de Observacin de los Ocanos. Tambin es menester profundizar en las relaciones con y en el sistema de las Naciones Unidas, sobre todo habida cuenta de la necesidad de que la Comisin tenga una Estrategia a Plazo Medio y un Programa y Presupuesto independientes, como lo acord la Asamblea, lo que mejorara la situacin pero tambin planteara problemas que la Asamblea debera resolver. Aunque se produjeran tensiones, el Secretario Ejecutivo consider que tambin eran fuente de fuerza y energa. Dio las gracias al Presidente saliente por su excelente cooperacin durante los cuatro ltimos aos y, en seal de reconocimiento, obsequi al Dr. Pugh el martillo que tan bien haba utilizado el Presidente en los debates, observando que se comprara otro mediante fondos extrapresupuestarios. La Repblica de Corea valor la labor del Presidente y su hbil utilizacin del sentido del humor para aliviar cualquier tensin que hubiera surgido durante las reuniones de los rganos rectores. La Repblica de Corea tambin rindi homenaje a la labor de los cinco Vicepresidentes, especialmente en su conduccin de los grupos de trabajo de y entre las reuniones, as como al Secretario Ejecutivo y sus colaboradores, todos merecedores de encomio. Los Estados Miembros secundaron unnimemente la declaracin de la Repblica de Corea. El nuevo Presidente, refirindose al simbolismo de un faro como gua, sugiri que el Presidente de la COI no era tanto un faro sino ms bien una boya cientfica, que acopia y transmite datos. El Presidente saliente clausur la 24 reunin de la Asamblea de la COI el 28 de junio de 2007 a las11.40 horas. ANEXO I ORDEN DEL DA 1. APERTURA DE LA REUNIN 2. ORGANIZACIN DE LA REUNIN 2.1 APROBACIN DEL ORDEN DEL DA 2.2 DESIGNACIN DEL RELATOR 2.3 ESTABLECIMIENTO DE LOS COMITS DE LA REUNIN 2.4 PRESENTACIN DE LA DOCUMENTACIN Y DEL CALENDARIO 2.5 CONFERENCIAS CONMEMORATIVAS DE A. BRUUN Y N.K. PANIKKAR 3. INFORMES REGLAMENTARIOS 3.1 DECLARACIN DEL PRESIDENTE SOBRE LA SITUACIN DE LA COI 3.2 INFORME DEL SECRETARIO EJECUTIVO SOBRE LA EJECUCIN DEL PROGRAMA Y PRESUPUESTO (2006-2007) 3.3 INFORME SOBRE LAS ACTIVIDADES DE LA COI (2005-2006) A LA 34 REUNIN DE LA CONFERENCIA GENERAL DE LA UNESCO 4. ASUNTOS DEL PROGRAMA QUE REQUIEREN UNA DECISIN DE La asamblea 4.1 ASUNTOS DE POLTICA GENERAL 4.1.1 Proceso ordinario de presentacin de informes y evaluacin del estado del medio marino a escala mundial, incluidos los aspectos socioeconmicos 4.1.2 Presentacin por el Secretario Ejecutivo del Proyecto de Estrategia a Plazo Medio de la COI para 2008-2013 4.1.3 Preparacin de la conmemoracin del cincuentenario de la COI (1960-2010) 4.1.4 Participacin de la COI en el Ao Polar Internacional 2007-2009 4.1.5 Informe de la Secretara sobre el establecimiento del Sistema Mundial de Sistemas de Observacin de la Tierra (GEOSS) 4.2 SECCIN DE CIENCIAS OCENICAS 4.2.1 Informe de la Secretara sobre el programa, la estructura y las actividades de la Seccin de Ciencias Ocenicas 4.2.2 Octava reunin del Panel Intergubernamental de la COI sobre Floraciones de Algas Nocivas (IPHAB-VIII) y Programas HAB y GEOHAB 4.2.3 Informe sobre el plan de trabajo y el presupuesto del Programa Mundial de Investigaciones Climticas (PMIC) y el Programa de la COI sobre los Ocanos y el Clima 4.2.4 Informe del Grupo de Trabajo II del IPCC sobre repercusiones, adaptacin y vulnerabilidad 4.3 SECCIN DE OBSERVACIONES Y SERVICIOS OCENICOS 4.3.1 Octava reunin del Comit Intergubernamental para el Sistema Mundial de Observacin de los Ocanos (I-GOOS) 4.3.2 Propuesta de creacin de un Grupo Mixto GOOS-GTOS sobre observaciones integradas de las zonas costeras (J-PICO) 4.3.3 Informe de la Comisin Tcnica Mixta OMM-COI sobre Oceanografa y Meteorologa Marina (JCOMM) sobre el apoyo al establecimiento del GOOS 4.3.4 Informe sobre las actividades de planificacin y ejecucin del Sistema Mundial de Observacin del Clima (SMOC) 4.3.5 Decimonovena reunin del Comit de la COI sobre Intercambio Internacional de Datos e Informacin Oceanogrficos (IODE-XIX) 4.3.6 Informe sobre el Plan Estratgico para la Gestin de Datos e Informacin Oceanogrficos 4.4 SECCIN DE FORTALECIMIENTO DE LAS CAPACIDADES 4.4.1 Informe de la Secretara sobre las actividades de la COI en materia de aumento de capacidades, 2005-2007 4.5 ACTIVIDADES REGIONALES 4.5.1 Informe de la Secretara sobre la ejecucin de los programas de la COI en las regiones y los programas regionales 4.5.2 Seguimiento del Informe del Grupo de Trabajo entre reuniones sobre los programas regionales 4.6 CONVENCIONES Y ACUERDOS DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS 4.6.1 Sptima reunin del rgano Consultivo de Expertos de la COI sobre el Derecho del Mar (IOC/ABE-LOS VII): Informe del Presidente 4.7 TSUNAMIS Y OTROS PELIGROS MARINOS 4.7.1 Informe de la Secretara sobre la ejecucin de las actividades de la COI relativas al Programa sobre Tsunamis y enfoque estratgico 4.7.2 Seguimiento del Informe del Grupo de Trabajo especial encargado de preparar un marco para un sistema mundial de alerta temprana contra los tsunamis y otros peligros ocenicos 4.7.3 Tercera y cuarta reuniones del Grupo Intergubernamental de Coordinacin (COI) del Sistema de Alerta contra los Tsunamis y Atenuacin de sus Efectos en el Ocano ndico (ICG/IOTWS) 4.7.4 Tercera reunin del Grupo Intergubernamental de Coordinacin (COI) del Sistema de Alerta Temprana contra los Tsunamis y Atenuacin de sus Efectos en el Atlntico Nororiental y el Mediterrneo y Mares Adyacentes (ICG/NEAMTWS) 4.7.5 Segunda reunin del Grupo Intergubernamental de Coordinacin (COI) del Sistema de Alerta contra los Tsunamis y otras Amenazas Costeras en el Caribe y Regiones Adyacentes (ICG/CARIBE-EWS) 5. ADMINISTRACIN Y GESTIN 5.1 PROYECTO DE PROGRAMA Y PRESUPUESTO PARA 2008-2009 5.2 ELECCIN DE LA MESA DE LA COMISIN Y DE LOS MIEMBROS DEL CONSEJO EJECUTIVO 5.2.1 Eleccin del Presidente de la Comisin 5.2.2 Eleccin de los Vicepresidentes de la Comisin 5.2.3 Eleccin de los Miembros del Consejo Ejecutivo 5.3 FECHAS Y LUGAR DE LA 25 REUNIN DE LA ASAMBLEA Y DE LAS REUNIONES 41 y 42 DEL CONSEJO EJECUTIVO 5.4 TEMAS DE LAS PRXIMAS CONFERENCIAS CONMEMORATIVAS DE A. BRUUN Y N.K. PANIKKAR 6. APROBACIN DE LAS RESOLUCIONES Y DEL INFORME RESUMIDO 7. CLAUSURA ANEXO II RESOLUCIONES APROBADAS NPunto del orden del daTtuloPgina13.1Grupo de Trabajo sobre el Futuro de la COI224.1.2Estrategia Bienal de la COI (2008-2009)534.1.2, 4.4-4.5, 5.1Pasado, presente y futuro de frica en los programas de la COI1544.1.3Cincuentenario de la Comisin Oceanogrfica Intergubernamental de la UNESCO1754.2.1Prioridades del Programa de Ciencias Ocenicas en el contexto de la Estrategia a Plazo Medio de la COI para 2008-20131764.2.2Octava reunin del Panel Intergubernamental de la COI sobre Floraciones de Algas Nocivas (IPHAB)1974.3.1Programa de Accin para el GOOS2084.3.5Intercambio Internacional de Datos e Informacin Oceanogrficos (IODE)2294.3.6Plan Estratgico de la COI para la gestin de datos e informacin oceanogrficos24104.5Ampliacin del Acuerdo de Cooperacin entre la Comisin Oceanogrfica Intergubernamental (COI) y la Comisin Permanente del Pacfico Sur (CPPS)25114.5.2Potenciar la funcin de la Comisin en el plano regional26124.6.1Sptima reunin del rgano Consultivo de Expertos de la COI sobre el Derecho del Mar (IOC/ABE-LOS VII)28134.7Grupos Intergubernamentales de Coordinacin (ICG) para los Sistemas de Alerta contra los Tsunamis y Atenuacin de sus Efectos en el Ocano ndico (IOTWS), en el Atlntico Nororiental y el Mediterrneo y Mares Adyacentes (NEAMTWS), y en el Caribe y Regiones Adyacentes (CARIBE-EWS)30144.7.2Sistemas de Alerta contra los Tsunamis y otros Peligros Ocenicos y Atenuacin de sus Efectos (TOWS)32155.1Programa y Presupuesto de la COI para 2008200935 Resolucin XXIV-1 GRUPO DE TRABAJO SOBRE EL FUTURO DE LA COI La Comisin Oceanogrfica Intergubernamental, Recordando los informes del Grupo Especial de Estudio de las Medidas para Garantizar la Estabilidad y la Continuidad de los Recursos Requeridos para el Programa de Trabajo de la Comisin (IOC/FURES-III/3) y del Grupo Especial de Estudio sobre el Desarrollo, el Funcionamiento, la Estructura y los Estatutos de la COI titulado Quo Vadis COI? (IOC/DOSS-III/3), as como los documentos recientes Tenemos un problema (IOCXXIII/2Anexo 8) y El futuro de la COI: propuesta de la Mesa de la COI a los Estados Miembros, junio de 2007 (IOC-XX IV/2 Anexo 2), Observando los beneficios derivados de la explotacin de los ocanos y las zonas costeras, preocupada no obstante por los crecientes problemas que afronta la comunidad internacional debido entre otras cosas a la variabilidad y el cambio climticos, el deterioro y la contaminacin del medio marino y las prdidas relacionadas con el hbitat y la biodiversidad, as como a los peligros naturales, Reconociendo la complejidad de la gestin integrada de los ocanos y las zonas costeras y el aumento de las presiones a que stos estn sometidos, Recordando la necesidad de desarrollar la conciencia del pblico acerca de estos asuntos y de dar mayor notoriedad a la funcin de la COI en su tratamiento, Recordando adems las convenciones e instrumentos de las Naciones Unidas que tienen relacin con el mandato de la COI, entre ellas la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo (CNUMAD), la Convencin de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (UNCLOS), y las Resoluciones 57/141, 58/240, 60/30 y 61/222 de la Asamblea General de las Naciones Unidas, Reconociendo que el quincuagsimo aniversario de la Comisin, en 2010, constituye una oportunidad de fortalecer la funcin y las capacidades de la COI para asumir esas tareas y mandatos, Consciente de que el pblico y las autoridades necesitan comprender los problemas que se plantean a los ocanos mundiales y costeros, as como las limitaciones que afectan el funcionamiento de la Comisin, que se exponen en el Anexo 1 de la presente Resolucin, Pide a la Mesa de la Comisin que, en colaboracin con el Secretario Ejecutivo de la COI, coordine las consultas con los Estados Miembros de la COI, los rganos subsidiarios de la COI, los rganos competentes de las Naciones Unidas y otros organismos y organizaciones internacionales que se ocupan de los ocanos, a fin de recabar su parecer sobre la funcin que la Comisin debera desempear para contribuir eficazmente a la coordinacin de los asuntos oceanogrficos en los foros intergubernamentales apropiados y sobre la manera en que se podra reforzar la COI para que cumpla eficientemente la misin que se le asigna en el prrafo 1 del Artculo 2 de sus Estatutos; Pide a los Estados Miembros que aporten contribuciones a las consultas mencionadas; Decide establecer un Grupo de Trabajo sobre el Futuro de la COI que funcione entre reuniones, abierto a todos los Estados Miembros, encargado especficamente de individualizar los nuevos problemas y posibilidades relacionados con el refuerzo de las funciones, las capacidades y la condicin de la COI, y de proponer opciones de conformidad con el mandato enunciado en el Anexo 2 de la presente Resolucin; Decide adems que, en su 41 reunin (2008), el Consejo Ejecutivo de la COI: i) incluya en su orden del da un punto sobre El futuro de la COI, a fin de examinar el informe y las conclusiones del Grupo de Trabajo entre reuniones; ii) someta recomendaciones a la Asamblea en su 25 reunin (2009); iii) pida cuando proceda, para que la Asamblea lo considere, el asesoramiento jurdico necesario, comprendido el examen de las conclusiones del Grupo de Trabajo por la Oficina de Normas Internacionales y Asuntos Jurdicos de la UNESCO y por el rgano Consultivo de Expertos sobre el Derecho del Mar (IOC/ABE-LOS) en su novenareunin (2009), asesoramiento que ser proporcionado al menos tres meses antes del comienzo de la 25 reunin de la Asamblea. Anexo 1 de la Resolucin XXIV-1 Declaracin de la Comisin Oceanogrfica Intergubernamental preparada en la 24 reunin de la Asamblea Prembulo La Comisin Oceanogrfica Intergubernamental de la UNESCO fue creada en 1960 y actualmente su finalidad es fomentar la cooperacin internacional y coordinar programas en la investigacin, los servicios y la creacin de capacidad, a fin de conocer mejor la naturaleza y los recursos del ocano y las zonas costeras y aplicar ese conocimiento para mejorar la gestin, el desarrollo sostenible, la proteccin del medio ambiente marino y el proceso de adopcin de decisiones de sus Estados Miembros. (Artculo 2 de los Estatutos). Al acercarse el trmino de la quinta dcada desde que la COI fuera establecida en calidad de rgano intergubernamental dotado de autonoma funcional en la UNESCO, es oportuno examinar las funciones que ha cumplido en el fomento de exitosos programas regionales y mundiales que sustentan una gestin acertada de los ocanos y las zonas costeras. Problemas Los ocanos y las zonas costeras estn sometidos a una creciente demanda de sus recursos renovables y no renovables, como por ejemplo el transporte martimo, las actividades recreativas y el desarrollo de las zonas costeras, lo que proporciona considerables beneficios a la comunidad marina y a la sociedad en general. No obstante, esos beneficios van acompaados de repercusiones y problemas conexos. Van en aumento la conciencia y las expectativas de la sociedad respecto del conocimiento y la informacin cientficos, y la importancia de estos ltimos para la adopcin de decisiones adecuadas en materia de gestin para el uso sostenible de los recursos ocenicos aade una nueva dimensin al papel que la Comisin debe desempear en el futuro. La necesidad de este nuevo papel se realza en el contexto de los singulares problemas que plantean el cambio climtico, la elevacin del nivel del mar y la acelerada degradacin del medio marino, que menoscaba el hbitat y la biodiversidad, as como las considerables prdidas de vidas humanas y medios de existencia derivadas de peligros naturales de origen marino. Estas circunstancias han dado lugar a un aumento de la extensin y el nmero de tareas emprendidas por la COI, comprendida una significativa participacin en la coordinacin de las ciencias, observaciones y servicios ocenicos, como queda reflejado en la Estrategia a Plazo Medio actual y en la futura. Ese crecimiento ha coincidido con un periodo en el que han disminuido considerablemente, en trminos reales, los recursos de que dispone la COI para llevar a cabo su cometido. Adems, la Comisin estima que, para preservar el patrimonio ocenico para las generaciones futuras, esos problemas deben ser abordados centrndose mucho ms en los planos regional y local, y de forma ms integral. Es indiscutible que debemos preservar el medio ocenico ya que, sin un ocano viviente, podemos perder un planeta habitable. Mecanismos La Comisin reconoce por lo tanto la acuciante necesidad de reforzar la funcin y las capacidades de la COI, examinando mecanismos estructurales, financieros y jurdicos que le permitan seguir aportando su excepcional contribucin a los asuntos ocenicos. LaComisin, rgano reconocido en el sistema de las Naciones Unidas en el mbito de las ciencias de los ocanos, necesita recursos apropiados y una voz autorizada en los niveles superiores de gobierno y entre otros organismos especializados. Eso reforzar sus vnculos con las organizaciones pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, a saber, la UNESCO y sus interlocutores tradicionales. Debe estar mejor equipada para encarar la ndole interdisciplinaria de las ciencias y servicios ocenicos y del aumento de capacidades, en los planos mundial y regional, como lo exigen unas interacciones de creciente complejidad, a fin de tener las capacidades necesarias para adquirir y compartir el conocimiento y los datos, y la capacidad de prestar asistencia en esos importantes mbitos de los asuntos ocenicos. En los periodos entre reuniones la COI emprender consultas y estudiar las respuestas ms apropiadas a esas cuestiones, mediante los mecanismos establecidos por la presente resolucin. Anexo 2 de la Resolucin XXIV-1 Mandato del Grupo de Trabajo sobre el Futuro de la COI Objetivos: profundizar el estudio inicial realizado por la Mesa, a fin de determinar mejor los problemas y evaluar las oportunidades y necesidades de cooperacin intergubernamental en las actividades oceanogrficas, a la luz de la misin de la COI y habida cuenta del cometido de otras organizaciones internacionales y de las Naciones Unidas que se ocupan de aspectos pertinentes de los asuntos ocenicos; evaluar los problemas y oportunidades teniendo especialmente en cuenta los criterios, basados en los resultados, de viabilidad, pertinencia, sostenibilidad, continuidad y repercusiones; analizar las opciones de mecanismos institucionales y condiciones financieras para responder a dichos problemas y oportunidades; y presentar un informe escrito para que el Consejo Ejecutivo de la COI lo examine en su 41reunin (2008). Composicin y participacin: la Mesa de la COI; dos (2) representantes como mximo de cada grupo electoral de los Estados Miembros de la COI, elegidos con arreglo al Reglamento (Apndice II); en las reuniones del Grupo podrn participar todos los Estados Miembros de la COI, que sufragarn sus propios gastos. Funcionamiento: el Grupo ser co-presidido por dos personas designadas por la Mesa de la COI; el Grupo realizar su labor por medio de reuniones y por va electrnica; el Grupo se reunir una vez a comienzos de 2008 para elaborar un proyecto de documento de discusin; el documento de discusin definitivo ser entregado a la Secretara de la COI tres meses antes de la 41 reunin del Consejo Ejecutivo para que pueda ser traducido y comunicado oportunamente a los Estados Miembros, de conformidad con las disposiciones pertinentes del Reglamento de la COI; el Secretario Ejecutivo distribuir el documento definitivo y pedir sus comentarios a los Estados Miembros dos meses antes de la 41 reunin del Consejo Ejecutivo. Resolucin XXIV-2 ESTRATEGIA BIENAL DE LA COI (2008-2009) La Comisin Oceanogrfica Intergubernamental, Tomando nota del proyecto de Estrategia a Plazo Medio de la UNESCO para 2008-2013 (34C/4 Proyecto), examinado por el Consejo Ejecutivo de la UNESCO en su 176 reunin, en el que se define el marco estratgico general de la Organizacin, especialmente el objetivo global2: Movilizar el conocimiento cientfico y las polticas relativas a la ciencia con miras al desarrollo sostenible, Recordando la Resolucin XXIII-16 de la COI y la labor del Grupo de Trabajo entre reuniones sobre la Estrategia a Plazo Medio de la COI (2008-2013), Recordando asimismo la Resolucin EC-XXXIX.1 de la COI y el texto anexo a esa Resolucin como base para la elaboracin de la Estrategia a Plazo Medio de la COI (2008-2013), Tomando nota adems de que los objetivos estratgicos del programa del proyecto de Estrategia a Plazo Medio de la UNESCO para 2008-2013 tienen plenamente en cuenta los objetivos de alto nivel de la COI y las actividades conexas, tal como se definen en la Resolucin EC-XXXIX.1 de la COI, en particular mediante los tres siguientes objetivos estratgicos del programa (no obstante el examen en curso y el proceso de actualizacin de la Estrategia): Utilizar el conocimiento cientfico en favor del medio ambiente y la gestin de los recursos naturales, Fomentar las polticas y el aumento de las capacidades en materia de ciencia, tecnologa e innovacin, con especial hincapi en las ciencias bsicas y la energa, Contribuir a la preparacin para casos de desastre y a la atenuacin de los efectos, Aprueba, de conformidad con el Artculo 6 B.4 de los Estatutos de la Comisin: i) la Estrategia a Plazo Medio 2008-2013 tal como figura en la Resolucin EC-XXXIX.1; ii) la Estrategia Bienal de la COI 2008-2009 que figura en el Anexo de la presente Resolucin; Confirma que la COI podr ajustar la Estrategia a Plazo Medio en funcin de las decisiones que emanen de los debates sobre el futuro de la COI; Insta a los Estados Miembros a tener en cuenta la Estrategia a Plazo Medio de la COI y sus posibles ajustes, as como la Estrategia Bienal de la COI 2008-2009, en la elaboracin de sus planes y programas nacionales de ciencias y observaciones ocenicas, y tambin en la planificacin de su contribucin a los programas de la Comisin y su participacin en ellos; Insta adems a los Estados Miembros a dar a conocer y respaldar la Estrategia a Plazo Medio de la COI y la Estrategia Bienal de la COI en el marco de la preparacin del prximo proyecto de Programa y Presupuesto de la UNESCO (34 C/5 Proyecto); Pide a las subcomisiones, a los comits regionales y tcnicos y a todos los rganos subsidiarios de la COI que se adhieran a la orientacin y las prioridades enunciadas en la Estrategia Bienal de la COI que se anexa a la presente resolucin, y que organicen sus actividades de tal modo que se persigan coherentemente los objetivos de alto nivel de la COI que all figuran; Pide adems a todos sus rganos subsidiarios, subcomisiones y dems rganos encargados de la ejecucin de la Estrategia Bienal de la COI que supervisen y evalen los progresos realizados con respecto a los resultados esperados y los indicadores de resultados para 2008-2009 relativos a sus planes, comprendidas sus metas de accin, y que preparen contribuciones para la futura Estrategia Bienal y ajustes a la Estrategia a Plazo Medio compatibles con el proceso de planificacin de la COI; Encarga al Secretario Ejecutivo de la COI que: i) prepare y ejecute, en virtud de los artculos pertinentes de los Estatutos, el Reglamento y el Reglamento Financiero de la COI, un plan operacional para la Secretara, y que utilice la Estrategia a Plazo Medio de la COI y el proceso expuesto en la Estrategia Bienal como marco estratgico para la formulacin de los futuros Programas y Presupuestos bienales de la Comisin; ii) transmita al Director General de la UNESCO la Estrategia a Plazo Medio de la COI 2008-2013 y la Estrategia Bienal que se anexa y les d amplia difusin, en particular entre las organizaciones nacionales e internacionales competentes que cooperan con la Comisin; iii) prosiga la labor iniciada con el estudio de los indicadores de resultados a fin de reforzar los vnculos y mejorar la eficacia de las mediciones de resultados. Anexo de la Resolucin xxiv-2 Estrategia Bienal de la COI (2008-2009) OBJETIVOS DE ALTO NIVEL Conforme a su misin en este nuevo contexto y guindose por las orientaciones estratgicas antes descritas, atendiendo a la funcin que desempea la COI en tanto que rgano competente y coordinador en el sistema de las Naciones Unidas de las cuestiones referentes al ocano, respondiendo concretamente en los mbitos de actividad que abarca su mandato al Plan de Accin de Johannesburgo, los objetivos de desarrollo del Milenio de las Naciones Unidas, y actuando de conformidad con la legislacin internacional, comprendidas las convenciones y resoluciones de las Naciones Unidas pertinentes, la COI abordar en su Estrategia a Plazo Medio 2008-2013, los siguientes objetivos de alto nivel: Objetivo de alto nivel 1 de la COI - Prevencin y reduccin de las repercusiones de los peligros naturales Reconociendo la labor de coordinacin del Sistema de Alerta contra los Tsunamis en el Pacfico desempeada por la COI a lo largo de cuatro decenios, las Naciones Unidas le han encomendado la funcin de coordinar el planeamiento y la implantacin de sistemas de alerta temprana contra los tsunamis y atenuacin de sus efectos. Despus de los rpidos avances logrados en el establecimiento del Sistema de Alerta contra los Tsunamis y Atenuacin de sus Efectos en el Ocano ndico, la COI ha extendido su intervencin a otras regiones (Atlntico nororiental, Mediterrneo y el Caribe) y est contribuyendo al establecimiento de un sistema mundial para hacer frente a los mltiples peligros de naturaleza marina. De este modo contribuir al objetivo global de preparacin contra los desastres, la atenuacin de sus efectos y la recuperacin ulterior. ActividadResultados esperados e indicadores de logros1a. Promover los sistemas integrados y permanentes de vigilancia y alerta contra los peligros naturales ocenicos y costeros, en estrecha coordinacin con otras organizaciones intergubernamentales pertinentes, si procede, mediante redes costeras y ocenicas reforzadas que comprendan actividades de educacin y formacin. Establecimiento de capacidades regionales y nacionales iniciales/bsicas para los sistemas de alerta contra los tsunamis y otros peligros costeros conexos y atenuacin de sus efectos. Nmero de primeras estaciones regionales de vigilancia ssmica de banda ancha mejoradas o puestas en marcha que aportan datos en tiempo real para la notificacin de sesmos relacionados con tsunamis. Nmero de estaciones regionales de medicin del nivel del mar mejoradas o puestas en marcha que aportan datos en tiempo real para la notificacin de inundaciones catastrficas relacionadas con tsunamis. Nmero de Centros Nacionales de Alerta reconocidos o establecidos de conformidad con las legislaciones nacionales correspondientes.1b. Educar a las comunidades en situacin de riesgo acerca de las medidas que se han de adoptar para la prevencin de los riesgos naturales, la preparacin contra ellos y la atenuacin de sus efectos.Integracin de los planes elaborados para la evaluacin de los riesgos y la atenuacin de los efectos de los peligros en las actividades de planificacin y ordenacin de las zonas costeras de los pases. Nmero de planes elaborados contra las inundaciones costeras en las evaluaciones comunes para los pases, los MANUD y los planes de desarrollo nacionales. Nmero de planes nacionales de desarrollo para los cuales se han elaborado planes. Nmero de cursos de formacin tcnica y aumento de capacidades iniciados en cada regin. Nmero de diferentes materiales pedaggicos para mltiples usuarios y adaptados a distintas culturas publicados y difundidos por intermedio de los Centros Regionales de Informacin sobre Tsunamis. Elaboracin y difusin de directrices para que se tengan en cuenta los riesgos marinos en la planificacin y ordenacin de las zonas costeras. Objetivo de alto nivel 2 de la COI - Atenuacin de los efectos del cambio y la variabilidad del clima y adaptacin a ellos La COI seguir desempeando su funcin de organismo intergubernamental promotor, coordinador y participante en las investigaciones cientficas internacionales para mejorar la comprensin del sistema terrestre, contribuyendo a mejorar la prediccin del clima y de sus consecuencias en los ecosistemas y los recursos marinos mediante observaciones permanentes y estudios de los procesos que tienen lugar en el ocano a escalas regionales y mundial, y contribuyendo a la concepcin de aplicaciones de los descubrimientos cientficos para atenuar los efectos del cambio del clima, entre ellos el aumento del nivel del mar. ActividadResultados esperados e indicadores de logros2a. Mejorar la comprensin de la funcin de los ocanos en el cambio y la variabilidad del clima. Fomento y catlisis de la participacin de la comunidad de investigadores especializados en ciencias ocenicas, e integracin en la investigacin internacional del clima de los resultados de vanguardia que aqulla obtenga. Grado de participacin y contribucin de la comunidad de cientficos oceangrafos en los proyectos del Programa Mundial de Investigaciones Climticas (PMIC) y otros programas internacionales. Mejora del estudio de las lagunas del conocimiento acerca del cambio del nivel del mar gracias a observaciones e investigaciones focalizadas. Creacin y actualizacin sistemtica de informes de poltica peridicos sobre el nivel del mar. Mejora de las previsiones de las apariciones de El Nio y atenuacin de sus mltiples impactos de alcance regional y mundial. Ampliacin del alcance de las previsiones de las condiciones meteorolgicas y el clima del ocano y la atmsfera. 2b. Contribuir a predecir mejor el clima mediante la observacin y el estudio de los procesos de los ocanos, a escala regional y mundial. Aportar la coordinacin intergubernamental y promover la cooperacin internacional necesarias para sostener los dos mdulos del Sistema Mundial de Observacin de los Ocanos. Facilitacin ulterior del establecimiento del mdulo sobre alta mar del sistema integrado de observacin de los ocanos, aumentando su cobertura del 58% al 62% de su alcance inicial para fines de 2009. Consolidacin y ampliacin de un servicio integrado de apoyo tcnico para todos los componentes mundiales del sistema integrado de observacin de los ocanos. Aumento de la intervencin de los pases en la labor de la JCOMM mediante la participacin en reuniones reglamentarias y grupos de expertos. Grado de elaboracin del nuevo plan de ejecucin de la JCOMM para una ejecucin coordinada de las actividades en materia de observaciones, productos y gestin de datos concertados en las reuniones de la JCOMM. Elaboracin, recopilacin y publicacin de la primera serie de directrices, normas y mejores prcticas para las observaciones, los productos y los servicios oceanogrficos operacionales, mediante la labor de los grupos y equipos de expertos pertinentes de la JCOMM.Prestacin de orientacin cientfica y especializada para las observaciones y servicios a escala mundial y en las zonas costeras. Mejora de la calidad y la oportunidad de los resultados de los paneles cientficos y los grupos de expertos gracias a una mayor rendicin de cuentas y a procesos de examen por homlogos, comprendidos el OOPC, el J-PICO, el GSSC y todos los grupos de coordinacin y equipos de expertos de la JCOMM. Mejora de la eficacia de las reuniones de enlace con las organizaciones vinculadas al desarrollo del GOOS. Nmero de conferencias cientficas, talleres y reuniones para la ejecucin de proyectos piloto de observacin que se han coordinado, comprendida una conferencia importante de OceanObs en 20092010.Prestacin de apoyo a la cooperacin regional en materia de observaciones y servicios ocenicos. Mejora del acceso global a las observaciones ocenicas, comprendida la concertacin de acuerdos sobre normas y directrices tcnicas, recurriendo al Portal de Datos Oceanogrficos de la JCOMM/IODE y actividades conexas (contribucin, asimismo, a la Actividad 1a). Aumento de capacidades en lo que respecta a las observaciones ocenicas, la gestin de datos e informacin y la elaboracin de productos y servicios en todas las regiones de la COI, por conducto de las redes integradas de IODE/ODIN-GOOS/GRA-COI/ICAM-JCOMM (nexos con las Actividades 3c, 4a y 4b). Prestacin de apoyo de Secretara a las oficinas regionales del GOOSFacilitacin de la cooperacin internacional en materia de observaciones e investigacin del papel del ocano en el ciclo mundial del carbono. Prestacin de apoyo a la coordinacin de los programas nacionales y regionales que contribuyen a una red mundial de observaciones del carbono del ocano, comprendidos los acuerdos sobre normas, mtodos y formatos de los datos, ampliando ms el acceso a stos e incrementando la participacin en las actividades internacionales de sntesis.2c. Mejorar el conocimiento de los efectos del cambio y la variabilidad del clima en los ecosistemas marinos y sus recursos vivos. Organizar la participacin de la comunidad de investigadores en ciencias ocenicas para abordar las consecuencias del cambio del clima en los ecosistemas marinos y sus recursos marinos vivos en los planos mundial y regional. Integracin de sus resultados ms recientes en las estrategias e intervenciones de atenuacin de alcance nacional y regional. Facilitacin de la cooperacin para mejorar la comprensin de las causas de la decoloracin de los corales y evaluar peridicamente el estado de los arrecifes de coral del mundo. Mediante el patrocinio del programa de investigacin especializada y aumento de capacidades sobre los arrecifes coralinos del FMAM y el Banco Mundial, contribuir a evaluar el conocimiento del blanqueamiento del coral y concretar las prioridades de las futuras investigaciones. Mediante asociaciones y el patrocinio de la Red Mundial de Vigilancia de Arrecifes Coralinos, seguir produciendo una evaluacin global peridica (bienal) de la situacin de los arrecifes de coral en el mundo, comprendidos los efectos climticos y humanos.Continuacin y mejora de la cooperacin internacional necesaria para mejorar los conocimientos acerca de la acidificacin del ocano y de sus efectos en los ecosistemas marinos. Celebracin de simposios internacionales peridicamente (cada cuatro aos) para evaluar las investigaciones de vanguardia sobre la acidificacin del ocano, sus consecuencias en los ecosistemas marinos y focalizar las prioridades de las investigaciones mundiales. Mantenimiento de un foro internacional de comunicaciones por conducto de Internet, a fin de proporcionar informacin a la comunidad cientfica sobre los programas de investigacin relativos a la acidificacin de los ocanos y sus resultados, as como sobre las reuniones y publicaciones sobre este tema.Continuacin y facilitacin de la cooperacin internacional para mejorar la comprensin cientfica de las consecuencias del clima en los recursos pesqueros y otros recursos marinos vivos. Con el patrocinio del proyecto relativo a la Dinmica de los Ecosistemas Ocenicos Mundiales (GLOBEC), organizacin de talleres especficos para mejorar los conocimientos sobre los efectos del cambio climtico en las actividades pesqueras y amplia difusin de los resultados de los trabajos de investigacin y de las publicaciones a este respecto entre los Estados Miembros de la COI. Puesta en prctica de las recomendaciones del Simposio copatrocinado sobre los efectos del cambio del clima en los ocanos (con el CIEM y la PICES). Objetivo de alto nivel 3 de la COI - Proteccin de la salud de los ecosistemas ocenicos La COI har uso de los conocimientos cientficos y las capacidades existentes para vigilar y preservar la salud de los ecosistemas y el buen funcionamiento de los servicios ocenicos, abordando la cuestin de la conservacin y la ordenacin sostenible de los recursos costeros y la diversidad biolgica marina. A este respecto, la COI seguir armonizando sus actividades de aumento de capacidades de conformidad con los principios a largo plazo en esta materia que mejoran la capacidad de los Estados Miembros para aplicar mtodos cientficos rigurosos a la ordenacin sostenible de sus recursos. ActividadResultados esperados e indicadores de logros3a. Contribuir activamente al Proceso ordinario de presentacin de informes y evaluacin del estado del medio marino a escala mundial. Realizacin de la primera fase del Proceso ordinario. Finalizacin de la fase de inicio del Proceso ordinario antes de fines de 2009 y transmisin de sus resultados y recomendaciones, comprendida una metodologa para las evaluaciones peridicas, a la Asamblea General de las Naciones Unidas.3b. Desarrollar las actividades de investigacin y vigilancia necesarias para la prevencin del deterioro del medio marino, y para el mantenimiento de la biodiversidad y los hbitat marinos.Gracias al patrocinio de GEOHAB, mejora de la capacidad para predecir y atenuar las apariciones de algas nocivas. Nmero de proyectos del Plan Bsico de Investigaciones de GEOHAB iniciados o finalizados. Nmero de proyectos de investigacin nacionales y especializados iniciados como contribuciones a GEOHAB. Nmero de formadores y de funcionarios nacionales formados y cantidad e ndole de publicaciones para respaldar la creacin de capacidades institucionales en los pases. 3c. Determinar y desarrollar el aumento de capacidad necesario para mantener la salud de los ecosistemas ocenicos, centrndose en las necesidades regionales.Dar inicio a marcos regionales integrados de cooperacin centrados en el aumento de capacidades regionales y en la colaboracin regional (GRA del GOOS, ODIN del IODE). Nmero de marcos regionales elaborados centrados en el aumento de capacidades regionales y la colaboracin regional.Evaluacin de las capacidades institucionales existentes en frica oriental, occidental y central y en Amrica Latina para efectuar investigaciones cientficas marinas. Nmero de institutos cientficos marinos cuyas capacidades se han evaluado.Obtener la participacin de varias Ctedras UNESCO seleccionadas para promover los aspectos educativos de proyectos piloto en regiones en desarrollo. Nmero de Ctedras UNESCO participantes.Hacer participar a jvenes especialistas en actividades realizadas en el mar mediante los subsidios del programa "Capacitar mediante la investigacin" (TTR). Nmero de jvenes especialistas apoyados mediante los subsidios TTR. Objetivo de alto nivel 4 de la COI - Procedimientos y polticas de gestin con miras a la sostenibilidad del medio y los recursos costeros y ocenicos La COI prestar asistencia a los Estados Miembros que la soliciten para la gestin de su medio marino y costero, centrndose en las necesidades regionales y creando capacidades nacionales, mediante la aplicacin de los resultados de las investigaciones a los mtodos de gestin y las prcticas idneas, por medio de enfoques de la planificacin que integren el espacio, entre otros factores, demostrados por proyectos piloto en determinadas regiones, mediante el suministro de la formacin y la asistencia necesarias para su aplicacin y el fortalecimiento de los rganos subsidiarios regionales de la COI para asegurar la cabal ejecucin regional de la Estrategia a Plazo Medio de la COI para 2008-2013. ActividadResultados esperados e indicadores de logros4a. Ampliar la cooperacin regional y la participacin de los Estados Miembros mediante el aumento de capacidad y la transferencia de tecnologa y medidas para fortalecer las capacidades de los rganos subsidiarios regionales y las oficinas descentralizadas de la COI.Prestacin de asistencia a los Estados Miembros para aplicar las Partes XIII y XIV de la UNCLOS. Finalizacin, a satisfaccin del Consejo Ejecutivo de la COI, de la labor del ABE-LOS sobre las Directrices pare el acopio de datos oceanogrficos. Facilitacin de acceso a un sitio Internet con informacin relativa a las Partes XIII y XIV de la UNCLOS. Atencin a las solicitudes de asesoramiento de los Estados Miembros en materia de investigacin cientfica marina y transmisin de tecnologa marina por conducto de una Lista de expertos, en un plazo de 6 meses. Prestacin de asistencia a los pases en desarrollo para la formulacin oportuna de reivindicaciones de extensin de su plataforma continental (plazo lmite: 13 de mayo de 2009), alertando a todos los pases a este respecto para fines de 2007 y respondiendo a todas las solicitudes en un plazo de 3 meses. Mejoramiento de la ejecucin de los programas mundiales en el plano regional.Prestacin de asistencia a los pases en desarrollo para la formulacin oportuna de reivindicaciones de ampliacin de la plataforma continental. Sensibilizacin de los encargados de adoptar decisiones respecto del plazo del 13 de mayo de 2009 para la presentacin de las reivindicaciones a la Comisin de Lmites de la Plataforma Continental.4b. Impulsar la actividad cientfica en relacin con la gestin de los recursos ocenicos y marinos. Concepcin de aplicaciones basadas en la ciencia y de polticas para adaptarse al cambio del clima y de las costas. Nmero de medidas de adaptacin (polticas y tcnicas) aplicadas en zonas piloto definidas.Elaboracin de metodologas para vincular la gestin del agua dulce con la ordenacin de las zonas costeras. Nmero de estrategias de gestin integrada de las cuencas fluviales y de las aguas subterrneas costeras elaboradas en los pases.4c. Ampliar la elaboracin y aplicacin de instrumentos de apoyo a la decisin para mejorar la gestin integrada de los ocanos y las zonas costeras. Aplicacin, en proyectos piloto, del marco de indicadores de los programas de gestin integrada de las zonas costeras (ICAM) en algunas regiones seleccionadas. Nmero de pases que han finalizado informes sobre el estado de los recursos costeros basados en indicadores.Concepcin de metodologas de planificacin para zonas marinas y costeras, que integren el espacio. Nmero de zonas costeras donde se han elaborado proyectos piloto para planes de zonacin marina.  Resolucin XXIV-3 PASADO, PRESENTE Y FUTURO DE FRICA EN LOS PROGRAMAS DE LA COI La Comisin Oceanogrfica Intergubernamental, Recordando: i) la decisin de la UNESCO que figura en el Programa y Presupuesto para 2000-2001 (30C/5, prrafo 02240), sobre el equilibrio geogrfico y la utilizacin de las competencias africanas, ii) la Resolucin EC-XXXI.7 de la COI, titulada Prioridad frica, iii) las Resoluciones XX-17, XX-20 y XX-21 de la COI, relativas a la importancia del Comit Regional de la COI para el Atlntico Centrooriental (IOCEA), que agrupa a ms de 20pases y Estados insulares, y sobre la prioridad concedida a frica en la COI, iv) la Resolucin XXI-11 de la COI, titulada Prioridades de frica, Tomando nota con pesar de que no se han adoptado medidas importantes para garantizar la aplicacin de esas Resoluciones, Recordando adems que la COI tiene el cometido especial de velar por la realizacin cabal de los objetivos de los grandes planes mundiales de desarrollo, entre ellos: i) los Objetivos de desarrollo del Milenio (ODM), ii) el Plan de Aplicacin de las Decisiones de la Cumbre Mundial de Johannesburgo sobre el Desarrollo Sostenible (CMDS), y iii) las Recomendaciones de la Cumbre de Pequeos Estados Insulares, a fin de fortalecer las capacidades de los pases menos adelantados con miras al desarrollo sostenible de sus recursos marinos y costeros, Tomando nota con satisfaccin del conocimiento y el inters crecientes que los Estados Miembros de frica manifiestan respecto de los programas de la COI, en la perspectiva futura de una COI reforzada en el marco de la UNESCO, Tomando nota asimismo de la sinergia y la cooperacin positivas entre los programas relacionados con la COI en frica, en especial el GOOS-AFRICA, ODINAFRICA y los programas relativos a los grandes ecosistemas marinos, Tomando nota con reconocimiento de los resultados positivos del primer Taller de formacin de directivos sobre oceanografa operacional y teledeteccin por satlite en frica y del tercer Foro de Alianzas Regionales del GOOS, celebrados en frica con el apoyo de instituciones y programas africanos, en especial, el GOOS-AFRICA, ODINAFRICA y los programas relativos a los grandes ecosistemas marinos de frica, as como de diversos copartcipes africanos, Tomando nota tambin con reconocimiento de que existen instituciones africanas dotadas de capacidades y competencias relativas a las ciencias y tecnologas marinas en distintas etapas de desarrollo, Apoyando la propuesta de Sudfrica de acoger en Ciudad de El Cabo la Conferencia Ministerial del GEO el 30 de noviembre de 2007, Invita a los Estados Miembros de la COI a que respalden la Conferencia Ministerial del GEO en 2007 y asistan a ella; Acoge con satisfaccin los debates en curso sobre el futuro de una COI reforzada en el marco de la UNESCO; Encarga al Secretario Ejecutivo de la COI que busque modalidades y medios para: i) aplicar las mencionadas Resoluciones y Decisiones; ii) hacer constar en la Estrategia a Plazo Medio de la COI para 2008-2013 y en su Programa y Presupuesto para 2008-2009 el carcter prioritario de frica, concediendo especial importancia y apoyo a los grandes programas en curso en frica, en particular ODINAFRICA, GOOS-AFRICA y el relativo al cambio climtico; iii) recurrir principalmente a instituciones africanas para la ejecucin de los programas de la COI en frica, con lo que se potenciar la autonoma de las capacidades y competencias existentes en frica; iv) revitalizar los programas regionales del IOCEA; v) iniciar la implantacin de sistemas de alerta temprana contra peligros mltiples en el Atlntico Central y Sudoriental, en consulta con los Estados Miembros e instituciones de frica; vi) revitalizar las actividades en los pases africanos del Mar Rojo; vii) acrecentar el apoyo a los programas regionales en general y en frica en particular. Resolucin XXIV-4 CINCUENTENARIO DE LA COMISIN OCEANOGRFICA INTERGUBERNAMENTAL DE LA UNESCO La Comisin Oceanogrfica Intergubernamental, Tomando nota de que en 2010 se conmemorar el cincuentenario de la Comisin, Aceptando con reconocimiento la presentacin ante la Asamblea de las consideraciones e informacin iniciales al respecto, Reconociendo que los planes futuros para la COI dependern ampliamente de los programas, la estructura y la experiencia acumuladas en la Organizacin en los aos anteriores, y que el quincuagsimo aniversario ser una oportunidad para demostrar a los gobiernos y al pblico el valor y la importancia de los logros de la Comisin, Reconociendo asimismo que la necesidad de que en las zonas costeras y los ocanos haya una presencia intergubernamental en trminos de actividad cientfica, observaciones y aumento de capacidades nunca ha sido tan acuciante, y que el conocimiento poltico y pblico de la Comisin ser un importante factor para financiar su mandato y programas futuros, Recordando el Ao Internacional del Ocano celebrado en 1998 y deseando aprovechar la experiencia y los resultados obtenidos durante ese Ao, tales como Ocean EXPO98, la Carta del Ocano y los numerosos eventos de educacin y concienciacin pblica realizados en los planos nacional e internacional, Pide al Presidente de la COI que, en cooperacin con los Vicepresidentes y el Secretario Ejecutivo, prepare un plan y calendario preliminares para someterlos a la discusin y aprobacin del Consejo Ejecutivo en su prxima reunin, en 2008; Insta a los Estados Miembros y a los rganos subsidiarios regionales a estudiar iniciativas e ideas en los mbitos nacional y regional y a comunicarlas al Secretario Ejecutivo para que las incluya en el plan general. Resolucin XXIV-5 PRIORIDADES DEL PROGRAMA DE CIENCIAS OCENICAS EN EL CONTEXTO DE LA ESTRATEGIA A PLAZO MEDIO DE LA COI PARA 2008-2013 La Comisin Oceanogrfica Intergubernamental, Recordando que la Asamblea de la COI, en su 22 reunin (2003), ratific el cometido de los elementos del programa de ciencias ocenicas (documento IOC/INF-1180), Recordando adems el establecimiento de un Grupo Consultivo de la Seccin de Ciencias Ocenicas como mecanismo regular encargado de asesorar sobre las actividades relativas a las ciencias ocenicas, Habiendo examinado el informe de la primera reunin del Grupo Consultivo presentado al Consejo Ejecutivo de la COI en su 39 reunin (2006), y las ulteriores respuestas de los Estados Miembros de la COI, Subrayando el papel que desempea el Programa de Ciencias Ocenicas en la promocin del intercambio y la difusin de conocimientos cientficos marinos y en el suministro de bases cientficas para la Estrategia a Plazo Medio de la COI para 2008-2013 y sus objetivos de alto nivel, Reconociendo la funcin rectora que cumple la COI, mediante su Programa de Ciencias Ocenicas, en la realizacin de la fase inicial de la Evaluacin de Evaluaciones del Proceso ordinario de las Naciones Unidas de presentacin de informes y evaluacin del estado del medio marino a escala mundial, incluidos los aspectos socioeconmicos, Teniendo en cuenta la necesidad de mejorar la investigacin fundamental y el fortalecimiento de las capacidades en el mbito de la oceanografa costera y la cartografa ocenica, comprendidas las nuevas cuestiones cientficas que plantean la prevencin y reduccin de los efectos de los peligros naturales, entre ellos los tsunamis, Tomando nota de la necesidad de garantizar una mayor integracin de las actividades del Programa de Ciencias Ocenicas con otros programas de la COI, en particular las observaciones ocenicas, la gestin de datos e informacin y el aumento de capacidades dentro de la Comisin, y con los programas de la UNESCO, como se recomend en el Estudio Global de los Grandes Programas II y III de la UNESCO, Observando con preocupacin que, al tiempo que se asignan responsabilidades adicionales a la Seccin de Ciencias Ocenicas y al Programa de Ciencias Ocenicas, han disminuido los recursos y el personal asignados a este Programa con cargo al Programa Ordinario, Aprueba la estructura y las prioridades conexas del Programa de Ciencias Ocenicas de la COI presentadas en el documento IOC-XXIV/2 Anexo 6, como respuesta apropiada y eficaz a la Estrategia a Plazo Medio de la COI para 2008-2013, y en consonancia con la Estrategia Bienal de la Comisin (2008-2009); Decide hacer hincapi en los siguientes mbitos prioritarios durante el bienio 2008-2009 y posteriormente: i) la funcin de los ocanos en la variabilidad y el cambio del clima, y sus repercusiones en el medio marino y en sus recursos biolgicos y ecosistemas; ii) la investigacin sobre las zonas costeras como elemento esencial, con inclusin de: los efectos climticos, las influencias directas de las actividades humanas en el funcionamiento de los ocanos costeros y la salud de los ecosistemas, la gestin integrada de las zonas costeras, los peligros naturales relacionados con los ocanos y la prediccin; iii) la ciencia y la elaboracin de modelos al servicio de la prevencin y reduccin de las consecuencias de los peligros naturales, comprendidos los tsunamis; iv) la evaluacin del medio marino como elemento esencial, poniendo el acento en las ciencias en que se basarn el Proceso ordinario de presentacin de informes y evaluacin del estado del medio marino a escala mundial, incluidos los aspectos socioeconmicos, y su Evaluacin de Evaluaciones; v) la elaboracin de modelos marinos como elemento bsico y transversal de los programas de la COI; Toma nota de que esas prioridades, al igual que los mbitos prioritarios definidos en el documento IOC-XXIV/2 Anexo 6, son coherentes con la formulacin de la Estrategia a Plazo Medio de la COI para 2008-2013, as como con el Programa y Presupuesto de la Comisin y los correspondientes planes de trabajo. Resolucin XXIV-6 OCTAVA REUNIN DEL PANEL INTERGUBERNAMENTAL DE LA COI SOBRE FLORACIONES DE ALGAS NOCIVAS (IPHAB) La Comisin Oceanogrfica Intergubernamental, Habiendo examinado el Informe Resumido de la octava reunin del Panel Intergubernamental de la COI sobre Floraciones de Algas Nocivas (IPHAB) y el Plan de Trabajo para 2008-2009 aprobado en la reunin (IOC/IPHAB-VIII/3), comprendidas las resoluciones y las recomendaciones que en l figuran, Reconociendo la importancia del aumento de las capacidades en el programa del IPHAB, Tomando nota de la mejora de los vnculos establecidos entre el IODE y el GOOS, que propiciar la disponibilidad y difusin de los datos y la atenuacin de las proliferaciones de algas nocivas, Decide adoptar las siguientes medidas: i) Alienta a los Estados Miembros que todava no forman parte del IPHAB a participar en l en el mbito apropiado, y a facilitar la toma de conciencia sobre el IPHAB y su reconocimiento en los organismos y entidades nacionales pertinentes; ii) Encarga al Secretario Ejecutivo de la COI que entable un dilogo con la Organizacin de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentacin (FAO) y la Organizacin Mundial de la Salud (OMS) con miras a mejorar la cooperacin con el IPHAB y a concretar su participacin oficial en el mismo; iii) Refrenda el Plan de Trabajo propuesto sobre HAB para 2008-2009 dentro de los lmites de los recursos correspondientes del Programa Ordinario y de los recursos extrapresupuestarios asignados a esos efectos; y iv) Acuerda convocar la novena reunin del Panel antes de la 25 reunin de la Asamblea. Insta a los Estados Miembros a que presten ayuda para obtener financiacin a fin de respaldar la labor de la Secretara y la ejecucin del Plan de Trabajo para 2008-2009. Resolucin XXIV-7 PROGRAMA DE ACCIN PARA EL GOOS La Comisin Oceanogrfica Intergubernamental, Recordando: i) la Resolucin XVI-8, por la que se decidi iniciar el establecimiento de un Sistema Mundial de Observacin de los Ocanos (GOOS) y establecer una Oficina de Apoyo del GOOS en la Secretara de la COI, ii) la Resolucin XXIII-1, en la que se reconocieron los sistemas y programas de observaciones ocenicas bajo la direccin de la COI, y en particular el GOOS, como un componente esencial del Sistema Mundial de Sistemas de Observacin de la Tierra (GEOSS), iii) la Resolucin XXIII-5, en la que se revis el mandato del Comit Intergubernamental para el GOOS y del Comit Cientfico de Direccin del GOOS (GSSC), y iv) la Resolucin EC-XXXIX.1, en la que se defini la Estrategia a Plazo Medio de la COI, Tomando nota de: i) las contribuciones del ICSU, la OMM y el PNUMA como copatrocinadores del GOOS, ii) la funcin desempeada por la Comisin Tcnica Mixta OMM-COI sobre Oceanografa y Meteorologa Marina (JCOMM) en la coordinacin y el establecimiento del GOOS, iii) el Plan Estratgico de la COI para la Gestin de Datos e Informacin Oceanogrficos (20082011) (documento IOC-XXIV/2 Anexo 7), iv) el informe de la sptima reunin del rgano Consultivo de Expertos de la COI sobre el Derecho del Mar (IOC/ABE-LOS VII), v) las contribuciones de WESTPAC e IOCARIBE, rganos subsidiarios de la COI, as como de las oficinas descentralizadas de la COI, Tomando nota asimismo de: i) la informacin alentadora extrada de los informes nacionales dirigidos a la octava reunin del I-GOOS, ii) los logros considerables del mdulo climtico del GOOS con el apoyo del mdulo sobre alta mar del GOOS y los muchos problemas pendientes, as como los avances importantes del mdulo costero, iii) la aprobacin por la JCOMM del componente ocenico del plan de ejecucin del SMOC (SMOC-92), el componente climtico del GOOS, como primer objetivo de las observaciones ocenicas, iv) que las Alianzas Regionales del GOOS han constituido un Consejo de Regiones del GOOS para orientar a la J-COMM en cuanto a sus necesidades colectivas, v) el reconocimiento por el I-GOOS, en su octava reunin, de las nuevas Alianzas Regionales del GOOS, a saber, la Alianza Regional para las Zonas Tropical y Sudoccidental del Ocano Atlntico (OCEATLAN) como un acuerdo entre instituciones, y la Alianza Regional del GOOS para el Pacfico Sudoriental (GRASP) en el marco de la CPPS (Comisin Permanente del Pacfico Sur), y vi) la creacin, por el GSSC, en su 10 reunin, del Grupo de Expertos sobre Observaciones Integradas de las Zonas Costeras (PICO) como grupo de expertos en materia de observacin de las zonas costeras, Reconoce la importancia de la ejecucin en el plano regional facilitada por las oficinas regionales del GOOS, y toma nota con satisfaccin del informe preparado por el grupo independiente de evaluacin de los resultados de la Oficina del Programa del GOOS de Ro de Janeiro, comprendida su recomendacin relativa a la renovacin del Memorando de Entendimiento concertado entre la UNESCO y el Gobierno del Brasil con miras al funcionamiento de esa Oficina; Habiendo examinado el resumen dispositivo de la octava reunin del I-GOOS (documento IOCWMO-UNEP/I-GOOS-VIII/3s), Decide concentrar el programa de accin del GOOS en las esferas de la sostenibilidad, la creacin de capacidades y la financiacin, del modo siguiente: 1. Sostenibilidad i) establecer y mantener el mdulo climtico del GOOS de acuerdo con su concepcin inicial, teniendo presente el objetivo de efectuar un examen de sus resultados en 2012; ii) facilitar la aplicacin del mdulo costero del GOOS mediante actividades concertadas con los rganos subsidiarios regionales de la COI, las Alianzas Regionales del GOOS y proyectos piloto, segn proceda; iii) lograr compromisos duraderos respecto de los flujos de datos ocenicos y costeros esenciales obtenidos mediante teledeteccin por conducto del GEOSS, el Comit sobre Satlites de Observacin de la Tierra (CEOS) y el Grupo de Coordinacin sobre Satlites Meteorolgicos (CGMS); iv) elaborar planes y obtener compromisos para crear y mantener redes de observaciones ocenicas en las regiones polares como legado de las actividades del Ao Polar Internacional, teniendo en cuenta al mismo tiempo la importancia de preservar esos entornos; v) contribuir a la Estrategia a Plazo Medio de la COI mediante la preparacin y sntesis de resmenes de conjuntos de datos para observar el cambio climtico, detectar y comprender sus consecuencias, llevar a cabo evaluaciones del medio marino, vigilar y pronosticar las modificaciones del medio costero, comprendida la contaminacin, y respaldar actividades de alerta oportuna contra los riesgos y de atenuacin de sus efectos. 2. Aumento de capacidades i) promover el fortalecimiento de las capacidades humanas e infraestructuras tcnicas relacionadas con el GOOS en los pases en desarrollo, para los mdulos climtico y costero, concediendo la prioridad a frica, por conducto del IODE, la JCOMM y otros mecanismos pertinentes; y ii) pedir a los Estados Miembros que contribuyan al aumento de las capacidades relacionadas con el GOOS en sus respectivos pases. 3. Financiacin Preparar un Resumen para los encargados de formular polticas sobre los principales logros obtenidos por el GOOS durante el ltimo decenio y, sobre esa base, elaborar una argumentacin convincente para obtener inversiones adicionales en el sistema de observacin y en los distintos mecanismos que facilitan y coordinan las actividades del GOOS y la Oficina de Apoyo del GOOS en particular; Insta a los Estados Miembros a aportar recursos en apoyo de las actividades del GOOS, de acuerdo con las prioridades indicadas. Resolucin XXIV-8 Intercambio Internacional de Datos e INFORMACIN Oceanogrficos (IODE) La Comisin Oceanogrfica Intergubernamental, Habiendo examinado el resumen dispositivo y el informe de la 19 reunin del Comit de la COI sobre Intercambio Internacional de Datos e Informacin Oceanogrficos (IODE-XIX), celebrada en Trieste (Italia) del 12 al 16 de marzo de 2007, y las recomendaciones que all figuran, Recordando su decisin de revisar los objetivos del IODE mediante la Resolucin XXIII-4, incluyendo as el objetivo de prestar apoyo a los programas marinos internacionales cientficos y operacionales de la COI y la OMM y sus organizaciones patrocinadoras, mediante asesoramiento y servicios de gestin de datos, Reconociendo: i) la funcin del IODE como programa que apuntala todas las actividades de la COI y como sistema mundial que facilita y promueve el intercambio de todos los datos e informacin marinos, ii) la importancia constante de series de datos amplias, a largo plazo y de alta calidad para la investigacin de asuntos relativos al cambio mundial, iii) la necesidad de que todos los Estados Miembros de la COI dispongan de capacidades nacionales en materia de gestin de datos e informacin oceanogrficos, as como de un acceso equitativo a los datos e informacin oceanogrficos, y iv) el posible papel del programa IODE y su red de Centros Nacionales de Datos Oceanogrficos (NODC) como un elemento del Grupo sobre las Observaciones de la Tierra (GEO)/Sistema Mundial de Sistemas de Observacin de la Tierra (GEOSS) centrado en los datos e informacin ocenicos; Reconociendo asimismo: i) los esfuerzos considerables desplegados por el Comit sobre IODE para revisar y ajustar su programa a fin de responder a los nuevos retos y mejorar las disposiciones nacionales e internacionales para la gestin y el intercambio de datos e informacin oceanogrficos, prestando especial atencin a la oceanografa operacional, ii) la funcin activa del IODE en el rea de Programa de Gestin de Datos de la Comisin Tcnica Mixta OMM-COI sobre Oceanografa y Meteorologa Marina (JCOMM), y iii) la funcin de liderazgo del IODE y su Oficina de Proyectos en materia de aumento de capacidades, Expresa su reconocimiento al Gobierno de Flandes (Reino de Blgica), al Instituto Marino de Flandes y a la ciudad de Ostende por el apoyo permanente que han prestado a la Oficina de Proyectos de la COI para el IODE, al Gobierno de Italia por haber acogido y apoyado la 19 reunin del Comit sobre IODE, y a los Estados Unidos de Amrica por el apoyo financiero que prestaron en 2006 y 2007 al programa IODE; Decide adoptar las medidas siguientes: i) establecer el proyecto de Portal de Datos Oceanogrficos como sistema que brinde un acceso integral a los datos marinos en toda la red de Centros Nacionales de Datos Oceanogrficos (NODC) del IODE; ii) continuar y fortalecer los proyectos de la Red de Datos e Informacin Oceanogrficos (ODIN), en calidad de dispositivos para las actividades intersectoriales e integradas de aumento de capacidades, las observaciones y la elaboracin de productos, en todas las regiones; iii) establecer el sistema de informacin sobre algas nocivas de la COI como actividad conjunta del Panel Intergubernamental sobre Floraciones de Algas Nocivas (IPHAB) y el IODE, que combine las competencias cientficas de los especialistas en floraciones de algas nocivas con la competencias en gestin de datos e informacin de la red del IODE; iv) establecer el proyecto OceanDocs como mecanismo e instrumento para difundir la documentacin cientfica a todos de modo equitativo; v) proseguir el proyecto OceanTeacher como una amplia base de conocimientos y un instrumento de capacitacin en relacin con la gestin de los datos e informacin oceanogrficos, a fin de atender las necesidades de los programas de la COI y de la JCOMM; y vi) continuar las actividades de la Oficina de Proyectos de la COI para el IODE, prestando especial atencin a su funcin de liderazgo en las actividades de aumento de capacidades de la COI mediante la capacitacin; Insta a los Estados Miembros a intensificar su participacin en el intercambio de datos e informacin oceanogrficos mediante el establecimiento y/o el fortalecimiento de infraestructuras nacionales de gestin de datos e informacin; Invita a los Estados Miembros a contribuir a la ejecucin del plan de trabajo del IODE (2008-2009) mediante la aportacin de fondos extrapresupuestarios y/o la adscripcin de expertos a la Oficina de Proyectos de la COI para el IODE. Resolucin XXIV-9 PLAN ESTRATGICO DE LA COI PARA LA GESTIN DE DATOS E INFORMACIN OCEANOGRFICOS La Comisin Oceanogrfica Intergubernamental, Recordando: i) la Resolucin XX-4 en la que se peda al IODE que cooperara con la JCOMM y el GOOS en el establecimiento de un sistema integral de gestin de datos oceanogrficos, y la Resolucin EC-XXXV.2 por la que se cre un Equipo de Trabajo encargado de elaborar un Plan Estratgico de la COI para la gestin de datos e informacin oceanogrficos, nico y completo, ii) la Resolucin XXII-6 por la que se aprob la poltica de intercambio de datos oceanogrficos de la COI, iii) la Resolucin XXIII-4 por la que se revisaron los objetivos del IODE, estableciendo entre ellos el de prestar apoyo a los programas marinos internacionales cientficos y operacionales de la COI y la OMM y sus organizaciones patrocinadoras, mediante servicios de asesoramiento y gestin de datos, iv) la Resolucin 4 aprobada por la JCOMM en su segunda reunin, en la que, entre otras cosas, invitaba al IODE a participar en la labor del rea de Programa de Gestin de Datos de la JCOMM, Reconociendo que: i) la poltica de intercambio de datos oceanogrficos de la COI es compatible con otras polticas de intercambio internacional de datos pertinentes, que promueven un acceso libre y abierto a los datos, como la Resolucin 40 de la Organizacin Meteorolgica Mundial (OMM), ii) el IODE ha establecido una red mundial de centros nacionales de datos oceanogrficos, centros de informacin y redes conexas, que representan un considerable acervo de conocimientos especializados en materia de gestin e intercambio de datos e informacin, iii) muchos Estados Miembros de la COI han creado redes nacionales distribuidas de servicios de gestin de datos en las que participan el IODE y otros centros, a fin de tratar una amplia variedad de observaciones ocenicas, iv) la COI y la OMM han instaurado una colaboracin estrecha, eficiente y eficaz en el mbito de la gestin de datos oceanogrficos, v) el Comit de la COI sobre IODE y la JCOMM han establecido una serie de mecanismos conjuntos para desarrollar la gestin de los datos ocenicos, Considerando que el Plan Estratgico de la COI para la Gestin de Datos e Informacin Oceanogrficos (2008-2011) comprende los siguientes elementos principales: i) el principio bsico de un sistema completo e integrado de datos e informacin sobre los ocanos, que atiende las amplias y variadas necesidades de los Estados Miembros de la COI, para usos tanto de rutina como cientficos; ii) el objetivo de establecer un sistema que pueda recibir datos e informacin acopiados por todos los programas y proyectos de la COI y distribuirlos a los usuarios; iii) la adhesin a la poltica de la COI sobre intercambio de datos oceanogrficos; iv) la aceptacin y aplicacin de acuerdos de compatibilidad operacional, comprendidas las normas y especificaciones tcnicas del tratamiento, el control de calidad, el almacenamiento y la difusin de datos e informacin compartidos; v) una red mundial de centros de datos y las redes nacionales distribuidas conexas, y (un) centro(s) de archivo permanente a largo plazo de todos los datos, que funcionen de acuerdo con normas convenidas y faciliten el acceso expedito a los datos y la informacin; vi) el aumento de capacidad mediante el desarrollo permanente de las Redes de Datos e Informacin Oceanogrficos (ODIN), y la extensin del instrumento de capacitacin OceanTeacher mediante la cooperacin por conducto de la JCOMM y ms ampliamente con la OMM y otros organismos, segn proceda; vii) un grupo consultivo integrado por los diversos elementos del programa de la COI as como de rganos y organizaciones que colaboran estrechamente con la Comisin; Hace suyo el Plan Estratgico de la COI para la Gestin de Datos e Informacin Oceanogrficos (2008-2011) que figura en el documento IOC-XXIV/2 Anexo 7; Conviene en que el Plan debe ser: i) publicado y distribuido ampliamente, y utilizado como una estrategia bsica en materia de datos en todos los programas y proyectos de la COI; ii) peridicamente examinado y revisado por el Comit sobre IODE, en estrecha consulta con el Grupo Consultivo de la COI para la Gestin de Datos e Informacin. Resolucin XXIV-10 AMPLIACIN DEL ACUERDO DE COOPERACIN ENTRE LA COMISIN OCEANOGRFICA INTERGUBERNAMENTAL (COI) Y LA COMISIN PERMANENTE DEL PACFICO SUR (CPPS) La Comisin Oceanogrfica Intergubernamental, Habiendo tomado nota del Memorandum de Entendimiento firmado el 30 de septiembre de 2003 entre la Comisin Oceanogrfica Intergubernamental (COI) y la Comisin Permanente del Pacfico Sur (CPPS), Considerando que el objetivo de dicho Memorandum de Entendimiento es reforzar la cooperacin entre ambas instituciones en el mbito de sus respectivas competencias, fundamentalmente en materia de ciencias ocenicas, servicios ocenicos, capacitacin y formacin prctica, Considerando asimismo que la COI lleva a cabo sus actividades, programas y subprogramas en colaboracin con otros programas y organismos de las Naciones Unidas, as como con organismos intergubernamentales y no gubernamentales de mbito internacional, regional y subregional, Teniendo presente que la CPPS es un organismo martimo regional de coordinacin de polticas martimas entre sus Estados Miembros (Chile, Colombia, Ecuador y Per), y tiene entre sus esferas de competencia la oceanografa, la meteorologa marina, el estudio de los fenmenos de variabilidad climtica (El Nio y La Nia) y el cambio climtico, y que en razn de dichas competencias ejecuta el Programa de Estudio Regional del Fenmeno de El Nio (ERFEN) y el Programa de Cruceros Oceanogrficos Regionales Anuales en el Pacfico Sudoriental, y emite un Boletn de Alerta Climtica para la regin, Considerando, en particular, que la COI y la CPPS han establecido en la regin la Alianza Regional del GOOS para el Pacfico Sudoriental (GRASP), integrada inicialmente por 20 instituciones de los Estados Miembros de la CPPS, y que la CPPS ejerce la Secretara Tcnica de la misma, Teniendo presente que la COI no tiene una Subcomisin ni Comit Regional del Pacfico Sudoriental, Considerando la inconveniencia de duplicar funciones en una regin en la cual existe y funciona regularmente un organismo martimo regional, Decide que se ample el acuerdo existente entre la COI y la CPPS con miras a propiciar la participacin efectiva de la CPPS en reuniones, programas y proyectos de los rganos competentes de la COI, en las condiciones ms beneficiosas para ambas partes y, por consiguiente, encarga al Secretario Ejecutivo de la COI que negocie y ultime a esos efectos un acuerdo enmendado con el Secretario General de la CPPS. Resolucin XXIV-11 POTENCIAR LA FUNCIN DE LA COMISIN EN EL PLANO REGIONAL La Comisin Oceanogrfica Intergubernamental, Reconociendo que: i) el fortalecimiento de los mecanismos regionales es indispensable para responder mejor a las necesidades de los Estados Miembros, ii) los rganos subsidiarios regionales y las oficinas descentralizadas de la COI son los mecanismos mediante los cuales se llevan a cabo en las regiones los programas y actividades mundiales de la Comisin de especial inters para los pases, iii) la reciente evolucin de los organismos de las Naciones Unidas hacia un funcionamiento basado en la unidad de accin de las Naciones Unidas para atender las necesidades especficas de los pases puede armonizarse con el enfoque regional de la COI al abordar problemas comunes a grupos de pases en una subregin o regin, iv) los rganos subsidiarios regionales de la COI han contribuido a promover adelantos en la investigacin cientfica marina, generar conciencia acerca de las cuestiones ocenicas, aumentar las capacidades nacionales en materia de ciencias del mar y servicios ocenicos, e impulsar la cooperacin regional en sus respectivas regiones, v) la escala regional es particularmente apropiada para tratar cuestiones relacionadas con los efectos del clima en los ecosistemas marinos, la evaluacin del estado del medio marino, en especial la contaminacin del mar, los grandes ecosistemas marinos y la diversidad biolgica, vi) la ejecucin y el mantenimiento de actividades regionales sigue planteando dificultades debido al desajuste entre los programas acordados de la Comisin y los recursos disponibles, la menguante capacidad de la UNESCO para apoyar los programas regionales y mundiales de la COI mediante su Presupuesto Ordinario, y las actuales limitaciones administrativas de los rganos subsidiarios regionales, vii) se aprecian los esfuerzos que ha venido realizando la COI en el plano financiero, sobre todo en los ltimos aos, recaudando fondos extrapresupuestarios a fin de respaldar a sus rganos subsidiarios regionales, viii) las contribuciones financieras y en especie aportadas por los Estados Miembros por conducto de los rganos subsidiarios regionales y las oficinas descentralizadas de la COI han sido esenciales para fortalecer la ejecucin de los programas de la COI en las regiones, Recordando: i) el llamamiento dirigido a los Estados Miembros para que fortalezcan la funcin regional de la Comisin, formulado en la Resolucin XXIII-6 (La cooperacin regional en ciencia y tecnologa marinas y la funcin de los rganos subsidiarios regionales de la COI), ii) las conclusiones expuestas en los documentos IOC/EC-XXXVII/2 Anexo 12, Marco conceptual para las modalidades de ejecucin de los programas de la COI en las regiones, y IOC-XXIII/2 Anexo 5, Aumento de la eficacia de la cooperacin regional en ciencias y tecnologa marinas y de la funcin de los rganos subsidiarios regionales de la COI, Tomando nota de: i) los documentos IOC-XXIX/2 Anexo 8 y IOC/INF-1239, del Grupo de trabajo entre reuniones sobre los programas regionales y la funcin de los rganos subsidiarios regionales de la COI, establecido en cumplimiento de la Resolucin XXIII-6 para examinar la eficacia y la funcin de los programas regionales de la Comisin, ii) la actual poltica de descentralizacin de la UNESCO y la necesidad de que la COI funcione de manera coherente con ella, de modo que los rganos subsidiarios regionales de la COI puedan mejorar su estabilidad y eficiencia y beneficiarse de los recursos disponibles en virtud de la poltica de descentralizacin, iii) las limitaciones administrativas que afectan a los rganos subsidiarios regionales y los Estados Miembros debido a que no existen mecanismos apropiados para facilitar la asignacin de las contribuciones de los Estados Miembros (y otras entidades compatibles con lo dispuesto en el Artculo 10 de los Estatutos de la COI) para apoyar los programas de trabajo de los rganos subsidiarios regionales, Tomando nota adems de la necesidad de reforzar a los rganos subsidiarios regionales de la COI para garantizar cabalmente la ejecucin en las regiones de la Estrategia a Plazo Medio de la COI para 2008-2013, Alienta a los rganos subsidiarios regionales a recabar fondos mediante planes estratgicos centrados en el aumento de capacidades en ciencias del mar que propicie un mayor conocimiento del ocano y una mejor vigilancia, gobernanza y gestin de los recursos y el medio marinos; Alienta asimismo a los rganos subsidiarios regionales a ampliar los programas y actividades conjuntos con los componentes regionales del PNUMA y otros organismos de las Naciones Unidas, en particular la OMM y la FAO; Insta a los Estados Miembros y a las organizaciones internacionales y regionales competentes a que en la interaccin con los donantes internacionales concedan prioridad a los componentes regionales de los programas de ciencias del mar y observaciones y servicios ocenicos, aumento de capacidades y transferencia de tecnologa; Encarga al Secretario Ejecutivo de la COI que estudie dispositivos financieros para respaldar los programas de trabajo acordados de los rganos subsidiarios regionales de la COI y, segn proceda, adopte medidas para establecer fondos fiduciarios regionales (cuentas subsidiarias de la Cuenta Especial de la COI) y proporcione un mecanismo para las contribuciones; Insta asimismo a los Estados Miembros y a otros organismos donantes a respaldar las actividades de los rganos subsidiarios regionales de la COI; Conviene en que se celebre una reunin de los rganos subsidiarios regionales de la COI la vspera del da en que comienzan las reuniones de la Asamblea o el Consejo Ejecutivo de la COI; Encarga asimismo al Secretario Ejecutivo de la COI que: i) al poner en prctica la Estrategia a Plazo Medio para 2008-2013 y el Programa y Presupuesto correspondiente a 2008-2009, adopte medidas para aumentar y fortalecer las capacidades de los rganos subsidiarios regionales y las oficinas descentralizadas de la COI, en especial mediante personal de apoyo y considerando una asignacin de fondos ms equilibrada entre los componentes mundiales y regionales del programa de trabajo de la COI, y descentralizando hacia las regiones los programas mundiales de la COI; ii) recurra a los servicios que ofrece la red de oficinas regionales, multipas y nacionales de la UNESCO y sus oficinas de ciencias, para el suministro de apoyo administrativo. Resolucin XXIV-12 SPTIMA reunin DEL rgano Consultivo de Expertos DE LA COI sobre el Derecho del Mar (IOC/ABE-LOS VII) La Comisin Oceanogrfica Intergubernamental, Reconociendo el valor del papel que desempea el rgano Consultivo de Expertos de la COI sobre el Derecho del Mar (ABE-LOS) y los progresos realizados por este rgano en su sptima reunin (Libreville, Gabn, 19-23 de marzo de 2007), Recordando los prrafos 14 y 110 de la Resolucin A/RES/61/222 de la Asamblea General de las Naciones Unidas, en los que se reconoce la labor realizada por la Comisin Oceanogrfica Intergubernamental de la UNESCO por medio de su rgano Consultivo de Expertos sobre el Derecho del Mar, Recordando adems las Resoluciones XXII-12, XXIII-8 y XXIII-9, EC-XXXVII.8 y EC-XXXIX.7 de la COI, en las que se especific el mandato del ABE-LOS de la COI con respecto a su labor sobre: i) la prctica de los Estados Miembros con respecto a las Partes XIII y XIV de la Convencin de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (UNCLOS), ii) la difusin y aplicacin de los Criterios y directrices de la COI sobre la transmisin de tecnologa marina, iii) el procedimiento para la aplicacin del Artculo 247 de la UNCLOS por la Comisin Oceanogrfica Intergubernamental de la UNESCO, iv) el marco jurdico de la COI aplicable al acopio de datos oceanogrficos en el contexto de la UNCLOS, Hace suyo el informe de la Sptima reunin del ABE-LOS de la COI y acoge con beneplcito las recomendaciones que figuran en el Anexo de la presente Resolucin; Decide: i) que el ABE-LOS de la COI prosiga su labor sobre el marco jurdico de la COI para el acopio de datos oceanogrficos en el contexto de la UNCLOS en estrecha cooperacin con el I-GOOS y la Divisin de Asuntos Ocenicos y del Derecho del Mar de la Oficina de Asuntos Jurdicos de las Naciones Unidas (UN/OLA/DOALOS), y le pide que produzca un texto consensuado en cuanto sea posible; ii) que el ABE-LOS de la COI contribuya, segn sea necesario, a la actualizacin del documento Marine Scientific Research: A Guide for the Implementation of Relevant Provisions of UNCLOS (Investigacin cientfica marina: gua para la aplicacin de las disposiciones pertinentes de la UNCLOS) en estrecha cooperacin con la UN/OLA/DOALOS; Insta a los Estados Miembros a prestar apoyo financiero para la organizacin de la Octava reunin del rgano Consultivo de Expertos sobre el Derecho del Mar, a fin de complementar los fondos del Programa Ordinario. Anexo de la Resolucin XXIV-12 Recomendaciones El rgano Consultivo de Expertos sobre el Derecho del Mar, en su Sptima reunin (IOC/ABE-LOS VII), recomend que: 1. Se informara a la Asamblea de la COI de que los avances realizados en la elaboracin del Proyecto de Directrices aplicables, en el contexto de la UNCLOS, al acopio de datos oceanogrficos por medios especficos dan cuenta de la pertinencia de los programas de la COI para el fortalecimiento de la cooperacin internacional dedicada a fomentar el entendimiento mundial del ocano y contribuir a los avisos de corto plazo, los pronsticos meteorolgicos y la prediccin del clima. 2. Los Estados Miembros de la COI participaran plenamente en las reuniones del ABE-LOS de la COI, mediante la participacin de sus expertos en derecho del mar y en la investigacin cientfica marina, segn lo dispone la Resolucin XIX-19 de la COI, as como en las actividades entre reuniones, para estimular la labor y facilitar la realizacin del trabajo en curso respecto del proyecto de Directrices, de ser posible en su octava reunin (2008). 3. El Secretario Ejecutivo de la COI difundiera el Procedimiento para la aplicacin del Artculo 247 de la Convencin de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar por la COI y prestara asistencia a los Estados Miembros para la aplicacin de dicho Procedimiento. 4. Los Estados Miembros de la COI reconocieran la Gua de orientacin y participaran activamente en la utilizacin de la Lista de expertos que brindan asesoramiento y orientacin para legislar y elaborar prcticas en materia de investigacin cientfica marina y transmisin de tecnologa marina y aportaran contribuciones a los fondos de donantes mltiples establecidos a este efecto. 5. La Asamblea, en su 24 reunin, subrayara la importancia del papel del ABE-LOS de la COI para la labor de la Comisin sobre la aplicacin de la UNCLOS y dems convenios y acuerdos pertinentes de las Naciones Unidas y para el fomento de la cooperacin internacional, de conformidad con el derecho internacional, por lo que respecta a las actividades relacionadas con el ocano. 6. La Asamblea, en su 24 reunin, pidiera al Secretario Ejecutivo de la COI que realice consultas con UN/OLA/DOALOS sobre la posibilidad de que el ABE-LOS de la COI colabore en la actualizacin del documento Marine Scientific Research: A Guide for the Implementation of Relevant Provisions of UNCLOS (Investigacin cientfica marina: gua para la aplicacin de las disposiciones pertinentes de la UNCLOS), publicado en 1991. Resolucin XXIV-13 GRUPOS INTERGUBERNAMENTALES DE COORDINACIN (ICG) PARA LOS SISTEMAS DE ALERTA CONTRA LOS TSUNAMIS Y ATENUACIN DE SUS EFECTOS EN EL OCANO NDICO (IOTWS), EN EL ATLNTICO NORORIENTAL Y EL MEDITERRNEO Y MARES ADYACENTES (NEAMTWS), Y EN EL CARIBE Y REGIONES ADYACENTES (CARIBE-EWS) La Comisin Oceanogrfica Intergubernamental, Recordando las Resoluciones XXIII-12, XXIII-13 y XXIII-14 de la COI, en las que se establecieron los Grupos Intergubernamentales de Coordinacin respectivamente para el Sistema de Alerta contra los Tsunamis y Atenuacin de sus Efectos en el Ocano ndico (ICG/IOTWS), el Sistema de Alerta contra los Tsunamis y otras Amenazas Costeras en el Caribe y Regiones Adyacentes (ICG/CARIBE-EWS), y el Sistema de Alerta Temprana contra los Tsunamis y Atenuacin de sus Efectos en el Atlntico Nororiental y el Mediterrneo y Mares Adyacentes (ICG/NEAMTWS), y en las que se decidi que la COI prestara los servicios de secretara para esos Grupos Intergubernamentales de Coordinacin (ICG), Reafirmando: i) que el IOTWS, el CARIBE-EWS y el NEAMTWS sern redes coordinadas de sistemas y capacidades nacionales y formarn parte de una red mundial de sistemas de alerta temprana contra los peligros ocenicos, ii) que cada Estado Miembro deber asumir la responsabilidad de emitir alertas en sus respectivos territorios, y iii) el compromiso de la COI para con el intercambio libre e irrestricto de datos pertinentes y en tiempo real sobre tsunamis, de conformidad con la poltica de intercambio de datos oceanogrficos de la COI de la UNESCO y sin perjuicio de la soberana de los Estados Miembros, Tomando nota de las prioridades de accin del Marco de Accin de Hyogo encaminadas a mejorar la alerta temprana y a reforzar las respuestas a los desastres, Tomando nota adems del prrafo 112 de la Resolucin A/RES/61/222 de la Asamblea General de las Naciones Unidas, Reconociendo con agradecimiento el apoyo financiero y de otra ndole que estn prestando los Estados Miembros y otros donantes para sufragar los gastos de funcionamiento de la Unidad encargada de la coordinacin de las actividades relativas a los tsunamis, Habiendo considerado: i) el informe de la tercera reunin del ICG/IOTWS (ICG/IOTWS-III/3), ii) el informe de la cuarta reunin del ICG/IOTWS (ICG/IOTWS-IV/3), iii) el informe de la segunda reunin del ICG/CARIBE-EWS (ICG/CARIBE-EWSII/3), iv) el informe de la tercera reunin del ICG/NEAMTWS (ICG/NEAMTWS-III/3), Expresa su gratitud y reconocimiento: i) al Gobierno de Indonesia por haber acogido la tercera reunin del ICG/IOTWS en Bali, del 30 de julio al 2 de agosto de 2006; ii) al Gobierno de Alemania por haber acogido la tercera reunin del ICG/NEAMTWS en Bonn, del 7 al 9 de febrero de 2007; iii) al Gobierno de Kenya por haber acogido la cuarta reunin del ICG/IOTWS en Mombasa, del 28 de febrero al 2 de marzo de 2007; iv) al Gobierno de Venezuela por haber acogido la segunda reunin del ICG/CARIBE-EWS en Cuman, del 12 al 14 de marzo de 2007; Aceptando la necesidad de establecer requisitos comunes para los centros regionales (para los avisos y alertas) de los sistemas de alerta contra los tsunamis y atenuacin de sus efectos, Encarga al Secretario Ejecutivo que prepare un proyecto de requisitos comunes para los centros regionales en estrecha cooperacin con los ICG para someterlo a la consideracin del Consejo Ejecutivo de la COI en su 41 reunin en 2008; Expresa su reconocimiento al Centro de Alerta contra los Tsunamis en el Pacfico (PTWC) de la NOAA y al Organismo Meteorolgico del Japn (JMA) por haber proporcionado, con carcter provisional, informacin y asesoramiento sobre los tsunamis en el Ocano ndico; Alienta al PTWC y al JMA a que sigan comunicando dicha informacin; Acoge con beneplcito y acepta los generosos ofrecimientos de: i) el Gobierno del Ecuador de acoger la 22 reunin del ICG/PTWS en septiembre de 2007; ii) el Gobierno de Portugal de acoger la cuarta reunin del ICG/NEAMTWS en noviembre de 2007; iii) el Gobierno de Panam de acoger la tercera reunin del ICG/CARIBE-EWS en enero de 2008; iv) el Gobierno de Malasia de acoger la quinta reunin del ICG/IOTWS en febrero de 2008. Resolucin XXIV-14 SISTEMAS DE ALERTA CONTRA LOS TSUNAMIS Y OTROS PELIGROS OCENICOS Y ATENUACIN DE SUS EFECTOS (TOWS) La Comisin Oceanogrfica Intergubernamental, Recordando las directrices impartidas por el Consejo Ejecutivo de la COI en su 39 reunin al Grupo de trabajo especial encargado de preparar un marco para un sistema mundial de alerta temprana contra los tsunamis y otros peligros ocenicos (GOHWMS) (Anexo V del informe IOC/ECXXXIX/3), a saber: i) seguir elaborando el documento marco, teniendo en cuenta que es necesario para el sistema: considerar la eficacia, la relacin y la sostenibilidad de los componentes tcnicos de todos los sistemas regionales de la COI de alerta contra los tsunamis y peligros ocenicos; examinar las posibles deficiencias de los sistemas actuales, en particular en zonas donde no existe ningn sistema; establecer y aprovechar las sinergias entre todos los sistemas regionales de alerta, en forma de un sistema mundial de sistemas; y armonizar y promover la eficiencia de los mecanismos de gestin de todos los sistemas regionales de la COI de alerta contra los tsunamis y peligros conexos. ii) proporcionar el esquema de un grupo o mecanismo permanente que lleve a cabo las tareas de direccin definidas en el inciso i), y iii) presentar un esbozo para la elaboracin ulterior de una estrategia destinada a hacer frente a peligros ocenicos mltiples. Tomando nota de: i) el Proyecto de Estrategia a Plazo Medio de la COI para 2008-2013 y su objetivo de alto nivel 1: Prevencin y reduccin de las repercusiones de los peligros naturales, ii) las prioridades de accin fijadas en el Marco de Accin de Hyogo para mejorar la alerta temprana y consolidar la respuesta a los desastres, Tomando nota adems de que el Consejo Ejecutivo de la Organizacin Meteorolgica Mundial (OMM) ha creado un Grupo de Trabajo sobre reduccin de riesgos de desastres (prestacin de servicios) y que el Decimoquinto Congreso de la OMM aprob la Resolucin19 relativa al Programa de Meteorologa Marina y Oceanografa, Considerando que la armonizacin y normalizacin de las observaciones pertinentes, la gestin y transmisin de datos, los pronsticos y las prcticas de alerta y atenuacin en los sistemas de alerta contra los tsunamis y otros peligros ocenicos, y el establecimiento de un marco para los sistemas de alerta contra peligros mltiples en el plano nacional reportarn beneficios directos a los Estados Miembros, mejorando la eficacia, solidez y sostenibilidad de sus sistemas de alerta nacionales y regionales, adems de contribuir a los objetivos de alto nivel de la COI, Conviniendo en que la armonizacin y normalizacin slo pueden establecerse y definirse gradualmente, Reconociendo que: i) las estrategias de peligros mltiples y los sistemas interoperacionales, especialmente para los tsunamis, slo se podrn elaborar y aplicar mediante la estrecha consulta, coordinacin y cooperacin de todas las partes interesadas encargadas de asuntos relativos a los tsunamis y peligros ocenicos conexos, y en particular las organizaciones que actan en el sistema reforzado de la Estrategia Internacional de Reduccin de Desastres (EIRD) de las Naciones Unidas, as como la comunidad sismolgica internacional, ii) la creacin, el establecimiento y el funcionamiento de los sistemas de alerta contra los tsunamis y atenuacin de sus efectos en las distintas cuencas ocenicas han dependido de una estrecha coordinacin, en particular con la OMM y los servicios meteorolgicos e hidrolgicos nacionales, que son sus organismos nacionales homlogos, Expresa su reconocimiento por la labor del Grupo de trabajo especial del GOHWMS y acepta las propuestas formuladas en la primera versin del documento marco (documento IOC-XXIV/2 Anexo 10); Alienta al Sistema Mundial de Observacin de los Ocanos (GOOS) a promover y establecer sistemas de observacin esenciales para contribuir a la deteccin y el pronstico de peligros, y al Programa de Gestin Integrada de las Zonas Costeras (ICAM) a promover la inclusin de los peligros ocenicos en la gestin integrada de las zonas costeras; Decide: i) establecer un Grupo de Trabajo sobre sistemas de alerta contra tsunamis y otros peligros relacionados con el nivel del mar y atenuacin de sus efectos (TOWS-WG); ii) que el mandato y composicin del grupo sean los que figuran en el Anexo de la presente Resolucin; iii) que el grupo informe al Consejo Ejecutivo de la COI, en su 41 reunin en 2008, de los resultados, el mandato y el cometido del grupo, que habrn de examinarse en la 25 reunin de la Asamblea en 2009; iv) que el grupo someta el documento marco para un sistema mundial de alerta temprana contra los tsunamis y otros peligros ocenicos al Consejo Ejecutivo de la COI en su 41 reunin; Invita a las organizaciones enumeradas en el Anexo a designar representantes de un nivel adecuado para participar en el grupo. Anexo a la Resolucin XXIV-14 Mandato del Grupo de Trabajo sobre sistemas de alerta contra tsunamis y otros peligros relacionados con el nivel del mar y atenuacin de sus efectos (TOWS-WG) Mandato 1. El TOWS-WG se encargar de: a) Brindar asesoramiento sobre las actividades coordinadas de planificacin e implantacin de sistemas de alerta contra tsunamis y otros peligros relacionados con el nivel del mar y atenuacin de sus efectos, que constituyen una prioridad comn para todos los ICG/TWS, con especial hincapi en: i) la armonizacin y normalizacin de las prcticas pertinentes en materia de observacin, gestin y comunicacin de datos, prediccin y alerta; ii) la creacin de sinergias en las actividades de aumento de capacidades y divulgacin; iii) el fortalecimiento de las capacidades intergubernamentales, internacionales y nacionales por lo que se refiere al conocimiento de los peligros, la vulnerabilidad y la evaluacin de las repercusiones; iv) la coordinacin efectiva con todos los rganos subsidiarios, grupos de expertos y organizaciones copartcipes interesados que tengan los mandatos pertinentes. b) Informar al Consejo Ejecutivo y a la Asamblea de la COI sobre esas actividades comunes y proponer otras nuevas, segn proceda. c) Asesorar al Consejo Ejecutivo y a la Asamblea de la COI con respecto a: i) las instrucciones destinadas a los rganos subsidiarios competentes encargados de coordinar la aplicacin de las medidas propuestas por el TOWS-WG; ii) todo enlace o consulta requeridos con otras partes interesadas pertinentes, internacionales e intergubernamentales, para la aplicacin de las medidas propuestas por el TOWS-WG que no incumben nicamente a la COI. 2. El TOWS-WG reflexionar y proporcionar asesoramiento sobre el establecimiento del mecanismo general para un sistema mundial completo, permanente e integrado, de extremo a extremo, que abarque los tsunamis y otros peligros relacionados con el nivel del mar utilizando los mecanismos, capacidades y competencias existentes de la COI, y facilitando proyectos y programas prioritarios, en consonancia con el Plan Estratgico de la COI y las decisiones del Consejo Ejecutivo de la COI, y en coordinacin con los copartcipes pertinentes. Composicin y funcionamiento El TOWS-WG estar integrado por: a) los presidentes de los cuatro ICG-TWS, y los del I-GOOS, la JCOMM y el IODE; b) tres miembros del Consejo Ejecutivo de la COI, designados por el Presidente, teniendo en cuenta la distribucin geogrfica; c) representantes de alto nivel de los principales copartcipes en el TOWS-WG especializados en la reduccin de riesgos de desastres y externos a la COI, comprendidos la OMM y otros miembros del sistema de la EIRD, la Federacin de Redes de Sismgrafos Digitales de Banda Ancha (FDSN) y la Red Ssmica Mundial (GSN), y otros organismos intergubernamentales e internacionales competentes; d) los miembros designados del Consejo Ejecutivo podrn ser nuevamente designados para un segundo mandato de dos aos. El TOWS-WG ser presidido por uno de los Vicepresidentes de la COI y copresidido por el presidente de uno de los rganos subsidiarios de la COI, por recomendacin del Presidente de la Comisin tras consultar con la Mesa de la COI. El TOWS-WG se reunir una vez por ao, antes de las reuniones del Consejo Ejecutivo o la Asamblea de la COI. El Secretario Ejecutivo de la COI se encargar de la Secretara del TOWS-WG. Resolucin XXIV-15 PROGRAMA Y PRESUPUESTO DE LA COI PARA 20082009 La Comisin Oceanogrfica Intergubernamental, Recordando los Artculos 1.2 y 10.1 de los Estatutos de la COI, Tomando nota del informe del Secretario Ejecutivo de la COI sobre la ejecucin del Programa para el bienio 20062007, expuesto en el documento IOC-XXIV/2 Anexo 3, Tomando nota adems de la presentacin del Proyecto de Programa y Presupuesto de la COI para 20082009, que figura en el documento IOC-XXIV/2 Anexo 11, Tomando nota tambin con preocupacin de que la calificacin de la COI de programa emblemtico de la UNESCO en la Estrategia a Plazo Medio para 20022007 (31 C/4) no se renueva en el Proyecto de Estrategia a Plazo Medio para 20082013 (34 C/4), Destacando la funcin singular de la COI en su calidad de organismo intergubernamental competente en materia de ciencias del mar y servicios ocenicos en el sistema de las Naciones Unidas, particularmente como rgano de la UNESCO encargado de los ocanos, que funciona mediante la accin concertada de los Estados Miembros de la COI, Tomando nota asimismo de: i) el enfoque basado en el programa que se pone de relieve en el Proyecto de Estrategia a Plazo Medio para 20082013 (34 C/4) y el empleo de las prioridades sectoriales bienales para establecer una vinculacin con el Proyecto de Programa y Presupuesto para 20082009 (34 C/5), y la orientacin resultante de ese enfoque, ii) las responsabilidades cada vez mayores que deber asumir la COI durante el bienio 20082009, especialmente la coordinacin del establecimiento de los sistemas de alerta contra los tsunamis y atenuacin de sus efectos, en el contexto de riesgos mltiples, iii) el papel que desempea la COI en la coordinacin tcnica con otros organismos y organizaciones especializados de las Naciones Unidas, Habiendo examinado las propuestas relativas a la estructura, la formulacin y el marco presupuestario para el bienio 20082009 que figuran en el Proyecto de Programa y Presupuesto de la UNESCO para 20082009 (34C/5), y las cuatro hiptesis elegidas, que van del crecimiento nominal cero al crecimiento real, Poniendo de relieve que toda reduccin de la asignacin del Presupuesto Ordinario de la UNESCO a la COI en trminos reales, habida cuenta de las necesidades previstas y los resultados esperados, que aumentan en esos mismos trminos, conducira a la correspondiente disminucin de los actuales programas y actividades de la Comisin, especialmente la extensin de los programas regionales, Subrayando la importancia de: i) los fondos del Presupuesto Ordinario proporcionados por la UNESCO, como medio intergubernamental til y eficaz de promover nuevas actividades y de obtener el apoyo de los Estados Miembros, en particular mediante las contribuciones a la Cuenta Especial de la COI, y la adscripcin de personal en comisin de servicio, ii) el apoyo constante y creciente prestado por los Estados Miembros en la realizacin de los planes y actividades de la COI, a travs de contribuciones voluntarias, tanto extrapresupuestarias como en especie, Tomando nota de la Estrategia a Plazo Medio de la COI para 20082013 y la Estrategia Bienal 2008-2009, as como de los resultados esperados y los indicadores de resultados, Decide que el Programa y Presupuesto de la COI para 20082009 se armonizar con los objetivos de alto nivel de la Estrategia Bienal y las actividades definidas en dicha Estrategia; Aprueba el Programa y Presupuesto de la COI para 20082009, que figura en el Anexo de la presente Resolucin; Reconociendo: i) la necesidad de respetar el principio segn el cual el presupuesto de la COI no debera reducirse mediante transferencias de fondos a otros Ttulos del Presupuesto de la UNESCO, tal como se prev en el proyecto de resolucin de la UNESCO sobre el Programa y Presupuesto para 20082009, ii) la necesidad de un incremento respecto de la cuanta neta del Programa y Presupuesto de la COI prevista en el documento 33C/5, que asciende a 1.045.000 dlares estadounidenses, y que se asignar a: el objetivo de alto nivel 1 y a las actividades nuevas y reforzadas relacionadas con los tsunamis y riesgos naturales; el objetivo de alto nivel 2 para las actividades relativas a las consecuencias del cambio climtico en las zonas costeras y la adaptacin a ste, y las previstas en beneficio de frica y los pases menos adelantados, y al Proceso ordinario de presentacin de informes y evaluacin del estado del medio marino a escala mundial, de las Naciones Unidas, Encarga al Secretario Ejecutivo de la COI que seale esas necesidades a la atencin del Director General de la UNESCO durante la preparacin de la 34 reunin de la Conferencia General de la Organizacin; Insta a los Estados Miembros a: i) respaldar las propuestas relativas al programa de la COI cuando el Consejo Ejecutivo y la Conferencia General de la UNESCO examinen el documento 34C/5 Proyecto; ii) mantener e incrementar su apoyo a la COI mediante contribuciones directas y en especie; Pide al Secretario Ejecutivo que comunique a los Estados Miembros los resultados de los debates de la 34reunin de la Conferencia General de la UNESCO, junto con un anlisis de sus repercusiones en los programas de la COI; Autoriza al Consejo Ejecutivo a elaborar, en su 41 reunin, un proyecto de estrategia de programa para el bienio 20102011 y a revisar el presupuesto aprobado en el documento 34C/5 y los planes operacionales de la Secretara para 20082009; Decide que el Consejo Ejecutivo, en su 41 reunin, examinar los ajustes de la Estrategia a Plazo Medio y las posibles consecuencias presupuestarias y reconsiderar el enfoque del Programa y Presupuesto aprobado en la presente resolucin. Anexo de la Resolucin XXIV-15 Programa y Presupuesto de la COI para 20082009 sobre la base de las asignaciones netas en dlares estadounidenses ANEXO III DISCURSOS A. Discurso de apertura del Sr. Koichiro Matsuura, Director General de la UNESCO, con motivo de la 24 reunin de la Asamblea de la COI UNESCO, 19 de junio de 2007 Seor Presidente, Seoras y seores: Es para m un gran honor inaugurar esta 24 reunin de la Asamblea General de la Comisin Oceanogrfica Intergubernamental de la UNESCO. Se trata de un ao importante para el sistema de las Naciones Unidas, para la UNESCO y para la COI. Tienen ante ustedes un orden del da pletrico y abrigo grandes expectativas en cuanto a los resultados de esta Asamblea. Estos ltimos dos aos han representado un gran reto y un cambio importante para la COI, en gran medida debido al tsunami en el Ocano ndico de diciembre de 2004. La COI respondi con notable acierto a esta tragedia, aportando una dimensin totalmente nueva a su labor sobre los tsunamis y manteniendo al mismo tiempo otras facetas en curso de su programa. La notoriedad de la UNESCO dentro del sistema de las Naciones Unidas y ms all se ha beneficiado considerablemente con estos esfuerzos. Quisiera agradecer a todas las naciones que han contribuido al establecimiento del Sistema de Alerta contra los Tsunamis en el Ocano ndico, en particular a aquellas que aportaron recursos financieros y humanos por medio de los mecanismos de las Naciones Unidas, apoyando as la funcin coordinadora de la COI y posibilitando este notable logro. Gracias a sus esfuerzos, est funcionando ya el Sistema de Alerta contra los Tsunamis en el Ocano ndico. Tras el acuerdo que dio lugar a la constitucin del Grupo Intergubernamental de Coordinacin en 2005, se crearon 28 centros nacionales sobre tsunamis bajo la autoridad de cada gobierno nacional. Estos centros se encargan de emitir alertas en sus respectivos territorios y de comunicar con las autoridades locales, los medios de comunicacin y las poblaciones en peligro. Desde luego, la instrumentacin y las infraestructuras regionales no bastan para proteger a las poblaciones de las zonas costeras. Como result evidente con el tsunami acaecido en Java el 17 de julio de 2006, la preparacin nacional contra estos fenmenos impredecibles tambin es decisiva. Hoy da, ms de dos aos despus de la tragedia de 2004, 20 de los 28 pases participantes en el sistema han de elaborar todava sus propios planes nacionales para un sistema de alerta temprana contra los tsunamis y respuesta a los mismos. Todo el Ocano ndico y muchas otras zonas vulnerables permanecen sin preparacin alguna para reaccionar ante un tsunami. De no disponerse de infraestructuras nacionales eficaces, las alertas contra los tsunamis no llegarn hasta las poblaciones en peligro en las zonas costeras. Y a falta de ejercicios de respuesta prcticos, las comunidades y las autoridades locales interesadas no sabrn qu medidas tomar cuando las alertas por fin lleguen hasta el litoral. Se pueden sealar progresos satisfactorios en el establecimiento de sistemas de alerta temprana contra los tsunamis en el Atlntico nororiental y el Mediterrneo, as como en el Caribe, gracias a la adopcin de planes de ejecucin y a la designacin de centros nacionales de coordinacin para los tsunamis. En el Atlntico nororiental y el Mediterrneo se han establecido sendas listas de entidades que pueden hacer las veces de centros regionales de vigilancia, aportando a toda hora una cobertura de tratamiento y vigilancia de datos ssmicos procedentes de los mares lindantes con Europa. Sin embargo, los efectos devastadores del tsunami que se abati sobre las Islas Salomn en abril de este ao pusieron de manifiesto la necesidad de una respuesta y una comunicacin de emergencia ms enrgicas en los pases vulnerables. La semana entrante visitar las Islas Salomn y espero discutir sobre cmo podran mejorar su sistema de respuesta a los desastres. Seoras y seores: La COI es el nico rgano del sistema de las Naciones Unidas que est estableciendo un sistema integrador de obtencin de datos e informacin sobre los ocanos y las costas, en el que todas las naciones del mundo pueden participar y del que todas pueden beneficiarse. El mdulo climtico del Sistema Mundial de Observacin de los Ocanos (GOOS) ha efectuado importantes evaluaciones comparativas. Hoy da, hay 1.229 boyas a la deriva y 2.851 flotadores a la deriva de la red ARGO que acopian datos e informacin esenciales para los principales programas de investigacin. Nunca antes haba habido tantas plataformas automticas de observaciones ocenicas especializadas instaladas en los ocanos del mundo. Estos instrumentos desempean tambin un papel importante en el mejoramiento de los pronsticos meteorolgicos y climticos, contribuyendo as a responder a las exigencias de la Convencin Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climtico. Se espera que el mdulo costero del GOOS aporte la informacin necesaria para la gestin y restauracin de la salud de los ecosistemas costeros y sus recursos biolgicos, para el pronstico y la atenuacin de los efectos de los peligros naturales, para la realizacin de operaciones marinas ms seguras y rentables, y para la proteccin de la salud pblica. Se trata de metas muy ambiciosas, que suponen la movilizacin de la ciencia y la tecnologa con objeto de hallar soluciones a problemas sociales esenciales. Los pases ms desarrollados pueden aportar una importante contribucin a las observaciones sobre los ocanos y la tierra. Y ya lo estn haciendo, manteniendo redes de satlites de observacin de la tierra y financiando la mayora de las redes de observacin in situ. Sin embargo, los principios que sustentan el GOOS garantizan a todos los pases participantes el intercambio abierto de datos e informacin y el desarrollo de servicios ocenicos. Un ejemplo de ello es la alerta temprana contra los tsunamis y otras inundaciones costeras. En las alertas contra los tsunamis, es esencial la informacin sobre el nivel del mar. De ah la importancia fundamental del Sistema Mundial de Observacin del Nivel del Mar (GLOSS). No obstante, el valor del GLOSS rebasa ampliamente las alertas tempranas contra los tsunamis. El ao pasado, la COI acogi en la Sede de la UNESCO una importante conferencia cientfica sobre el tema Comprender la elevacin del nivel del mar y su variabilidad, organizada conjuntamente con el Programa Mundial de Investigaciones Climticas. En la conferencia se examinaron los conocimientos actuales en materia de elevacin del nivel del mar y se formularon valiosas recomendaciones al respecto dirigidas a los responsables de la formulacin de polticas, en particular la de establecer sistemas de observacin mejorados. El GOOS debe apoyar la sostenibilidad a largo plazo de esas redes y los gobiernos deben colaborar resueltamente con la COI. No podemos permitirnos tener un sistema mundial parcial, o an peor, tener varios sistemas independientes que respondan a criterios geogrficos o polticos individuales. Por esa razn, el GOOS coopera con el Grupo sobre las Observaciones de la Tierra (GEO) y contribuye al establecimiento del Sistema Mundial de Sistemas de Observacin de la Tierra (GEOSS), aun si el GEO no forma parte del sistema de las Naciones Unidas. El GEO reconoci la necesidad de integracin y aumento de capacidades de los pases en desarrollo. Ahora bien, a fin de evitar redundancias o repeticiones, el GEO y el GEOSS deben reconocer tambin al GOOS y sus copartcipes patrocinadores. Seoras y seores: Las zonas costeras constituyen un mbito de trabajo importante de la COI, en el que la UNESCO tiene una larga tradicin de competencia. Alrededor del 50% de la poblacin mundial vive a menos de 200 kilmetros del litoral. En 2010, 20 de las 30 megalpolis del mundo estarn en la costa y, por lo tanto, sern cada vez ms vulnerables a la subida del nivel del mar, la erosin costera y otros peligros fsicos. Asimismo, la situacin de los pequeos Estados insulares en desarrollo es particularmente expuesta. Por ende, la investigacin relativa a las zonas costeras se ha convertido en un tema global y unificador que atae a todas las secciones de la COI y que cuenta ahora con el apoyo del recin creado Grupo sobre Observaciones Integradas de las Zonas Costeras (PICO) del Mdulo Costero del GOOS. Esta estrategia es particularmente pertinente habida cuenta de la funcin de coordinacin que la Asamblea General de las Naciones Unidas ha asignado a la COI en el proceso ordinario de presentacin de informes y evaluacin del estado del medio ambiente marino a escala mundial, incluidos los aspectos socioeconmicos (GRAME), en particular en su fase inicial la Evaluacin de evaluaciones. Esta tarea, dirigida conjuntamente por la COI y el PNUMA, proporcionar un marco de trabajo y una metodologa para el proceso ordinario en s, que deber presentarse a la Asamblea General de las Naciones Unidas en 2009. Dentro del sistema de las Naciones Unidas, las labores de la Red de las Naciones Unidas sobre los ocanos y las zonas costeras (UN-Oceans) y la prrroga de otros dos aos del mandato que recibi la COI para coordinar este rgano constituyen un motivo de gran orgullo para la UNESCO. Y lo es an ms, habida cuenta de la reciente creacin de un equipo de trabajo sobre zonas marinas protegidas y otros instrumentos de base territorial que ser codirigido tambin por la UNESCO. En colaboracin con la COI, otros dos programas de la UNESCO -el Programa el Hombre y la Biosfera y el Centro del Patrimonio Mundial- contribuirn al equipo de trabajo, con lo que ayudarn a fortalecer la cooperacin intersectorial. La intersectorialidad es uno de los puntos fuertes de la UNESCO y queremos reforzarla. Es de suma importancia que la labor de la COI y de la red UN-Oceans se tengan en cuenta en el marco de los esfuerzos que actualmente se llevan a cabo para dotar de mayor coherencia al sistema de las Naciones Unidas. En primer lugar, es preciso esforzarse por promover la integracin de los asuntos ocenicos en los planes nacionales de desarrollo y en los marcos de asistencia de las Naciones Unidas. A este respecto, quiero expresar mi satisfaccin por la reciente decisin de los miembros de la red UN-Oceans de compilar un inventario de sus actividades en todos los pases dotados de litoral que participan en la estrategia de unidad de accin del sistema de las Naciones Unidas (One UN). En segundo lugar, puesto que las Naciones Unidas procuran alcanzar una mayor coherencia en materia de medio ambiente, debera prestarse la debida atencin a la funcin que la red UN-Oceans desempea ya con miras a lograr una accin eficaz y coordinada en lo relativo a los ocanos y las zonas costeras. La COI dispone de una experiencia incontestable, que puede contribuir a estructurar ese debate. Seoras y seores: Permtanme pasar ahora a un asunto que, estoy seguro, les resultar muy familiar: el examen global de los Grandes Programas II y III. El Comit encargado del Estudio Global examin los programas de ciencias de la Organizacin y propuso una visin y una estrategia para el futuro de las ciencias en la UNESCO. El Secretario Ejecutivo de la COI, el Dr. Bernal, fue uno de los miembros internos del Comit y el Presidente, el Profesor Pugh, aport su contribucin. El informe del Comit, acompaado de mi respuesta, fue remitido a todos los programas internacionales de ciencias, entre otros a la COI. Espero con inters recibir los comentarios que ustedes formulen y que se presentarn a la Conferencia General en octubre prximo. La COI, en su condicin de programa cientfico intergubernamental y rgano especializado de la UNESCO, obtuvo una evaluacin muy positiva y me complace comprobar que la Comisin se dispone ya a incorporar algunas de las recomendaciones fundamentales del Comit en su nuevo proyecto de estrategia a plazo medio y su programa y presupuesto bienal. Encomio en particular los vnculos que la COI establece actualmente con otros programas de la UNESCO en mbitos como la preservacin de la biodiversidad, la gestin de las aguas subterrneas y la formulacin de polticas sobre la ciencia. Tal como recomienda el Comit encargado del Estudio Global, la UNESCO debe integrar mejor sus labores en el campo cientfico y fortalecer sus actividades interdisciplinarias e intersectoriales. Estos documentos y las recomendaciones del Comit encargado del Estudio Global han influido de modo importante en la labor de la UNESCO de preparacin de su propia Estrategia a Plazo Medio para 2008-2013 -el documento 34 C/4- y su Programa y Presupuesto para el bienio 2008-2009 -el documento 34 C/5. Esta simbiosis de nuestra planificacin es mutuamente provechosa. En su ltima reunin del pasado mes de abril, el Consejo Ejecutivo debati ampliamente el proyecto de documento 34 C/4 preparado por la Secretara y formul un conjunto de recomendaciones que dieron mayor nitidez al texto original. Tanto el proyecto de documento como las recomendaciones del Consejo se remitirn ahora a la Conferencia General. El documento 34 C/4 se centra en cinco objetivos globales gobernados por el programa, que representan las competencias bsicas de la UNESCO, y catorce objetivos estratgicos del programa. La contribucin de la COI es particularmente importante para el logro del objetivo estratgico 3 del programa Utilizar el conocimiento cientfico para la proteccin del medio ambiente y la gestin de los recursos naturales, y el objetivo estratgico 5, Contribuir a la preparacin para casos de desastre y a la atenuacin de los efectos, que hace especial hincapi en tsunamis, terremotos, inundaciones y desprendimientos de tierras. Como antes seal, la UNESCO debe adoptar una estrategia holstica ante estos desafos, movilizando la amplia gama de competencias especializadas existentes en el Sector de Ciencias Exactas y Naturales y aprovechando las competencias pertinentes de otros sectores. Este enfoque es particularmente importante para la respuesta a los casos de desastre y la atenuacin de sus efectos. La labor que la COI lleva a cabo con respecto a los tsunamis demuestra claramente que para que los sistemas cientficos de deteccin sean eficaces, stos deben combinarse con planes de preparacin para casos de emergencia, polticas de comunicacin, estrategias de sensibilizacin de la poblacin y actividades educativas, as como con el respeto de la diversidad cultural. Esfundamental la aplicacin de un enfoque interdisciplinario. Al Consejo Ejecutivo no le alcanz el tiempo en la reunin de abril pasado para debatir el proyecto de documento 34 C/5 y por ese motivo le pidi a su Grupo de redaccin que trabajara entre reuniones a fin de preparar sus recomendaciones. El Grupo de redaccin acaba de finalizar su primera reunin y volver a reunirse a principios de julio. En su 175 reunin, en octubre pasado, el Consejo me pidi que preparase cuatro hiptesis presupuestarias para el proyecto de documento 34 C/5. Eldebate que tuvo lugar en el Consejo durante la reunin del mes de abril puso de manifiesto que, si bien la gran mayora de sus miembros apoyaba mi hiptesis bsica de crecimiento real cero o sea, de 648 millones de dlares- unos cuantos miembros -entre ellos algunos Estados Miembros fundamentales- seguan respaldando la hiptesis de crecimiento nominal cero, es decir, de 610millones de dlares. El Consejo me pidi que le presentara en su 177reunin una sola hiptesis presupuestaria, teniendo en cuenta los debates y las discusiones que se sostuvieron al respecto en la reunin de abril. Lamentablemente, debo decir que en la coyuntura actual todava no est claro cul de los lmites presupuestarios aprobar en definitiva la Conferencia General. Seoras y seores, Esta misma maana examinarn una importante propuesta presentada a los Estados Miembros por la Mesa de la COI, titulada El futuro de la COI. En ese documento se exponen someramente las posibilidades futuras de la COI, que van desde la creacin de una nueva organizacin especializada autnoma en el seno de las Naciones Unidas hasta la consolidacin de la COI con su mandato actual dentro de la UNESCO, comprendida la posibilidad de redactar una Convencin. Les recuerdo que la COI fue creada hace casi 50 aos como parte del Sector de Ciencias Exactas y Naturales. Desde sus orgenes, la COI, a fin de lograr una mayor estabilidad y de obtener un mayor apoyo, se esforz duro por alcanzar un nivel ms elevado de autonoma. Tras diez aos o ms de negociaciones, la Conferencia General mediante la Resolucin 24 C/10.4, concedi a la COI la autonoma funcional necesaria para elaborar y administrar sus programas. Posteriormente, mis predecesores adoptaron varias medidas que brindaron flexibilidad administrativa a la Comisin, un objetivo perseguido con ahnco por los Estados Miembros y la Mesa de la COI. En 1992 se suprimi la Divisin de Ciencias del Mar y todos los programas sobre los ocanos y las costas se concentraron en la COI. En 1998 el puesto de Secretario Ejecutivo de la COI se reclasific del grado D-2 al de Subdirector General. Se trata de un puesto del mismo grado que el de Subdirector General de Ciencias Exactas y Naturales y ambos Subdirectores Generales deben colaborar para que se adopte un enfoque holstico de los objetivos del programa de la UNESCO. A mi parecer, ello constitua un claro indicio de que la UNESCO estaba dispuesta a confiar en la COI y a prestarle su apoyo, y a encomendar a los Estados Miembros de la Comisin el cometido de promover la cooperacin internacional y coordinar los programas relativos a los ocanos y las zonas costeras. En mi opinin, la autonoma funcional entraa tambin ms responsabilidades para los Estados Miembros de la COI. En el Reglamento Financiero de la COI se pide a la Asamblea de la Comisin que apruebe un programa y presupuesto, que comprenda estimaciones de los recursos extrapresupuestarios de que dispone la Comisin. Esa disposicin es algo parecida a la que prevn la Convencin del Patrimonio Mundial y el Fondo del Patrimonio Mundial para el programa relativo al patrimonio mundial, que tambin disfruta de una flexibilidad administrativa considerable. El programa relativo al patrimonio mundial es otra iniciativa emblemtica de la UNESCO, dirigida por el Centro del Patrimonio Mundial. Encabezado por un Director de grado D-2 y bajo la autoridad del Subdirector General de Cultura, el Centro ha ejercido con suma eficacia su funcin de Secretara de la Convencin para la Proteccin del Patrimonio Mundial Cultural y Natural. Habida cuenta de las limitaciones del Presupuesto Ordinario de la UNESCO, el Centro del Patrimonio Mundial ha tenido que depender cada vez ms de recursos extrapresupuestarios. En consecuencia, durante el bienio 2004-2005 la proporcin de recursos extrapresupuestarios con respecto a los recursos del Programa Ordinario destinados al Centro fue de 6 a 1. En cuanto a la COI, esa proporcin fue de 2 a 1. Por ello, creo que se pueden conseguir an fondos extrapresupuestarios. En el Artculo 10 de los Estatutos de la COI se deja una gran libertad para interpretar las consecuencias financieras que entraa la autonoma funcional de que goza la Comisin. Por consiguiente, insto a los Estados Miembros de la COI a impulsar las actividades de la Comisin incrementando la proporcin de los recursos extrapresupuestarios en su presupuesto. Por su parte, la UNESCO seguir brindando su apoyo a la COI, por tratarse de uno de los programas emblemticos de la Organizacin. No cabe duda de que los recursos financieros y humanos asignados para el prximo bienio dependern de la hiptesis presupuestaria que se apruebe. Les recuerdo que el presupuesto de crecimiento real aprobado gracias al retorno de los Estados Unidos (32 C/5) represent un aumento de ms del 10% que benefici considerablemente a la COI. Incluso en la situacin de austeridad que supone un presupuesto de crecimiento nominal cero, siempre se ha prestado una atencin especial a la COI. Les aseguro que la promocin de la funcin de liderazgo que ejerce la UNESCO en el sistema de las Naciones Unidas por conducto de la COI en las cuestiones relacionadas con la ordenacin sostenible de los ocanos y las zonas costeras sigue siendo una prioridad bsica. Por ello, prestar una gran atencin al debate que ustedes van a celebrar sobre el futuro de la COI. Seoras y seores: La UNESCO, a travs de la labor de la COI, ha participado en las investigaciones sobre el cambio climtico mucho antes de que ese tema suscitara el inters del pblico. El Dr. Roger Revelle, uno de los fundadores de la COI, public ya en 1953 un informe cientfico de gran influencia en el que se puso de relieve el cambio climtico y la funcin conexa de los ocanos. En marzo de 1960, cuando el Dr. Revelle expuso someramente los desafos a que se enfrentara la COI en el futuro, destac la necesidad de lograr un conocimiento ms cabal de la funcin de los ocanos en la absorcin del CO2 excedente, frenando o acelerando as el cambio climtico. En la actualidad la COI coordina el acopio de mediciones directas de los flujos de carbono desde el ocano o dentro de l, y ha contribuido directamente a la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre los Cambios Climticos (IPCC). Se trata de un ejemplo ms de la manera en que la labor de la COI est aumentando la notoriedad de la UNESCO. Durante los ltimos 47 aos la COI, como parte integrante de la UNESCO, ha beneficiado considerablemente a la Organizacin y esperamos contar con una COI todava ms fortalecida para la celebracin de su cincuentenario en 2010. Seoras y seores, Antes de que inicien el debate, deseo expresar mi agradecimiento a los miembros de la Mesa que finalizan su segundo mandato en la presente reunin: en primer lugar, al profesor David Pugh del Reino Unido, por su brillante presidencia; y tambin al profesor Mario Ruivo de Portugal, al Dr.Alexander Frolov de la Federacin de Rusia y al capitn Javier Valladares de Argentina. Tambin expreso mi especial agradecimiento a todos ustedes y les felicito por la labor realizada durante los ltimos cuatro aos. Para concluir, les deseo una fructfera reunin y espero con inters la informacin sobre sus deliberaciones y las recomendaciones de esta Asamblea. Gracias. B. Keynote Speech by H.E. Mr. Kusmayanto Kadiman, Minister of Research and Technology of the Republic of Indonesia 23 June 2007 Mr Koichiro Matsuura, the Director-General of UNESCO, Mr David Pugh, Chairman of IOC, Mr Patricio Bernal, Executive Secretary of IOC, Vice-Chairmen of IOC-UNESCO, Distinguished Delegates of Member Countries, UN and other International Organizations, Representatives, Participants, Ladies and Gentlemen, Allow me first of all to thank God Almighty for His blessing in making it possible for all of us to meet in this important 24th Assembly of the IOC (UNESCO). Please accept also my highest appreciation and thanks on behalf of my government and my people to IOC (UNESCO) for having invited me to address this Assembly, and therefore I am delighted to share with you the state-of-the-art, some major breakthroughs and important contributions by Indonesia to establish the end-to-end Indonesian Tsunami Warning System as an important part of the basin-wide Indian Ocean Tsunami Warning and Mitigation System. As we have witnessed, the trans-Indian Ocean Sumatran Tsunami did not only hit Indonesia, but also many other countries around the rim of the Indian Ocean. This most severe oceanbound disaster of unmatched scale ever recorded in modern human history has given us the most valuable lesson; as I would call it, a "wake-up call", not only reminding us of how vulnerable the countries around the Indian Ocean had been, but even we have observed that this disaster has totally changed our mindset and we rethink our current practices on how we proceed forward with development. The disaster has not only been a simply vivid remembrance of how important the tsunami early warning system is, but moreover, it has been an imperative call from our Mother Nature to mainstream the disaster risk-reduction measures in our development policy and to improve the wellbeing of our people and free the human being from hazard impacts. It was still fresh in our mind how massive the tsunami has impacted the Province of Aceh and North Sumatra at the end of 2004. The total damage from the tsunami in Aceh alone was estimated at $4.5 billion - almost equal to the entire GDP of Aceh. Aceh's total population is just over 4 million, of which 470,000 people reside in the coastal area. Poverty had been increasing over the past few years, reaching almost 30% in 2003, while the national poverty incidence declined to 17.4%. Aceh fell from being the fifth richest province in 1999 to the third poorest in 2005, after Papua and Maluku. I would therefore like to use this opportunity to convey our highest appreciation and expression of our thankfulness to governments, nations, people, institutions and organizations in the region and around the world, for their immediate humanitarian help, pledges for rehabilitation and reconstruction, sympathy and other forms of support to our country, since the very day of the disaster until today. Excellencies, Distinguished Delegates, Ladies and Gentlemen As Indonesia was the hardest hit by the 2004 trans-Indian Ocean Sumatran Tsunami and the locus of tsunami-generating seismic zones for likely future disasters, our government and people are aware of the multi-dimensional commitment to protect lives, not only in our country, but also within the Indian Ocean Region and the Pacific Basin. Indonesia realizes and believes that there is no country in the world that can survive alone, especially in responding to a sudden disaster of that scale. It was indeed such a disaster that brought forward our world and sense of humanity to move to as a unity. In this perspective, my government took initiatives to host the Tsunami Summit on 5 January 2005 in Jakarta, immediately after the unparalleled, greatest calamity ever to have happened in our life. We then participated actively in the Phuket High-Level Meeting where ASEAN and Indian Ocean Countries, as well as UN Bodies and International Organizations, have met on 29 January 2005 to implement the spirit of the Jakarta Tsunami Summit. The Phuket Meeting successfully laid down the basic principles of the mechanism, processes, and architecture of the then future Indian Ocean Tsunami Warning and Mitigation System. Indonesia has promoted and shared with the Member Countries the principle of a network of networks as a feasible and plausible system deployed in the Indian Ocean. We also then consistently initiated, participated and actively contributed to the important processes in the development of the Indian Ocean Tsunami Warning and Mitigation System (IOTWS) coordinated by the IOC (UNESCO). The Regional Governance for this IOTWS under the Intergovernmental Coordination Group (ICG), for which Indonesia has shared the Chairmanship since its establishment in 2005, and from this year until 2009 Indonesia will assume the Chairmanship of this important primary subsidiary of the IOC (UNESCO). All of these efforts also reflect our determination to build the Indonesian Tsunami Early-Warning Systems (Ina-TEWS) to be fully compatible with IOTWS standards. The Government of Indonesia is committed to mobilizing its resources in protecting its coastal communities, among others, by developing the Ina-TEWS. The system is being developed by several Indonesian Institutions and has benefited from sympathetic support and collaboration from quite a number of countries and organizations, facilitated by the processes led by the IOC (UNESCO). In general, the Ina-TEWS is divided into two main components: the Structural Component and the Cultural Component. The deployment of the Structural Component is considered to be the task of Central Government and consists of the earthquake and tsunami detection devices, data processing from the devices into tsunami warning, and warning dissemination to the interfacing institutions, including local government and media. We are continuously on our way to shortening significantly the warning time, through densification of the seismic network in cooperation with Germany, Japan, China, France and CTBTO, in that we are now able to inform the occurrence of seismic events down to around 8 minutes from 30 minutes or so. By the end of 2008, when we expect to launch Ina-TEWS, we aim at issuing a tsunami warning within 5 minutes after the earthquake. In order to meet the expectation, we have also deployed some tsunami buoys in cooperation with Germany, Malaysia and the USA. Meanwhile, our home-made buoys have also been deployed recently. We will continue to build our own tsunami buoys in cooperation with the USA and deploy them in our waters together with the Germany's buoys, to complete the total planned configuration to protect the people in our country and the region. A network of tide gages has also been installed along the coastlines of the tsunami-prone areas, from our own resources as well as from IOC (UNESCO) and Germany, which will complete the existing network of gages to monitor the tides so as to understand the behaviour of our oceans and seas. As Ina-TEWS is an integral part of IOTWS, I am pleased to share with you that, in brief, the present progress of the Structural Component of Ina-TEWS is as follows: 73 out of 160 (73/160) seismometers have been installed; accelerometers (51/500); tide gauges (9/80); DART-buoys (4/22); and tsunami database areas (2/14). While most of our attention is now directed toward the successful operation of the Ina-TEWS, we are continuously improving the service and cost-effectiveness of the system by complementing and introducing into the existing system the future multi-user platform. The supplemental systems are expected to increase the performance of Ina-TEWS and, at the same time, maintain the sustainability of the systems by promoting the use of the system for other purposes. We have started and continued a systematic programme to convert people's panic and ignorance into a more rational preparedness, which forms part of the Cultural Component. This is the task and includes the capacity-building of local governments, consisting of warning dissemination to the coastal communities at risk, equipping the people with skill and knowledge to act accordingly, and increasing the community preparedness as part of the longer-term mitigation effort. Two disaster drills have been exercised on the Grand Simulation Day: in Padang on 26 December 2005, exactly one year after the Sumatran Tsunami; and the following year in 2006 in Bali. Similar activities were organized in collaboration with local government, the armed forces, and police, and NGOs will be also exercised in many coastal areas in Indonesia from this year onward. All of these will reflect our commitment to save lives and property in Indonesia and the region. Excellencies, Distinguished Delegates, Ladies and Gentlemen We all are aware that the Indonesian Seas, which cover 3.1 million km and become 5.8 million km if you include the EEZ, are great entities that have to be observed, monitored, understood and their present and future behaviour predicted for the benefit of all of us. The oceans and seas enclose more than 17 thousand islands, with a coastline 81,000 km long. Nearly half of the coastlines are vulnerable to tsunami disaster. The coastal regions which are vulnerable to tsunami disaster are populated by 20 million people. The past and ongoing complex processes that shaped the current location between Asia, and Australia and between the Pacific and the Indian Oceans, have also interplayed with the biological and climatological processes that lead this region to be the locus of the world's highest terrestrial and marine biodiversity. It is also the ideal place for the formation of monsoon, along with the intervening complexities of the El Nio/La Nia Southern Oscillation ENSO and Indian Ocean Dipole Mode (IODM). It is within this framework and spirit that Indonesia has also initiated the launching of the Indonesian Ocean Observing System (Ina-GOOS) in Bali in August 2005, as part of the Global Ocean Observing System (GOOS) of the IOC (UNESCO). We feel that the launching of Ina-GOOS is a timely decision, given the fact that we have accumulated quite a significant amount of oceanographic data and information through many expeditions and routine monitoring, though they are dispersed in many institutions and universities. We are also on the verge of having our national data exchange policy, through a series of intensive consultations among the key players. We have identified the possible future users' interest in Ina-GOOS products based on the ocean system we have. Disaster-prevention belongs to the top priority, together with coastal-zone management, engineering and protection; fishery, marine ecosystem conservation; climate studies and forecasting; pollution and public health; marine-culture and aquaculture; scientific research; chlorophyll/ eutrophication/dissolved nutrients (harmful algae blooms, fish kills, etc.). Our ongoing effort to build up our national GOOS would be accelerated and we believe this is one of the real ways for the Global Ocean Observing System to contribute to our national capabilities to develop the regional and global capacities in the management and sustainable use of our oceans, including our intention to adapt to and mitigate the adverse impacts of the world water topic, namely the global warming and climate change. Excellencies, Distinguished Delegates, Ladies and Gentlemen, In concluding my remarks, I would also like to refer to all of our efforts in the soon to be celebrated International Year of the Planet Earth. As most of our Earth is covered by the oceans, I commend the UNESCO's firm decision to take "the ocean" as its flagship programme. Our understanding of the behaviour of our oceans, their dynamics with the climate variability, and their interaction with human behaviour are far less than adequate. Indonesia realizes and is aware of its dual responsibilities through the establishment of the Ina-TEWS as the backbone of the Indian Ocean Tsunami Warning and Mitigation System (IOTWS). I should therefore like to express my deep appreciation to IOC (UNESCO), to the Member States, to other UN Bodies, as well as International Organizations, for their generous and friendly support and collaboration in the development of Ina-TEWS, such as the human resources development, the development of a crisis center, upgrading and renewal of our seismic and sea-level monitoring systems, construction of tsunameters, and strengthening the capacity-building for the local government. This international cooperation in developing Ina-TEWS has demonstrated a new perspective on facing the challenge. We strongly believe such cooperation can be extended, and strengthened, into the operational stage of Ina-TEWS. Therefore, we invite member countries and international communities to join in mutually benefiting cooperation and make the most of the Ina-TEWS. The wake-up call of the recent devastating mega-earthquake and the ensuing mega-tsunami of 26 December 2004 reminds us of how important it is to continuously observe and monitor our oceans and try to predict their behaviour to protect our marine and coastal environment and our future. Such a trans-boundary nature of the processes and their impact have brought us to the notion that we have the responsibility to understand better our seas and oceans, despite our limitations imposed on us to bear such a huge task. This great disaster and the ongoing global climate change have also brought us together to further consolidate and work together in a concerted and coordinated manner and share all our capabilities. It is within this framework and spirit that I offer you our oceans and seas, our experience, facilities, capacities and wisdom to promote a mutually benefiting cooperation to understand better their behaviour and dynamics for future human wellbeing and their survival in the years to come. I would like to foresee and therefore applaud the continuous, sustained and inspiring IOC (UNESCO) leadership in the many years ahead. Lastly, I proudly share with you the news that Indonesia will host the UN Climate Change Conference, to held in Bali in December 2007. We cordially invite you to participate actively in the UN Conference. I thank you for your attention. C. Statement on recent developments in the work of the Commission and perspectives for the coming years by Prof. David Pugh, Chairman of the Intergovernmental Oceanographic Commission of UNESCO 19 June 2007 According to our eighth Rule of Procedure I am required to present to this Assembly a view on the state of the Intergovernmental Oceanographic Commission. In doing so I want again to pay a tribute to my fellow Officers, the five Vice-Chairmen who have each been active in pursuing their designated areas of responsibility. We have met on four occasions, most recently in Saint Petersburg in January, and by teleconference in March. Our role has been to give advice and guidance to the Executive Secretary and to plan meetings of the Governing Body including this Assembly. At our meetings we benefit from the wise advice of the immediate past Chairman, Su Jilan. In all our deliberations we are mindful of the reasons why the IOC was established nearly 50 years ago. Our Statutes, and it is proper to remind ourselves of this at the start of our 24th Assembly, define our purpose as the promotion of international cooperation and the coordination of programmes in research, services and capacity-building, in order to learn more about the nature and resources of the oceans and coastal areas and to apply that knowledge for the improvement of management, sustainable development, and the protection of the marine environment, and the decision-making processes of our Member States. Our activities must have practical and beneficial results. For the future of the oceans, I am a determined optimist. My personal impression, through my four years as your Chairman, is that Governments are increasingly aware of the need for a holistic approach to the oceans and coastal zones. As an example we have the continuing success of the UN Informal Consultative Process in New York, whose eighth annual meeting will be held from 25 to 29 June 2007. This year the theme is marine genetic resources. Other recent topics have been sustainable ecosystems and marine science. Through this Process I believe that Governments are increasingly acting as a coordinated customer for ocean services, many of which the IOC should be able to provide. Within the UN system the UN-OCEANS serves to coordinate activities across the Agencies under the leadership of our own Executive Secretary. Even my own country, the United Kingdom, is in the advanced stages of consulting on a cross-cutting Marine Bill which will among other things, establish a Marine Management Organisation; several other countries already have something similar in place. Within IOC there are many encouraging responses to these external requirements of Member States. For example, the new Handbook for measuring the progress and outcomes of integrated coastal and ocean management (IOC Manuals and Guides 46) has been well received; and the fourth volume of the IOC Manual on sea level measurement and interpretation (IOC ManualsandGuides14) published by GLOSS in 2006 has already been reprinted. I want particularly to mention the work of the Capacity-development Section that has raised funding for and coordinated professionally conducted Leadership and Marine Action Planning workshops in various developing regions: East Africa, Caribbean, Latin America, Southeast Asia and West Africa. These are developing leadership skills, and regional networks of ocean leaders, for the future. Some of the longer-term more insidious potential ocean hazards are being addressed through the well-focussed IOC Sciences Section in coastal zone, algal blooms, ocean carbon dioxide, and climate research. Observations and data management are central to our coordination role, and I was particularly impressed when I visited our IODE Project Office in Ostend (Belgium) for an ODINAFRICA workshop. The Global Ocean Observing System continues to make progress and to contribute to GEOSS. In this as in many other areas, where possible IOC works with appropriate partners: for the World Climate Research programme with WMO and ICSU; for ocean observations with WMO through our Joint Commission, JCOMM; and for the Global Marine Assessment, with UNEP. At this Assembly we will hear about progress in many of these areas. But we should realise that at present the Ocean Sciences section is without a leader, and that progress in GOOS is affected by staff limitations. I mentioned that we will soon be celebrating 50 years of achievements. Our Medium Term Strategy for 20082013 (see the proposed draft in IOC-XXIV/2 Annex 5) will take us into our next half-century. At this Assembly you will be asked to endorse the Strategy based on the Resolution passed by our 39th Executive Council a year ago. I commend it to you. The four High Level Objectives are: Prevention and reduction of the impacts of natural hazards Mitigation of the impacts and adaptation to climate change and variability Safeguarding the health of ocean ecosystems Management procedures and policies leading to the sustainability of coastal and ocean environment and resources. Our programmes must provide the necessary data, information and knowledge to contribute to services needed to address these ocean issues effectively. Within UNESCO, the IOC is established as a body having functional autonomy under our Governing Bodies: the Assembly and the Executive Council. In my dealings elsewhere within UNESCO I have heard IOC described as its most visible and successful programme. Nevertheless, we are also regarded as just one programme within the Natural Sciences Sector, where our Executive Secretary has to argue for his budget and programme against other priorities and restructuring plans. This dual control often leads to tensions and misunderstanding. But, UNESCO provides our Regular Budget, and our permanent staff are UNESCO employees. Neither our budget nor our staff resources are anywhere near adequate to address effectively our overall responsibilities. In October 2005, the UNESCO General Conference set up a Committee to make an overall review of the Natural Sciences and Social and Human Sciences (Programmes II and III of UNESCO). Our Executive Secretary was a member, and the Review took a lot of time and effort. Along with the Chairs of other Intergovernmental Programmes I was invited to give evidence. It was, by its terms of reference, very much an inward looking process concerned with the way UNESCO functions. Its recommendations include a call for better coordination and synergy among the UNESCO Intergovernmental Science Programmes. In my view, for IOC, these are secondary to our main role in working on ocean issues across the UN system and beyond. However, the response to these recommendations will be increased pressure on us to link more firmly with existing and new programmes within UNESCO. Basically the IOC is a mechanism established to facilitate cooperation among Member States and across UN Agencies. It is up to us all, as representatives of our Member States to work together to make the IOC increasingly effective in all our areas of responsibility, and enable us to realise much needed mutual benefit. Although I have not mentioned it until now, the best recent example of why IOC exists, and what can be achieved through our mechanisms, is the response to the 26 December 2004 Indian Ocean tsunami and its horrific consequences. Member States and the Secretariat have responded magnificently. For our Assembly two years ago, Vice-Chairman Javier Valladares, responsible among the Officers for programme and budget, prepared a paper that included a range of options which at one extreme could lead to increased autonomy for IOC as a separately funded Commission, and at the other extreme could reduce the IOC to an intergovernmental debating forum on oceanographic issues. The Assembly then asked for further consideration by Member States. The Officers of the Commission, elected by you and acting on your behalf, have continued debating how to respond to the severe circumstances that are limiting a viable future for the IOC. It is clear that the current crisis demands appropriate and urgent measures by Member States. As Officers, we are now making specific proposals, outlined in the accompanying paper, to increase the autonomy of IOC, and at the same time to address the issues of serious under funding of our programmes. Member States should be aware that we cannot expect the necessary change to happen through our existing relationship within UNESCO. Despite many important achievements, the State of the IOC is a state of crisis. Cynics may say that this is normal and that one crisis is much like another. I prefer the Italian political thinker, Antonio Gramsci's definition of a crisis: "When the old is dead and the new cannot be born. Together we must plan for the rebirth of IOC. Within the Intergovernmental Oceanographic Commission, we have ongoing achievements and programmes of which we can be justly proud. Member States know that much more can and needs to be done. However, until we have a new structure, even our existing activities are increasingly vulnerable. As I said when the UNESCO Director-General met with our Executive Council a year ago, the question is not whether intergovernmental ocean activities, including ocean monitoring and assessments, will continue to increase: they certainly will. The question is the extent to which the IOC will contribute and lead those activities for which we were established nearly fifty years ago. For the future of the oceans, and for the future of the IOC, I remain a determined optimist. On behalf of the Officers I welcome you, and wish for us all a productive 24th Assembly. D. Statement by Vice Admiral Conrad C. Lautenbacher, Jr. USN (ret.) Under Secretary of Commerce for Oceans and Atmosphere 19 June 2007 Secretariat report on the Global Earth Observation System of Systems (GEOSS) (Item 4.1.5) Thank you Patricio. Good afternoon colleagues and friends, and thank you for allowing me to present to you as a Co-chair and member of the Executive Committee of the Group on Earth Observations (GEO). I am honored to have this opportunity to meet with you again at this 24th IOC Assembly. Last year when the Executive Committee met, I described the progress of GEO toward its 10-year implementation plan and the key role of the IOC in that plan. I also congratulated the IOC on its leadership to generate international action to address tsunami events and a multi-hazard approach to all disasters. I iterate again that your work has been and continues to be vital to build observation systems that protect health, lives and livelihoods through end-to-end warning systems and improved communication. Today, allow me to present my conclusions both as an opening and a close to this presentation. As members of the IOC, we are aware of the critical economic and societal benefits of sustained observation systems. But we also must continue our efforts to ensure that our leaders, colleagues, and the general public more fully understand their importance. When you return home from the IOC, please reach out within your own governments and other relevant communities to help people take notice of the great value sustained observation systems bring to our lives. Let GEO help you do this invite your Ministers to participate in South Africa in November at the GEO Ministerial Summit. It will be an opportunity to promote the IOC in the greater GEO vision, enabling our leaders to build our economies and sustainably manage earth and ocean resources through investment and commitment to a sustained and integrated Global Earth Observation System of Systems (GEOSS). I am not going to describe GEO or GEOSS today; I hope that you already know about this effort, but if not, I encourage you to go to the website and familiarize yourself with the concept and the organization. However the basis of the GEO concept is reflected in the title of this slide, Developing a Strong Observing and Communication Infrastructure. In order to deliver services to address the basic needs of society, such as protection from hazards, drought, food shortages, health, and shelter, we need to continue developing a strong observing and communication infrastructure. Through IOC, observing capabilities can be integrated to improve our understanding of global and regional ocean processes. IOCs capabilities are a critical part of GEOSS. The success of GEOSS is based on the success of the IOC as well as other members and participating systems of GEO in building and sustaining the entire family of Earth observation systems. GEOSS provides life-saving and economy building information to decision-makers. Ocean and earth observation systems integral to GEOSS provide tangible economic benefits. Studies show that national institutions providing weather, climate, and water observation services to their citizens contribute an estimated $20$40 billion dollars each year to their national economies. In the United States, industries as varied as shipping, energy, tourism and fisheries all benefit from data collected from sea-level gauges, deep-sea pressure sensors, seismic stations, satellite images and other platforms. Energy consumption is also significantly linked to weather and climate. The United States Department of Energy recognizes GEOSS as a key to optimizing energy production, use and distribution in the 21st century. In the US alone, energy costs could be cut by a potential $1 billion annually. At no additional cost, industry could construct buildings using 50% less energy. And now I would like to provide you some examples. Regionally, we use these observation systems to understand our most valuable resources. The Carolina coast is one of the most ecologically diverse and economically important systems in the U.S. The ocean, atmosphere and land interact dynamically here creating a rich environment. Since 2000, the Coastal Ocean Research and Monitoring Program (CORMP) has been collecting and providing coastal observational data to establish baseline oceanographic and environmental conditions, predict and verify long-term trends and identify linkages among coastal ocean ecosystem components. The information provided by the program promotes economic growth and effective management of the coastal Carolinas. In the Gulf of Mexico, accurate water-level forecasts are of vital importance, as its waterways play a critical economic role for a number of industries, including shipping, oil and gas, tourism, and fisheries. In fact, a report we recently produced shows direct and indirect economic benefits in the range of $14 to $15 million derived from the Physical Oceanographic Real-Time System (PORTS) installation at Houston/Galveston Port in the Gulf of Mexico. Drought and rainfall patterns have an enormous impact on our national economies. Many regions and countries experience the devastation of drought the Horn of Africa, Brazil, Australia, and the United States. In the United States, drought is estimated to result in average annual losses to all sectors of the economy of $68 billion. This slide depicts the changes in North American drought conditions every month over the last three years. Through investments in sustained observation systems we can reduce those losses and empower farmers to maximize productivity. Agricultural sector benefits from weather services are about 15 to 1. Farmers get about $15 of value out of every dollar spent on forecasting the weather. Today Earth observations are used widely to access production and resource conditions at a point in time, but we need to move beyond the snapshot. The North American Drought Monitor (NA-DM) is an excellent example of GEOSS working. NA-DM is a cooperative effort between drought experts in Canada, Mexico and the United States to monitor drought across the continent. Although all three countries have active climate and drought monitoring programs, until recently coordination has been limited because of policy and methodological differences. The NA-DM program was designed to overcome these limitations and provide assessments of drought across the continent on a monthly basis. This effort could be expanded to include the entire hemisphere. For science to be sound and valuable for public health, we need more than instant assessments we must incorporate Earth observations into models that can be used to forecast and prevent or mitigate health concerns before they become a crisis. Precipitation and other geophysical parameters have significant impacts on health; therefore we in the IOC have an important role to play in health. I have had several interesting meetings lately with the public health community to explain the benefits we can provide. There are opportunities to strengthen decision-making in the areas of disease, famine, drought, drinking water quality, air quality, and heat waves, among other health areas. Earth observations and monitoring can provide days, weeks, and even months of lead time in health areas. In Niger, for instance, there is a clear correlation between rainfall and malaria. On the graph, the vertical lines indicate rainfall levels malaria outbreaks begin to increase in the middle of the rainy season in late July and peak toward the end of the rainy season during the first week of October. The lines show weekly malaria cases. Working closely with local communities, the Massachusetts Institute of Technology and the Niger Ministry of Health are using Earth observation products to fight malaria. In this case and others, international partners are using Earth observations to put environmental and health indicators to good use and lives are being saved as a result. Investments in health and economic stability strengthen our global community, but they must be supported by our continued efforts to protect the worlds people from tsunamis and other natural hazards through end-to-end warning systems and public awareness. Remember that GEO and GEOSS work only because of the combined efforts of Member States and participating organizations. As an example, in the last several years we have made mutual investments in building and integrating the Indian Ocean Tsunami Warning System. The many pieces of this critical warning system represent another step toward realizing GEOSS. NOAA joined the Government of Thailand in deploying the first Deep-ocean Assessment and Reporting of Tsunami (DART) buoy station in the Indian Ocean in December, 2006. Its data are now available to all countries through GTS. Also, tide-gauge stations and GTS systems have been upgraded in the region by IOC Member States, WMO and NOAA in order to provide users with near-real-time data. Training has taken place. A Community Tsunami Inundation Model is available on the Internet for hazards identification and vulnerability analysis, and Coastal Resilient Communities workshops were held, their best practice guidelines finalized, and plans for pilot projects are in the works. And importantly, Pacific Tsunami Warning Center operations were expanded to provide 24/7 notification of tsunami-relevant information to Indian Ocean countries until the regional system is fully established. The good news is collectively we have begun the development of a warning system in the Indian Ocean that can serve as a key step to building a global system. To ensure robust observing networks, we need to remain focused on the operations and sustainability of systems. A continued commitment to quality assurance and global coverage is required if a number of systems are to remain effective, including systems supporting forecasts and climate and environmental trend assessments. The international cooperation among countries collecting sea-level data is a model of a sustainable observation system that can be replicated. The pie graph here shows contributions from over 60 agencies representing over 70 countries that is a true partnership effort. These partners provide the O&M for their instruments (the in situ sea-level sites shown on the map), and by doing so, support the largest international archive of research-quality hourly data. As there are many users of the data, and it is used for several purposes, there is more interest in continuing the O&M for the components. The Joint Archive For Sea Level (JASL), managed by the University of Hawaii Sea Level Center and NOAA, serves as the IOC GLOSS Archive Center for this data. The TAO/TRITON system was one of the first models for the development of the GEOSS concept, and a superb example of shared operations and maintenance. The TAO/TRITON array consists of approximately 70 moorings in the tropical Pacific Ocean that telemeter oceanographic and meteorological data to shore in real time via the Argos satellite system. The array is a major component of the El Nio/Southern Oscillation (ENSO) Observing System, the Global Climate Observing System (GCOS) and the Global Ocean Observing System (GOOS). Support to sustain the TAO/TRITON system is provided by the United States, Japan, and France. Drifting buoys represent another important partnership. Recently, the drifting-buoy array became the first component of the Global Ocean Observing System to be fully implemented and the first element of GEOSS to be fully completed. The ARGO system is another important example of a successful partnership. I would like to acknowledge my colleague Jim Baker for his work on the ARGO system. International organizations such the IOC and WMO have a key role to play in sustaining these systems, as well as coordinating the transition to emerging systems, such as the tsunami early warning system. The IOC and its Member States must constantly decide how best to ensure the continuation of high-value activities while also making investments where critical needs are not being met. We need to focus on the fundamental requirements that ensure the effective planning, establishment and co-ordination of an operational global ocean observing system to provide the information needed for oceanic and atmospheric forecasting, for oceans and coastal-zone management by coastal nationals and for global environmental change research. As we invest in partnership in integrated observing systems we should recognize that the social and economic benefits of accurate predictions of ocean systems will far outweigh the cost of the systems themselves. The IOC working with other GEO members has been successful in developing a number of new agreements for providing and sharing information within GEOSS. Still, the observational data being collected today is just a fraction of what could be available through comprehensive data sharing, collaboration, leveraging each others investments, and filling the known gaps. We need to have vision. It is important that the IOC and its Member States work with their GEO partners to push the envelope, ask new questions, see where we need applied research activities, and increase our understanding of earth systems. The upcoming GEO Ministerial Meeting, titled Earth Observation Summit IV in South Africa in November will be an opportunity to reaffirm commitment to international cooperation on global observation systems and continued leadership in the development of the GEOSS. GEO provides an opportunity to reach a new level of excellence in our mission, gain broad ministerial-level support and provide enormous benefits to society. The oceanographic community is already a champion for enhanced integrated observing programs to improve the lives of the worlds people. We must now reach beyond our colleagues here in the IOC, and back at home. We must extend a hand to our ministries of health, energy, tourism, agriculture, environment and other user ministries. We must convince them to be champions for achieving the economic and societal benefits that can result only from global, comprehensive, sustained and end-to-end observing systems. And finally, no one country alone can achieve the benefits of GEOSS. We must continue to work together. Thank you. ANEXO IV LECTURES A. THE BRUUN MEMORIAL LECTURE, 2007 The Arctic and Southern Oceans: origin, physical and chemical properties and circulation, variability and its role in the world ocean and global climate system by Leonid A. Timokhov Director GermanRussian Laboratory for Polar and Marine Research, State Research Center of the Russian Federation, Arctic and Antarctic Research Institute (AARI), 38 Bering Street, St. Petersburg 199397, Russian Federation Summary Professor Timokhov presented his lecture under five main headings. Regarding the similarities and differences between the Arctic and the Southern Oceans, Professor Timokhov noted that their main similarities are: (i) they are both polar oceans; (ii) they are to a greater or lesser extent both ice-covered in winter, hence they both play an important role as the "refrigerators" of the climate "heat machine" and as power sources for the polar atmospheres. Their main differences are: (i) the Arctic Ocean is an ocean basin surrounded by continents, which principally influences the circulation in the Atlantic Ocean; (ii) the Southern Ocean is a continuous ocean surrounding the Antarctic continent, which influences the circulation in all the main oceans; (iii) in summer, the Arctic Ocean ice cover decreases proportionately less than that of the Southern Ocean, but its contribution of ice and fresh water to low latitudes is more intensive. With respect to the history of polar ocean exploration, prior to the 19th century, expeditions to the Arctic were mainly to find new lands; studies of the region's natural history were episodic. The basis for the Arctic observation network was laid during the First International Polar Year (1882(1883). A first understanding of the natural conditions and life-forms in the hard-to-access Arctic Basin came from drifting-ship studies (in 1893(1896 and in 1937(1940) and airplane surveys. The bottom topography of the Arctic Basin was completed in the 1950s, whereas, in the Southern Ocean, it was completed much later. The general oceanography of the Southern Ocean was largely determined by the RV Meteor and the RRS Discovery II expeditions. With respect to the present structure of the polar oceans, Professor Timokhov noted that the general water-mass structure of the Arctic Ocean and of the Southern Ocean is now well known, and observations of the thermo- halo- and pycno-clines, with the identification of the Pacific Ocean, Atlantic Ocean and freshwater inputs, has clarified water-mass transformation, particularly with respect to bottom-water formation. Regarding the variability of the Arctic and Southern Oceans, the interannual variability in the strata of the water column of the Arctic Basin has been determined and is particularly significant in the surface and in the Atlantic Ocean water layers; periodicity in the surface-layer salinity ranges from 13 to 26 years, and there is notable coherence among sea-level atmospheric pressure, mean sea-surface salinity and geostrophic circulation. Professor Timokhov also discussed cycles in the ice cover and in the Atlantic Ocean inputs to the Arctic Ocean. In the Southern Ocean, there remains a significant need for studies of the atmospheric and oceanic processes, as well as of the interactions among the lithosphere, the ocean, the atmosphere, the sea-ice cover and the glaciers, all of which affect the overall variability. As for the problems of, and a strategy for, the polar ocean studies, it is apparent that climate change is the most greatly manifested in the polar regions. Such questions as "What will happen in the Artic?", "Will the Arctic ice melt?" and "How will global climate changes be affected by natural and human factors?" have no answers yet: hence the International Polar Year, 2007(2008. Professor Leonid Alexandrovich Timokhov, born in 1938, is a distinguished scientist in the field of polar and marine research. Since 1989 he is Director of the GermanRussian Laboratory for Polar and Marine Research and Chief of Scientists in the Oceanography Department of the State Research Center of the Russian Federation Arctic and Antarctic Research Institute (AARI). He has participated in 12 Arctic and Antarctic expeditions as an oceanographer and chief of expedition on board research ships. In 20022004 he was co-chief of the AmericanRussian Nansen Amundsen Basins Observation System (NABOS) expeditions in the Laptev Sea. Professor Timokhov has held numerous international appointments, such as those of Coordinator, on the Russian side, for the NABOS project (20022007), Principal Investigator of the RussianGerman joint project The Laptev Sea System (20022007), and Member of the Environment Working Group Arctic Climatology Subgroup of the USARussian Joint Commission on Economic and Technological Cooperation (19951998). He is the author of more than 85 publications. B. N.K. PANIKKAR MEMORIAL LECTURE, 2007 Information exchange and development: the challenges ahead for the intellectual property regime R.A. Mashelkar, FRS President, Global Research Alliance, National Chemical Laboratory (NCL), DrHomi Bhabha Road, Pune 411008, India;  HYPERLINK "http://www.research-alliance.net/" http://www.research-alliance.net Summary Dr Mashelkar summarized the main rights to intellectual property resulting from intellectual activity in the industrial, scientific, literary and artistic fields; notably: inventions; industrial designs; commercial marks, names and designs; scientific discoveries; and artistic performances. He noted also the negative aspects of intellectual property rights (IPR), such as reduced stimulation of invention in developing countries, limitation of the option of technological learning by imitation, favouring holders of intellectual property (by foreign firms) over non-holders (competing domestic firms), and increasing the cost of medicines and agricultural products. He particularly stressed such impacts in the field of public health. Dr Mashelkar described the current availability of medicinally useful compounds from marine organisms and the wealth of scientific and technical resources in this field. The main groups of marine organisms that are now sources of useful compounds are: microbes, algae, sponges, clenterates, echinoderms, bryozoans, molluscs and tunicates. The uses of the marine compounds of primary interest are: anti-bacterial, anti-fungal, anti-viral, anti-cancer, in analgesia, anti-osteoporosis/arthritis, anti-toxicity/neurotoxicity, in coronary heart disease or as cardiotonics, as immuno-stimulants/depressives, in diabetes, in mental and nervous disorders, and anti-malaria. Dr Mashelkar outlined the potential new sources of useful compounds, notably: Arctic glaciers; glacial ice; soils of polar deserts; the stratosphere; the deep sea; hydrothermal vents; suboxic sediments and water; and marine solar salterns. In the matter of data sharing, the critical issues are the strategic good (security concerns; fear of the unknown; resource nationalism), private good (return on research and development investment; exclusive right to data for a specified period; assured level competitive advantage via monopolies), and public good (growth by sharing, but collectively, not individually; imperative improvement in affordability of, and accessibility to, products; open source movement). He then outlined the main actions in the protection of traditional knowledge; notably: the WIPO(UNESCO model law on folklore; farmers' rights incorporated by FAO into an international understanding on plant genetic resources; and the Convention on Biodiversity. Dr Mashelkar described India's Traditional Knowledge Digital Library, which is available in six languages (including three of the Commission's official languages: English, French and Spanish). He also indicated how access to the Internet and copyright could influence the protection of traditional knowledge and traditional property. Dr Raghunath Anant Mashelkar, born in 1943, has a distinguished academic and science management career. His last appointment was as Director General of CSIR, starting in 1995 and continuing through to 2006. CSIR (India) is the largest science and industrial chain of laboratories, which organization he led with distinction, conceiving and successfully transforming the CSIR during his tenure. He has been elected Fellow of several prestigious academies, both in India and abroad importantly, Fellow of the Royal Society, London, and Foreign Fellow of the U.S. National Academy of Engineering, both in 2003. He was elected President of the Indian National Science Academy in 2005. Dr Mashelkar has played an important role in raising awareness of intellectual property in India, as Chairman of the Standing Committee on Information Technology of the World Intellectual Property Organization (WIPO) and as a member of the UK Intellectual Property Rights Commission. The President of India honoured Dr. Mashelkar with civilian honours the Padmashri and the the Padmabhushan, in 1991 and 2000, respectively, for his contribution to nation building. Dr Mashelkar is presently the CSIR Bhatnagar Fellow at the National Chemical Laboratory, Pune, India. ANEXO V A. LISTA DE ESTADOS MIEMBROS DEL CONSEJO EJECUTIVO DE LA COI Presidente :C. de N. Javier A. Valladares (Argentina)Grupo IIIVicepresidentes :Dr Savithri Narayanan (Canad)Grupo IDr Nicolay Mijailov (Federacin de Rusia)Grupo IICapitn Julin Reyna (Colombia)Grupo IIIDrNeville Smith (Australia)Grupo IVProfesor Cherif Sammari (Tnez)Grupo V Estados miembros del Consejo Ejecutivo Grupo electoral I (11)Alemania Estados Unidos de AmricaPortugalBlgica FranciaReino UnidoCanad Grecia TurquaEspaa Noruega Grupo electoral II (2)Federacin de RusiaUcraniaGrupo electoral III (9)ArgentinaColombiaPer Brasil CubaRepblica DominicanaChile Ecuador VenezuelaGrupo electoral IV (9)AustraliaIndonesiaRepblica de CoreaChina Irn Sri LankaIndia Japn TailandiaGrupo electoral V (9)EgiptoMadagascarSudfricaGhana MauricioTanzaniaKenya Nigeria Tnez B. ESTADOS MIEMBROS DE LA COMISIN (136) (al 25 de junio de 2007) Afganistn (11 de marzo de 1991) Jamahiriya Arabe Libia (11 de marzo de 1974) Albania (26 de enero de 1993) Jamaica (octubre de 1967/diciembre de 1969)* Alemania (antes de noviembre de 1961)* Japn (antes de noviembre de 1961) Angola (26 de octubre de 1982) Jordania (6 de abril de 1975) Arabia Saudita (14 de junio de 1978) Kazajstn (24 de marzo de 2005) Argelia (julio de 1964/noviembre de 1965)* Kenya (noviembre de 1971/noviembre de 1973)* Argentina (antes de noviembre de 1961) Kuwait (13 de noviembre de 1974)* Australia (antes de noviembre de 1961) Lbano (octubre de 1962/junio de 1964) Austria (octubre de 1962/junio de 1964)* Madagascar (diciembre de 1965/octubre de 1967) Azerbaiyn (27 de enero de 1998) Malasia (julio de 1964/noviembre de 1965) Bahamas (29 de enero de 1979) Maldivas (20 de mayo de 1987) Bangladesh (29 de octubre de 1982) Malta (octubre de 1969/noviembre de 1971) Barbados (18 de diciembre de 1985) Marruecos (antes de noviembre de 1961)* Blgica (antes de noviembre de 1961)* Mauricio (octubre de 1969/noviembre de 1971) Belice (22 de septiembre de 1995) Mauritania (antes de noviembre de 1961) Benin (23 de octubre de 1986) Mxico (antes de noviembre de 1961)* Brasil (antes de noviembre de 1961) Mnaco (antes de noviembre de 1961) Bulgaria (octubre de 1967/diciembre de 1969) Mozambique (8 de abril de 1981) Cabo Verde (20 de agosto de 1984) Myanmar (7 de junio de 1988) Camern (noviembre de 1971/noviembre de 1973) Namibia (25 de abril de 2001)* Canad (antes de noviembre de 1961) Nicaragua (17 de noviembre de 1977)* Chile (antes de noviembre de 1961)* Nigeria (noviembre de 1971/noviembre de 1973)* China (antes de noviembre de 1961)* Noruega (antes de noviembre de 1961) Chipre (5 de diciembre de 1977) Nueva Zelandia (noviembre de 1961/septiembre de 1962)* Colombia (octubre de 1967/diciembre de 1969) Omn (16 de noviembre de 1982) Comoras (8 de febrero de 2000) Pases Bajos (antes de noviembre de 1961) Congo (noviembre de 1961/septiembre de 1962) Pakistn (antes de noviembre de 1961) Costa Rica (28 de febrero de 1975) Panam (octubre de 1967/septiembre de 1969) Cte d'Ivoire (antes de noviembre de 1961) Papua Nueva Guinea (10 de abril de 2006) Croacia (24 de diciembre de 1992)* Per (diciembre de 1965/octubre de 1967)* Cuba (antes de noviembre de 1961) Polonia (antes de noviembre de 1961) Dinamarca (antes de noviembre de 1961)* Portugal (octubre de 1969/noviembre de 1971) Djibouti (6 de enero de 2006) Qatar (20 de julio de 1976) Dominica (21 de septiembre de 1999)* Reino Unido de Gran Bretaa* Ecuador (antes de noviembre de 1961) e Irlanda del Norte (antes de noviembre de 1961)* Egipto (octubre de 1969/noviembre de 1971) Repblica rabe Siria (octubre de 1969/noviembre de 1971) El Salvador (16 de febrero de 1993) Repblica Checa (20 de junio de 2005) Emiratos rabes Unidos (2 de junio de 1976)* Repblica de Corea (antes de noviembre de 1961) Eritrea (12 de noviembre de 1993)* Repblica Dominicana (antes de noviembre de 1961) Eslovenia (16 de junio de 1994) Repblica Popular Democrtica* Espaa (antes de noviembre de 1961) de Corea (31 de octubre de 1978)* Estados Unidos de Amrica (antes de noviembre de 1961)* Repblica Unida de Tanzania (oct. de 1967/sept. de 1969) Estonia (10 de marzo de 1992) Rumania (antes de noviembre de 1961) Etiopa (5 de marzo de 1976) Samoa (10 de abril de 1978)* Federacin de Rusia (antes de noviembre de 1961) Santa Luca (14 de septiembre de 1992) Fiji (9 de julio de 1974)* Senegal (octubre de 1967/septiembre de 1969)* Filipinas (octubre de 1962/junio de 1964) Serbia (23 de mayo de 2005)* Finlandia (antes de noviembre de 1961) Seychelles (27 de febrero de 1979)* Francia (antes de noviembre de 1961) Sierra Leona (19 de abril de 1974)* Gabn (26 de octubre de 1977) Singapur (diciembre de 1965/octubre de 1967) Gambia (30 de agosto de 1985) Somalia (10 de julio de 1974) Georgia (9 de julio de 1993)* Sri Lanka (junio de 1976/enero de 1977)* Ghana (antes de noviembre de 1961)* Sudfrica (octubre de 1967/septiembre de 1969)* Grecia (octubre de 1962/junio de 1964) Sudn (26 de agosto de 1974) Guatemala (diciembre de 1965/octubre de 1967) Suecia (julio de 1964/noviembre de 1965) Guinea (1 de mayo de 1982) Suiza (antes de noviembre de 1961) Guinea-Bissau (26 de enero de 1984) Suriname (21 de enero de 1977) Guyana (20 de julio de 1977)* Tailandia (antes de noviembre de 1961) Hait (23 de marzo de 1976) Timor-Leste (19 de octubre de 2005)* India (antes de noviembre de 1961) Togo (22 de octubre de 1975)* Indonesia (octubre de 1962/junio de 1964) Tonga (3 de enero de 1974)* Irn (Repblica Islmica del) (3 de junio de 1975) Trinidad y Tobago (octubre de 1967/septiembre de 1969) Iraq (octubre de 1969/noviembre de 1971)* Tnez (antes de noviembre de 1961) Irlanda (7 de noviembre de 1978)* Turqua (noviembre de 1961/septiembre de 1962) Islandia (octubre de 1962/junio de 1964)* Ucrania (noviembre de 1961/septiembre de 1962) Islas Cook (25 de enero de 2006) Uruguay (antes de noviembre de 1961) Islas Salomn (11 de mayo de 1982)* Venezuela (octubre de 1962/junio de 1964) Israel (antes de noviembre de 1961) Viet Nam (antes de noviembre de 1961) Italia (antes de noviembre de 1961) Yemen (22 de mayo de 1960) ANEXO VI INFORME DE LA 40 REUNIN DEL CONSEJO EJECUTIVO DE LA COI EN SU CALIDAD DE COMIT DE DIRECCIN DE LA ASAMBLEA UNESCO, Pars, 18 de junio de 2007 (IOC/EC-XL/3) 1. APERTURA DE LA REUNIN 1. El Presidente, profesor David Pugh, inaugur la 40 reunin del Consejo Ejecutivo el lunes 18 de junio de 2007 a las 9.45 horas en la Sala IV. Dio la bienvenida a los participantes y se refiri brevemente a la documentacin de la presente reunin del Consejo Ejecutivo. El Consejo fue convocado a fin de que cumpliera la funcin de Comit de Direccin para la 24 reunin de la Asamblea, de conformidad con el Artculo 12.2 del Reglamento. 2. DISPOSICIONES ADMINISTRATIVAS 2.1 APROBACIN DEL ORDEN DEL DA 2. El Consejo Ejecutivo aprob el orden del da provisional revisado (documento IOC/EC-XL/1 Prov. Rev.) como orden del da de su 40 reunin (Anexo I, adjunto). 2.2 DESIGNACIN DEL RELATOR 3. El Presidente invit a los participantes a presentar propuestas para el cargo de Relator. Apropuesta de Mauricio, el Consejo Ejecutivo design Relator de la reunin al Sr. Ariel Hernn Troisi (Argentina). 3. DISPOSICIONES PARA LA 24 REUNIN DE LA ASAMBLEA 3.1 DESIGNACIN DE LOS COMITS ESTATUTARIOS 4. El Presidente record al Consejo Ejecutivo que, al designar a los tres comits estatutarios de la Asamblea, poda presentar propuestas referentes a su composicin, pero que la decisin final en cuanto a esa composicin y a la presidencia de cada comit estatutario incumba exclusivamente a la Asamblea. A continuacin invit a los Estados Miembros a manifestar su inters en participar en los comits estatutarios, e inform al Consejo Ejecutivo de que sometera a la Asamblea propuestas para los cargos de presidente del Comit de Candidaturas y el Comit de Resoluciones, tras su debate sobre este asunto con la Mesa y el Secretario Ejecutivo. Seal asimismo la necesidad de velar por un equilibrio lingstico apropiado en cada comit estatutario. 5. De conformidad con lo dispuesto en el Artculo 12.2 del Reglamento, el Consejo Ejecutivo, en su calidad de Comit de Direccin de la Asamblea, propuso un Comit de Candidaturas para la Asamblea con la siguiente composicin inicial: Miembros: Canad, Chile, China, Ecuador, Estados Unidos de Amrica, Federacin de Rusia, Francia, Japn, Per, Repblica de Corea, Repblica Dominicana, Sri Lanka, Tnez y Venezuela. 6. El Consejo Ejecutivo propuso un Comit de Resoluciones para la Asamblea, con la siguiente composicin inicial: Miembros: Argentina, Australia, Canad, China, Estados Unidos de Amrica, Federacin de Rusia, Francia, Japn, Repblica de Corea y Venezuela. 7. El Consejo Ejecutivo propuso que se constituyera un Comit de Finanzas para la Asamblea, bajo la presidencia del Dr. Neville Smith (Australia), Vicepresidente de la COI, con la siguiente composicin inicial: Miembros: Argentina, Australia, Brasil, Canad, China, Estados Unidos de Amrica, Federacin de Rusia, Francia, India, Japn, Nigeria, Portugal, Reino Unido, Tanzania y Venezuela. 3.2 grupos de trabajo de la reunin 8. Con objeto de facilitar los debates de la Asamblea, el Consejo Ejecutivo recomend que se establecieran los siguientes grupos de trabajo, de composicin abierta, sobre: El futuro de la COI, a fin de examinar la propuesta presentada por la Mesa (Punto 3.1 del orden del da de la Asamblea, previsto el martes 19 de junio) La versin final de la Estrategia a Plazo Medio de la COI para 2008-2013 (Punto 4.1.2 del orden del da de la Asamblea, previsto el mircoles 20 de junio) El Programa de Ciencias Ocenicas de la COI (Punto 4.2.1 del orden del da de la Asamblea, previsto el jueves 21 de junio) La estrategia de la COI para la gestin de datos (Punto 4.3.6 del orden del da de la Asamblea, previsto el viernes 22 de junio). 9. El Presidente propuso dejar en manos de la Asamblea las candidaturas y los cargos de presidente de estos grupos de trabajo de la reunin. Sugiri que las reuniones de los grupos de trabajo sobre el Programa de Ciencias Ocenicas y la Estrategia para la gestin de datos fueran relativamente breves y se organizaran en funcin de lo que sucediera durante la propia Asamblea. 10. Con respecto al debate sobre la Estrategia a Plazo Medio de la COI para 2008-2013, record al Consejo Ejecutivo que se haba realizado un Estudio Global de los Grandes Programas II (Ciencias exactas y naturales) y III (Ciencias sociales y humanas) de la UNESCO, y que el Consejo Ejecutivo de la UNESCO haba invitado a la COI a transmitir sus comentarios relativos a las recomendaciones formuladas en el Informe sobre el Estudio antes del 31 de julio de 2007 (Decisin 176EX/7). 11. El Consejo Ejecutivo recomend que el Comit de Finanzas se encargara de la cuestin de la respuesta de la COI. 3.3 EXAMEN DE LAS SOLICITUDES DE INCLUSIN DE PUNTOS SUPLEMENTARIOS 12. De conformidad con los Artculos 8, 9 y 11.2 del Reglamento, relativos a la preparacin del orden del da de la Asamblea, al 19 de abril de 2007 la Secretara haba recibido dos solicitudes de inclusin de puntos suplementarios, dos meses antes de la fecha de apertura de la 24reunin, en el siguiente orden: Punto suplementario 1, propuesto por Italia, relativo al Informe sobre los avances realizados por la COI en el estudio de los fondos marinos a escala mundial, comprendido el Mar Mediterrneo, con un documento complementario titulado Informe resumido sobre los principales estudios OHI-COI en curso sobre los fondos marinos. Punto suplementario 2, propuesto por Sri Lanka, relativo a i) la creacin de un Instituto Oceanogrfico Nacional de Sri Lanka; ii) la posibilidad de acoger una Oficina Regional de la COI en dicho Instituto; y iii) el establecimiento de un mecanismo o servicio regional para el mantenimiento de los instrumentos oceanogrficos. 13. Sudn propuso un tercer punto suplementario relativo a la inclusin del Mar Rojo en el mbito del Comit Regional de la COI para el Ocano ndico Occidental (IOCWIO), que pasara a denominarse Comit Regional de la COI para el Ocano ndico Occidental y el Mar Rojo. Esa solicitud, empero, se transmiti a la Secretara el 12 de junio, cuando ya haba expirado el plazo reglamentario. 14. El Presidente inform al Consejo Ejecutivo de que la Mesa, en su reunin celebrada el sbado 17 de junio de 2007, haba opinado que era preferible estudiar la propuesta de Italia en el contexto del examen de los programas cientficos de la COI por la Asamblea. Comunic al Consejo que el documento presentado por Italia haba sido preparado por el Profesor Morelli, el cual haba desempeado un papel muy activo en la COI durante muchos aos. Lamentablemente, el Profesor Morelli no poda participar en la 24 reunin de la Asamblea. 15. En cuanto a la propuesta de Sri Lanka, la Mesa reconoci que abarcaba aspectos mltiples y estim que deba examinarse punto por punto; no sera apropiado que la Asamblea le dedicara todo el detenimiento que mereca. Por tanto, el Presidente invit al Secretario Ejecutivo a que, en primer lugar, examinara con la Delegacin de Sri Lanka la manera en que la COI podra contribuir a poner en prctica la propuesta de ese pas. Sugiri igualmente que la Delegacin conversara con otros Estados Miembros presentes en la Asamblea acerca de la experiencia adquirida por esos Estados en iniciativas similares llevadas a cabo en el plano nacional. 16. Por lo que se refiere a la propuesta de Sudn, la Mesa reconoci que era demasiado tarde para incluirla en el orden del da de la Asamblea, pero inst a que se empezara a preparar el debate al respecto durante su reunin, al margen del orden del da. 17. Tanzania sugiri que la cuestin planteada por Sudn tambin deba ser examinada por el Comit Regional de la COI para el Ocano ndico Central (IOCINDIO), habida cuenta de la situacin geogrfica intermedia del Mar Rojo entre el IOCWIO y el IOCINDIO. 18. El Presidente destac la importancia de evitar la duplicacin de esfuerzos entre los Comits Regionales en relacin con este asunto. 19. En virtud del Artculo 8.3 del Reglamento, el Consejo Ejecutivo, habiendo examinado la lista de puntos suplementarios y la documentacin pertinente, decidi que deban tratarse como lo haba sugerido la Mesa, y que no era necesario modificar el orden del da y el calendario provisionales revisados de la Asamblea. 3.4 CALENDARIO 20. El Secretario Tcnico, Stefano Belfiore, examin el calendario provisional revisado. ElConsejo Ejecutivo, teniendo en cuenta la inclusin de puntos suplementarios, los informes de los grupos de trabajo de la reunin y de los comits estatutarios en sesin plenaria y las invitaciones programadas de oradores, aprob el calendario provisional revisado para la Asamblea (IOC-XXIV/1 Add. Prov. Rev.3), que se adjunta al presente Informe Resumido. 4. CONTRATACIN DEL Secretario Ejecutivo DE LA coi 21. El Presidente inform al Consejo Ejecutivo de que el Director General de la UNESCO haba prorrogado el periodo de servicio del actual Secretario Ejecutivo hasta septiembre de 2009. No obstante, destac que el Consejo Ejecutivo deba decidir si pospona el examen de este asunto hasta su 42 reunin, en 2009, lo cual dejara demasiado poco tiempo para adoptar y aplicar las decisiones de la COI y las decisiones administrativas necesarias, o incluir este asunto como punto del orden del da de su 41 reunin, en junio-julio de 2008. Invit al Secretario Ejecutivo a exponer las medidas necesarias y el tiempo que se requiere a tales efectos. El Secretario Ejecutivo describi el proceso habitual y propuso que se iniciara en enero de 2009. 22. Canad seal que, en vista de que el proceso de elaboracin de las condiciones para el puesto, preparacin del anuncio de vacante y examen de las candidaturas llevara bastante tiempo, sera realmente muy til disponer ya en la prxima reunin del Consejo Ejecutivo de descripciones del puesto y proyectos de anuncio para someterlos a debate. 23. El Secretario Ejecutivo inform a los participantes de que el proceso de contratacin permita utilizar el Consejo Ejecutivo, en su 42 reunin (EC-XLII), previa a la 25 reunin de la Asamblea en 2009, en calidad de Comit de Seleccin, siguiendo los procedimientos aplicables a las consultas relativas al nombramiento del Secretario de la COI. 24. Habida cuenta de los plazos reglamentarios, el calendario del proceso sera el siguiente: Diciembre de 2008Anuncio externo del puesto vacante (60 das)30 de enero de 2009Fecha lmite de presentacin de candidaturas (a las 24 horas a ms tardar, hora de Pars)1 de febrero 30 de marzo de 2009Preseleccin Examen tcnico (HRM/Secretara COI) Seleccin de los candidatos altamente calificados (miembros de la Mesa, exPresidente, Secretario Ejecutivo exofficio)15 de marzo de 2009Comunicacin de los expedientes a todos los Estados Miembros de la COI tres meses antes de la reunin del Consejo Ejecutivo del 15 de junio15 de junio de 2009El Consejo Ejecutivo (42 reunin) se rene a puerta cerrada para expresar su opinin16 de junio 31 de septiembre de 2009El Director General adopta una decisin y nombra al Secretario Ejecutivo1 de octubre de 2009El Secretario Ejecutivo designado asume su cargo en Pars 25. El Consejo Ejecutivo convino en las propuestas y encarg a la Secretara que las incluyera en un punto del orden del da de su prxima reunin y preparara los documentos necesarios. 5. FECHAS Y LUGAR DE LA 41 reunin DEL Consejo Ejecutivo 26. El Secretario Ejecutivo de la COI record la decisin adoptada por el Consejo Ejecutivo en su 39 reunin de celebrar su 41 reunin del martes 24 de junio al martes 1de julio de 2008, durante un total de seis das hbiles, dejando la decisin definitiva de reducirla en un da a la Mesa de la COI y el Secretario Ejecutivo, teniendo en cuenta el orden del da de la 41 reunin del Consejo Ejecutivo (Informe IOC/EC-XXXIX/3, prr. 393). En 2009, el Consejo Ejecutivo har las veces de Comit de Direccin para la 25 reunin de la Asamblea, la vspera del da de apertura de dicha reunin. 6. APROBACIN DEL INFORME RESUMIDO 27. El Consejo Ejecutivo aprob el proyecto de informe resumido de su 40 reunin. 7. CLAUSURA 28. El Presidente declar clausurada la 40 reunin del Consejo Ejecutivo de la COI el 18 de junio de 2007 a las 17.40 horas. ANEXO VII Comentarios sobre el informe del Comit encargado del Estudio Global de los Grandes Programas II y III La Comisin Oceanogrfica Intergubernamental A: Director General de la UNESCO Sr. Koichiro Matsuura Cc: Presidente del Consejo Ejecutivo de la UNESCO Sr. Zhang Xinshen Estimado Sr. Matsuura: Gracias por su invitacin a formular comentarios sobre el informe del Comit encargado del Estudio Global de los Grandes Programas II y III, enviado por el Director General Adjunto, Sr. Barbosa. El documento 176 EX/7 fue examinado por los delegados en la 24 reunin de la Asamblea General de la COI y se invit a los Estados Miembros a aportar sus contribuciones por conducto del Comit de Finanzas, al que se encarg la tarea de formular una respuesta que se sometera a la consideracin y la aprobacin de la Asamblea. La Asamblea expres su reconocimiento por la labor del Comit encargado del Estudio Global y observ que dicho estudio era oportuno habida cuenta de los cambios que se estn produciendo en la COI. La Asamblea agradeci la oportunidad que se me brind, en calidad de Presidente, de informar al Comit de la labor de la COI y valor el papel desempeado por nuestro Secretario Ejecutivo, Patricio Bernal, como uno de los miembros internos. El Comit defini acertadamente los desafos a los que se enfrenta la UNESCO en el mbito de la ciencia, teniendo en cuenta, en particular, que la ciencia figura entre las actividades de numerosos organismos de las Naciones Unidas. La COI concuerda con la conclusin esencial del estudio de que en el mundo de hoy en da, la UNESCO tiene una funcin nica que desempear en materia de ciencias en el sistema de las Naciones Unidas. La ventaja comparativa de la UNESCO consiste en su posibilidad de integrar la ciencia, la educacin y la cultura. Esto constituye una piedra angular en materia de aumento de capacidades y desarrollo sostenible en todo el mundo, en particular en los pases en desarrollo. Ahora bien, con semejante mandato resulta difcil establecer un liderazgo y un programa centrado. La COI, por su parte, se ocupa de un mbito en que el mandato y el liderazgo en materia de ciencias y servicios ocenicos son evidentes y asumimos la responsabilidad de formular una visin y una estrategia clara y especfica para el futuro de las ciencias y los servicios ocenicos, en el marco del programa de ciencias exactas y naturales. A este respecto, creemos que la COI aporta una valiosa contribucin. La Asamblea tom nota de la conclusin del Comit sobre la coordinacin intersectorial y la accin interdisciplinaria. La COI coordina una parte reducida pero importante del Sector de Ciencias Exactas y Naturales en los asuntos relativos a las ciencias y los servicios ocenicos. La COI ha iniciado ya una coordinacin intersectorial ms sistemtica en cuestiones como el clima, el aumento de capacidades y la reduccin de los riesgos de desastre y atenuacin de sus efectos. La Asamblea expres su voluntad de desempear una funcin coordinadora preponderante dentro del Sector cuando proceda. Los efectos y consecuencias del cambio climtico, en particular en relacin con las estrategias de adaptacin del medio ambiente costero y marino, y el Proceso ordinario de presentacin de informes y evaluacin del estado del medio marino a escala mundial, constituyen dos casos ilustrativos. La COI considerara la posibilidad de mejorar la coordinacin intersectorial en materia de peligros, habida cuenta de sus amplias capacidades en materia de alerta contra los tsunamis y del Sistema Mundial de Observacin de los Ocanos, componente importante del Sistema Mundial de Sistemas de Observacin de la Tierra. La labor en el mbito de la reduccin de los riesgos de desastre y atenuacin de sus efectos, y en el de las consecuencias del cambio climtico y la adaptacin a ste, es interdisciplinaria por naturaleza, pues permite que las ciencias exactas y naturales, las ciencias sociales, la educacin y la cultura integren sus actividades para potenciar al mximo sus efectos. La COI est orgullosa de su trayectoria de trabajo con otros programas cientficos intergubernamentales e internacionales. Es copatrocinadora, junto con la Organizacin Meteorolgica Mundial (OMM) y el Consejo Internacional para la Ciencia (ICSU), del Programa Mundial de Investigaciones Climticas; colabora con la OMM en la Comisin Tcnica Mixta sobre Oceanografa y Meteorologa Marina; ha colaborado con numerosas organizaciones gubernamentales e internacionales en el establecimiento de sistemas de alerta contra los tsunamis; est trabajando con el PNUMA, la OMM, el SCOR y el Grupo intergubernamental sobre las Observaciones de la Tierra con miras al establecimiento de sistemas de observacin de los ocanos; la COI ha establecido numerosos vnculos con el SCOR (del ICSU) en asuntos cientficos y gestin de datos. La utilizacin de fondos y competencias especializadas mediante alianzas es un elemento fundamental de la estrategia de la COI. El inters en el clima ha brindado oportunidades de cooperacin ms estrecha dentro del Sector de Ciencias Exactas y Naturales y la COI ha estado al frente de esta coordinacin. La COI es tambin un miembro destacado de la Red de las Naciones Unidas sobre los ocanos y las zonas costeras (UN-Oceans), el mecanismo de coordinacin de las organizaciones de las Naciones Unidas en asuntos ocenicos. En esta reunin de la Asamblea, se han realizado importantes progresos en la reestructuracin del Programa y Presupuesto de la COI, en consonancia con la propia reestructuracin de la UNESCO tal como se refleja en el documento 34 C/4 y en el 34 C/5 - Proyecto. Se ha avanzado satisfactoriamente en la elaboracin de un nuevo marco de planificacin, en el que se realcen los resultados y efectos y se indiquen de modo ms transparente los nexos entre las inversiones con cargo al Presupuesto Ordinario y los resultados. Estamos convencidos de que esos cambios en la COI corresponden a los cambios ya en curso en la UNESCO. La COI, como la propia UNESCO, se enfrenta a los desafos que plantean la descentralizacin y las actividades regionales. Se est examinando la funcin de nuestros rganos subsidiarios regionales y hay una voluntad de estudiar todas las opciones para que este aspecto sea ms dinmico y reactivo. La COI conviene en que son importantes una mayor notoriedad y una mejor divulgacin. Estos elementos son los que se suelen sacrificar cuando escasean los recursos, que es precisamente el momento en que las ventajas pueden ser mayores. En los medios cientficos se respeta a la COI, pero su notoriedad ante los gobiernos es variable y ciertamente se podra mejorar. La COI se preocupa a veces por su notoriedad dentro de la UNESCO, y hemos de responder al desafo de conferir mayor notoriedad al programa de ciencias de la UNESCO. Uno de los mejores medios para conseguirlo es mediante los resultados obtenidos y el enfoque estratgico ms centrado debera contribuir a ello. La COI se beneficiara si pudiera compartir las estrategias de comunicacin y las posibilidades de divulgacin de la UNESCO en su conjunto. Los Estados Miembros tomaron nota con aprecio de los comentarios del Director General (que figuran tambin en el documento 176 EX/7). La Asamblea seal los siguientes puntos concretos adicionales con respecto a las recomendaciones. Recomendacin 1: Es necesario reforzar el asesoramiento sobre polticas con miras a la creacin de capacidades. La COI reconoce el valor de esta recomendacin y se estn tomando ya medidas para reforzar algunos aspectos de nuestro programa. As, por ejemplo, como resultado de una importante iniciativa de revitalizacin emprendida hace dos aos, el programa de aumento de capacidades de la COI va dirigido a directivos de ciencias ocenicas y gestin de ciencias del mar. Recomendacin 2: Los programas deben abordar nuevos paradigmas cientficos e investigaciones de vanguardia La COI ha estado en el primer plano del establecimiento de sistemas de datos e informacin oceanogrficos, un nuevo paradigma para las ciencias ocenicas, y ha fomentado varios avances cientficos y tecnolgicos de vanguardia (por ejemplo, los flotadores de elaboracin de perfiles). La Asamblea opina que el programa de gestin de datos e informacin de la COI y la estrategia de gestin de datos de la COI aprobada recientemente ofrecern muchas oportunidades a la UNESCO en el mbito de los sistemas de datos, entre las que cabe citar las importantes repercusiones que el Intercambio Internacional de Datos e Informacin Oceanogrficos de la COI est teniendo en frica. Recomendacin 5: Los programas cientficos internacionales e intergubernamentales (PCII) deben ser objeto de una mejor coordinacin y sinergia La COI estima que la recomendacin representa una oportunidad potencial. Es probable que no se hayan determinado ni aprovechado sinergias programticas con otros programas cientficos de la UNESCO. Al parecer, en el documento 34 C/5 - Proyecto de la UNESCO, las prioridades sectoriales bienales de los sectores de ciencias brindan oportunidades de colaboracin entre la COI y otros programas cientficos internacionales e intergubernamentales de la UNESCO en todo el ciclo del programa. La COI alienta al Director General a velar por que en los planes de trabajo se prevea una colaboracin apropiada. La posible colaboracin entre la COI y otros programas cientficos de la UNESCO es un asunto que convendra examinar en el contexto del grupo de trabajo sobre El futuro de la COI. Ya existe una base para crear sinergias entre aspectos de los programas de la COI, el PHI y el MAB en las zonas costeras, comprendidas las repercusiones del cambio climtico en los ecosistemas marinos costeros, que se podran impulsar mediante las Alianzas Regionales del GOOS. Recomendacin 6: Se deben mejorar la divulgacin y las relaciones de colaboracin. Como se ha indicado, la COI se enfrenta a grandes dificultades en el plano nacional y ha tratado de mejorar la comunicacin. Si bien algunas Comisiones Nacionales para la UNESCO se han ocupado de las ciencias ocenicas, otras muchas no se interesan en el tema. Muchas actividades de los Estados Miembros se dispersan entre distintos organismos gubernamentales y la COI siempre se topa con dificultades al determinar a quin deben dirigirse las comunicaciones, en particular porque existen otras muchas vas de comunicacin indirecta a travs de nuestras organizaciones intergubernamentales colaboradoras. La COI pone de relieve sus relaciones de cooperacin con las organizaciones no gubernamentales y varias alianzas establecidas recientemente con el sector privado, por ejemplo en materia de observaciones ocenicas, y las numerosas relaciones de colaboracin entabladas con los usuarios finales a raz de la funcin de servicio. Recomendacin 7: Son necesarias una seleccin, apreciacin y evaluacin rigurosas y transparentes de los programas y proyectos. En la 24 reunin de la Asamblea se adopt un nuevo enfoque de la planificacin estratgica que debera conducir a mejorar la evaluacin y el seguimiento de todos los programas y a lograr una integracin ms adecuada en los programas y actividades de la UNESCO. Conviene reconocer que, habida cuenta de la restriccin de los presupuestos y la eficacia en el sistema de las Naciones Unidas, las oportunidades de poner en marcha nuevos programas dinmicos son escasas, a menos que se transfieran recursos al organismo receptor. La COI no tiene ms remedio que ser sumamente selectiva y, en la medida de lo posible, recurrir a los recursos de otras entidades para financiar las actividades. Admitimos que se pueden mejorar el examen y la evaluacin, y el enfoque de planificacin revisado debera dar lugar a anlisis peridicos ms adecuados. Observaciones finales. Los Estados Miembros tomaron nota de las observaciones finales del Comit. Es evidente que la estructura orgnica de los sectores es una prerrogativa del Director General y que, a su vez, la estructura orgnica de la Secretara de la COI es una responsabilidad que incumbe al Subdirector General de la COI. Sin embargo, la ejecucin corresponde a los Estados Miembros, es decir, una red de observaciones ocenicas (en la que los costos del acopio de datos representan al menos el doble del presupuesto correspondiente de la COI para la coordinacin) e incumbe a los Estados Miembros decidir cmo desearan integrar esas actividades en un programa de trabajo en el seno de la COI. La COI trata de mejorar constantemente la manera de organizar y planificar su trabajo. La COI tiene la suerte de contar con una Secretara responsable y eficaz que apoya su labor. No obstante, ello tambin es un motivo de tensiones, ya que la presin ejercida sobre la secretara para que siga siendo pertinente en lo que respecta a las polticas y al papel de vanguardia en el campo de la ciencia le exige ms de lo que puede dar en el marco de las actuales hiptesis presupuestarias. Los cuatro objetivos de alto nivel de la Estrategia a Plazo Medio de la COI para 2008-2013 tienen una funcin esencial que desempear en apoyo de la misin de la UNESCO: Prevencin y reduccin de las repercusiones de los peligros naturales Atenuacin de los efectos y adaptacin al cambio y la variabilidad del clima Proteccin de la salud de los ecosistemas ocenicos Procedimientos y polticas de gestin con miras a la sostenibilidad del medio y los recursos costeros y ocenicos. Habida cuenta de la urgencia de las recomendaciones esbozadas en el informe del Comit encargado del Estudio Global, esperamos con inters que nos enven peridicamente informacin actualizada sobre la aplicacin de las distintas recomendaciones. ANEXO VIII INFORME DEL PRESIDENTE DEL COMIT DE EXAMEN TCNICO DE LAS RESOLUCIONES Sr. Geoff Holland (Canad) Seor Presidente, el Comit de Examen Tcnico de las Resoluciones ha realizado su tarea consistente en examinar los proyectos de resolucin preparados durante la presente reunin de la Asamblea. Quisiera dar las gracias a los delegados de los Estados Miembros que contribuyeron a la labor del Comit as como a los miembros de la Secretara y los autores de las resoluciones que tambin nos ayudaron en nuestras deliberaciones. La Sra. Aurora Mateos atendi las necesidades del Comit y muchas solicitudes, por lo que merece especial encomio. He apreciado los esfuerzos realizados por el Secretario Ejecutivo y sus colaboradores para preparar un nuevo proyecto de directrices revisadas para la preparacin de los proyectos de resolucin (documento IOC-XXIV/2 Anexo12), al que me referir ms adelante. En primer lugar quisiera formular observaciones sobre los proyectos de resolucin presentados. La duracin relativamente breve de la 24reunin de la Asamblea ocasion algunos problemas particulares al Comit de Examen Tcnico de las Resoluciones. Se celebraban cada da ms reuniones de grupos de la reunin que de costumbre y los delegados deban elegir entre las demandas de su delegacin y sus responsabilidades ante el Comit de Resoluciones. Elresultado fue que en la presente reunin de la Asamblea los delegados que asistieron regularmente a las reuniones de nuestro Comit para examinar los proyectos de resolucin fueron menos numerosos. Lo que falt, en especial, fue la plena representacin de todas nuestras lenguas oficiales. Si bien el Comit trabaja casi exclusivamente en ingls, cuando los proyectos de resolucin llegan de la traduccin y se presentan en sesin plenaria, es til contar con delegados que han estado presentes en las deliberaciones sobre los ajustes lingsticos, de modo que podamos tener la certeza de que los motivos de esos cambios se reflejan en los documentos traducidos. Una vez ms, la escasez de tiempo no permiti al Comit revisar los proyectos de resolucin despus de su traduccin; de hecho, de los 15proyectos de resolucin examinados, la mitad lleg hacia el final de la sesin de la tarde del sbado. Los rganos rectores de nuestra Comisin deberan tal vez modificar la fecha lmite para la presentacin de proyectos de resolucin a fin de que haya un plazo razonable para su traduccin. Formular a la Asamblea algunos comentarios sobre los proyectos de resolucin recibidos, que probablemente habrn ustedes odo antes. En primer lugar, las funciones del Comit de Examen Tcnico son muy claras. Cada proyecto de resolucin se examina para determinar ante todo si es admisible, luego si su contenido es exacto. En los casos en que la sustancia es poco clara, el proyecto de resolucin se devuelve a sus autores para que lo reconsideren. Desde luego, el Comit de Examen Tcnico de las Resoluciones no est facultado para alterar cuestiones de fondo. A veces el proyecto de resolucin se examina antes del correspondiente debate en plenaria sobre ese punto, circunstancia que se ha producido ms a menudo en los ltimos aos. Los ajustes requeridos por el debate ulterior pueden tener que ser finalizados en plenaria. En la medida de lo posible, el Comit verifica las referencias a decisiones y resoluciones anteriores. Se corrige la gramtica en aras de la claridad ms que del estilo, y la presentacin puede modificarse, si procede, para facilitar su lectura y comprensin. Una resolucin representa una decisin de la Asamblea y debe poder leerse en forma independiente, pero debe ser lo ms sucinta posible. Con demasiada frecuencia la cantidad de detalles presentados en los proyectos de resolucin, sobre todo en los prrafos preambulares, es excesiva y puede dificultar la comprensin del mensaje que los autores procuran transmitir. El proyecto de resolucin de los Estados Miembros de frica lleg despus de la fecha lmite para la aceptacin de los proyectos de resolucin. Incumbe a la plenaria decidir si acepta un proyecto de resolucin presentado fuera de plazo; en este caso, pese al retraso, el Comit de Examen Tcnico examin el proyecto de resolucin y lo envi a la traduccin. No obstante, el Comit no tuvo tiempo suficiente para verificar la exactitud de las numerosas referencias a resoluciones anteriores y los autores no estuvieron disponibles el sbado por la noche para ayudarnos en esta tarea. Uno de los problemas ms difciles que se nos plantean atae a los informes de los rganos subsidiarios y las resoluciones y recomendaciones que en ellos figuran. Debera quedar claro que cada rgano subsidiario est facultado para realizar actividades y funcionar de conformidad con lo dispuesto en su mandato; a ello deberan referirse las resoluciones de sus informes. Las decisiones que rebasan ese mandato o requieren la aprobacin de la COI deberan llegar a la Asamblea o al Consejo Ejecutivo en forma de recomendaciones. El Comit de Examen Tcnico de las Resoluciones propuso una formulacin para definir el significado de las resoluciones y recomendaciones de los rganos subsidiarios, que se podra aadir a nuestro documento relativo al proyecto de directrices para facilitar esta tarea. En los informes de los rganos subsidiarios, en los proyectos de resolucin debera utilizarse la frmula Habiendo examinado el informe y las Recomendaciones que contiene ..., seguida por los prrafos dispositivos en los que se exponen las medidas y decisiones que ha de adoptar nuestro rgano rector. El Comit estim que en el proyecto de directrices la restriccin que supone exigir que cinco Estados Miembros (uno de cada grupo electoral) patrocinen un proyecto de resolucin es demasiado rgida e innecesaria. Todo Estado Miembro debera tener derecho de someter un proyecto de resolucin a la consideracin de un rgano rector, siempre que se refiera a un punto del orden del da, y slo se aprobar en sesin plenaria. Es pues poco probable que una flexibilizacin de esta disposicin d lugar a una afluencia de proyectos de resolucin intiles. ElComit tambin opin que laCOI haba utilizado durante largo tiempo en la parte dispositiva el verbo encarga, al remitir gestiones a nuestro Secretario Ejecutivo, y considera que se puede conservar esa formulacin. Sin embargo, en muchos casos esas instrucciones especficas pueden evitarse transformando el verbo en una decisin del rgano rector, que naturalmente tendr que ser aplicada por el Secretario Ejecutivo en el ejercicio de sus funciones directivas. Tambin puede ser til incluir en nuestras directrices un glosario de los trminos utilizados. Por ltimo, quisiera que en el informe resumido de la presente reunin de la Asamblea figure una decisin en la que se pida a los Estados Miembros que examinen el nuevo proyecto de directrices y comuniquen sus observaciones al Secretario Ejecutivo con miras a la preparacin de un documento final que podra aprobarse en la prxima reunin del Consejo Ejecutivo. Con esto concluyo mi informe, Seor Presidente, y naturalmente estoy dispuesto a proporcionar todas las aclaraciones adicionales que sean necesarias. ANEXO IX LISTA DE DOCUMENTOS SignaturaTtuloPunto del orden del daIdiomas disponiblesDOCUMENTOS DE TRABAJOIOC-XXIV/1 Prov. Rev.2Segundo orden del da provisional revisado2.1I solamenteIOC-XXIV/1 Add. Prov. Rev.3Third Revised Provisional Timetable2.4I solamenteIOC-XXIV/2Documento de decisin2.4E F I RIOC-XXIV/2 Anexo 1Informe del Presidente a la 24 reunin de la Asamblea de la Comisin Oceanogrfica Intergubernamental de la UNESCO3.1E F I RIOC-XXIV/2 Anexo 2El futuro de la COI Propuesta de la Mesa a los Estados Miembros, junio de 20073.1E F I RIOC-XXIV/2 Anexo 3Informe del Secretario Ejecutivo de la COI sobre la ejecucin del programa3.2E F I RIOC-XXIV/2 Annex 3 Add.1SISTER Follow-up Qualitative Report for the IOC3.2I solamenteIOC-XXIV/2 Annex 3 Add.2Implementation of IOCs Governing Bodies Resolutions3.2I solamenteIOC-XXIV/2 Anexo 4, Partes 1-2Informe sobre la ejecucin del Presupuesto (2006) y financiacin prevista para 20073.2E F I RIOC-XXIV/2 Annex 4, Part 3Update for the Period 1 January - 31 May 20073.2I solamenteIOC-XXIV/2 Anexo 5Proyecto de Estrategia a Plazo Medio de la COI, 2008-20134.1.2E F I RIOC-XXIV/2 Annex 5 Add.1IOC Required Staff Allocation to Fulfil the Objectives of the Medium-Term Strategy 2008-20134.1.2I solamenteIOC-XXIV/2 Anexo 6Perspectivas del programa de la Seccin de Ciencias Ocenicas a la luz del Proyecto de Estrategia a Plazo Medio de la COI4.2.1E F I RIOC-XXIV/2 Anexo 7Plan Estratgico de la COI para la gestin de datos e informacin oceanogrficos4.3.6E F I R IOC-XXIV/2 Anexo 8Informe del Grupo de trabajo entre reuniones sobre los programas regionales y la funcin de los rganos subsidiarios regionales de la COI 4.5.2E F I RIOC-XXIV/2 Anexo 9Informe del Jefe de la Unidad sobre Tsunamis de la COI4.7.1E F I RIOC-XXIV/2 Anexo 10Proyecto de documento marco del Grupo de trabajo especial para un sistema mundial de alerta temprana contra tsunamis y otros peligros ocenicos (GOHWMS)4.7.2E F I RIOC-XXIV/2 Anexo 11Proyecto de Programa y Presupuesto para 2008-20095.1E F I RIOC-XXIV/2 Anexo 12Proyecto de directrices revisadas para la preparacin y el examen de los proyectos de resolucin 6E F I RIOC-XXIV/3 Prov.Proyecto de informe resumido (se publicaron 5 partes durante la reunin)6E F I RIOC-XXIV/4 Prov.Lista provisional de documentos 2.4E F I RIOC-XXIV/5 Prov.Lista provisional de participantes (sepublicar durante la reunin)-E F I IOC-XXIV/6Proyecto de informe de la Comisin Oceanogrfica Intergubernamental sobre sus actividades, 2005-20063.3E F I R INFORMES DE LA COI Y DE LOS RGANOS COOPERATIVOS QUE EXIGEN UNA DECISINIOC-XXIII/3Informe de la 23 reunin de la Asamblea de la COI, Pars, 21-30 de junio de 20052.1E F I RIOC/EC-XXXIX/3Informe de la 39 reunin del Consejo Ejecutivo de la COI, 21-28 de junio de 20062.1E F I RIOC/EC-XL/3 Prov.Informe resumido provisional de la 40 reunin del Consejo Ejecutivo de la COI, Pars, 18 de junio de 20072.1 y 5.3E F I RIOC Annual Report N 13IOC Annual Report, 20063.2I solamenteIOC Annual Report N 12IOC Annual Report, 20053.2I solamenteIOC/IPHAB-VIII/3sResumen dispositivo de la octava reunin del Panel Intergubernamental sobre Floraciones de Algas Nocivas (IPHAB) (Pars, 17-20 de abril de 2007)4.2.2E F I RIOC-WMO-ICSU/ I-GOOS-VIII/3sResumen dispositivo de la octava reunin del Comit Intergubernamental para el Sistema Mundial de Observacin de los Ocanos (Pars, 13-16 de junio de 2007)4.3.1E F I RIOC/IODE-XIX/3Informe de la 19 reunin del Comit de la COI sobre Intercambio Internacional de Datos e Informacin Oceanogrficos (IODE),Trieste (Italia, 1216 de marzo de 2007)4.3.5I [Resumen dispositivo en E F R]IOC/ABE-LOS VII/3Report of the Seventh Meeting of the IOC Advisory Body of Experts on the Law of the Sea, Libreville (Gabon), 1923 March 20074.6.1 F I  ICG/IOTWS-III/3Informe de la tercera reunin del Grupo Internacional de Coordinacin del Sistema de Alerta contra los Tsunamis y Atenuacin de sus Efectos en el Ocano ndico (ICG/IOTWS-III), Bali (Indonesia), 30 de julio - 2 de agosto de 20064.7.3I [Resumen dispositivo en E F R]ICG/IOTWS-IV/3Informe de la cuarta reunin del Grupo Intergubernamental de Coordinacin del Sistema de Alerta contra los Tsunamis y Atenuacin de sus Efectos en el Ocano ndico (ICG/IOTWS-IV), Mombasa (Kenya), 30 de febrero - 2 de marzo de 2007 4.7.3I [Resumen dispositivo en E F R]ICG/NEAMTWS-III/3Informe de la tercera reunin del Grupo Intergubernamental de Coordinacin del Sistema de Alerta Temprana contra los Tsunamis y Atenuacin de sus Efectos en el Atlntico Nororiental y en el Mediterrneo y Mares Adyacentes (ICG/NEAMTWS-III), Bonn (Alemania), 7-9 de febrero de 20074.7.3I [Resumen dispositivo en E F R]ICG/CARIBE-EWS II/3Informe de la segunda reunin del Grupo Intergubernamental de Coordinacin del Sistema de Alerta contra los Tsunamis y otras Amenazas Costeras en el Caribe y Regiones Adyacentes (ICG/CARIBE EWS-II), Cuman (Venezuela), 12-14 de marzo de 20074.7.5I [Resumen dispositivo en E F R]DOCUMENTOS DE INFORMACIN Y OTROS DOCUMENTOS DE REFERENCIAIOC-XXIV/Inf.1Presentation and Abstracts of A.Bruun and N.K. Panikkar Memorial lectures, 20072.5I solamente176 EX/7Informe del Director General sobre las conclusiones y recomendaciones del equipo de expertos encargado del Estudio Global de los Grandes Programas II y III3.1E F I RIOC-XXIII/2 Anexo 8Tenemos un problema3.1E F I RDG/2007/024UNESCO Director-Generals Speech on the UN Reform3.2I solamenteIOC/INF-1242Compilation of Relevant UN References Related to the Work of IOC (2004-2007)3.2I solamenteDocumento de las Naciones Unidas A/61/583Unidos en la accin - Informe del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas en las esferas del desarrollo, la asistencia humanitaria y la proteccin del medio ambiente3 y 4.5E F I RUnited Nations Document A/61/GRAME/AHSG/1Report of the First Meeting of the Ad Hoc Steering Group for the Assessment of Assessments of the Regular Process for Global Reporting and Assessment of the State of the Marine Environment, including Socio-Economic Aspects4.1.1I solamenteUnited Nations Document GRAME/GOE/1Report of the First Meeting of the Group of Experts for the Start-up Phase, Assessment of Assessments of the Regular Process for the Global Reporting and Assessment of the State of the Marine Environment, including Socio-Economic Aspects4.1.1I solamenteDocumento de las Naciones Unidas A/RES/61/222Resolucin de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre los ocanos y el derecho del mar, diciembre de 20064.1.1E F I RDocumento de las Naciones Unidas A/RES/57/141Resolucin de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre los ocanos y el derecho del mar, febrero de 20034.1.1E F I RUNEP/UNESCO-IOC/ UNEP-WCMC (2007)Global Marine Assessments: ASurvey of Global and Regional Assessments and Related Activities of the Marine Environment4.1.1I solamente34 C/4 ProyectoProyecto de Estrategia a Plazo Medio de la UNESCO para 20082013 4.1.2E F I RIOC-XXIV/Inf.2Compilation of IOC-related Texts from the Draft Medium-term Strategy, 2008-2013, of UNESCO (Draft 34 C/4)4.1.2I solamenteIOC/INF-1192Estrategia a Plazo Medio de la COI 200420074.1.2E F I RWMO/TD N 1364The scope of science for the International Polar Year 200720084.1.4I solamenteIOC/INF-1235Report of the First Meeting of the Advisory Group for the IOC Ocean Sciences Section (OSS), Paris, 9-10 November 20054.2.1I solamenteIOC/INF-1234Future Path of the World Climate Research Programme, Relevance to IOC, and the proposed WCRP, Budget and Extrabudgetary Resources Sought for 2008-20094.2.3I solamenteIOC-WMO-UNEP/ I-GOOS Board-II/3 (GOOS Report 156)Report of the Second Meeting of the Executive Board of the IOC-WMO-UNEP Intergovernmental Committee for the Global Ocean Observing System, Cape Town, South Africa, 18November 20064.3.1I solamenteIOC-WMO-UNEP-ICSU/GSC-VIII/3 (GOOS Report 144)Report of the Eighth Session of the IOC-WMO-UNEP-ICSU Steering Committee of the Global Ocean Observing System (Melbourne, Australia, 21-23 February 2005) 4.3.1 y 4.3.2I solamenteIOC/EC-XXXIX/2 Anexo6Propuesta de creacin de un Grupo Mixto GOOS-GTOS sobre observaciones integradas de la zonas costeras4.3.2E F I RIOC/INF-1183 (Informe del GOOS N125)Plan de diseo estratgico integrado para el mdulo de observaciones ocenicas costeras del Sistema Mundial de Observacin de los Ocanos4.3.2I [Resumen dispositivo en E F R]IOC/INF-1217 (GOOS Report 148)An implementation Strategy for the Coastal Module of the Global Ocean Observing System4.3.2I [Resumen dispositivo en E F R]IOC-WMO-UNEP/ I-GOOS-VII/3 (GOOS Report 145)Report of the Seventh Session of the IOC-WMO-UNEP Committee for the Global Ocean Observing System (IGOOS), including the Report of the First Extraordinary Session (Paris, 47 April 2005)4.3.2I solamente [Resumen dispositivo en E F R]IOC-WMO-UNEP-ICSU/GSSC-IX/3 (GOOS Report 151)Report of the Ninth Session of the IOC-WMO-UNEP-ICSU Scientific Steering Committee of the Global Ocean Observing System (Paris, 68 March 2006)4.3.2I solamenteIOC/INF-1220A Coastal Theme for IGOS Partnership - For the Monitoring of our Environment from Space and from Earth4.3.2I solamenteIOC-WMO/JCOMM-II/3 (Informe final abreviado)Informe resumido de la segunda reunin de la Comisin Tcnica Mixta OMM-COI sobre Oceanografa y Meteorologa Marina (JCOMM-II, Halifax, Canad, 15-25 de septiembre de 2005)4.3.3E F I RIOC/INF-1238Future development of the Global Climate Observing System4.3.4I solamenteIOC/INF-1236Improving the IOCs Performance Management System: IODE Reporting as a Pilot Project4.3.5 y 3.2I solamenteIOC/INF-1211IOC Principles and Strategy for Capacity-Building4.4.1I solamenteIOC/INF-1212Implementation Plan for IOC Capacity-Building4.4.1I solamenteIOC/INF-1229Report on the activities of the Capacity-Building Section, June 2005April 20064.4.1I solamenteIOC/INF-1241 Prov.Rules of Procedure Applying to IOC Subsidiary Bodies (Draft)4.5I solamenteIOC/INF-1239Report of the Intersessional Working Group on Regional Programmes and the Role of IOC Regional Subsidiary Bodies4.5.2I solamenteIOC/EC-XXXVII/2 Anexo12Marco conceptual para las modalidades de ejecucin de los programas de la COI en las regiones4.5.2E F I RIOC-XXIII/2Anexo5Aumento de la eficacia de la cooperacin regional en ciencias y tecnologa marinas y de la funcin de los rganos subsidiarios regionales de la COI, 20054.5.2E F I R Documento de las Naciones Unidas A/RES/61/132Resolucin de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre el fortalecimiento de las actividades de socorro de emergencia, rehabilitacin, reconstruccin y prevencin tras el desastre provocado por el tsunami del Ocano ndico4.7.1I solamente IOC/INF-1237Improving the IOCs Performance Management System: Tsunami Reporting as a Pilot Project4.7.1 y 3.2I solamenteCTBT/PC-24/1/AnnexIDecision on Possible Contribution of the CTBTO Preparatory Commission to a Tsunami Warning System4.7.1I solamenteIOC Technical Series71 (versin actualizada en lnea)Indian Ocean Tsunami Warning and Mitigation System, IOTWS. Implementation Plan, March 20074.7.3I solamenteIOC Technical Series73 (versin actualizada en lnea)Implementation Plan for the Tsunami Early Warning and Mitigation System in the North-Eastern Atlantic, the Mediterranean and Connected Seas (NEAMTWS), 2007-20114.7.4I solamenteICG/CARIBE-EWSII/11Communications Plan for the Interim Tsunami Advisory Information Service to the Caribbean Sea and Adjacent Regions4.7.5I solamente34 C/5 ProyectoProyecto de Programa y Presupuesto de la UNESCO para 2008-20095.1E F I RIOC-XXIV/Inf.3Reglamento Financiero de la COI [Decisin 157 EX/3.3.1, 1999]5.1E F I RIOC-XXIV/Inf.4Compilation of IOC-related Texts from the 34th Draft Programme and budget, 2008-2009 (Draft 34C/5)5.1I solamenteIOC-XXIV/Nom/WP.1Updated Listing for the Elections5.2I solamenteIOC-XXIV/Nom/WP.2List of Candidates for Election5.2I solamenteIOC-XXIV/Nom/WP.3Chairman of the Nominations Committees report - Results of the Elections5.2I solamente ANEXO X LISTA DE PARTICIPANTES I. OFFICERS OF THE COMMISSION/BUREAU DE LA COI/ MESA DE LA COI Chairperson Prof. David T. PUGH Marine Science Adviser 3, Deeside Court, Dee Hills Park Chester CH3 5AU UNITED KINGDOM Tel: 44 1244 346 454 E-mail: d.pugh@mac.com Vice-Chairperson Prof. Mrio RUIVO Chairman, Portuguese Committee for IOC Av. Infante Santo 42/4th Floor Lisbon 1350 PORTUGAL Tel: 351 21 390 43 30 Fax: 351 21 395 22 12 E-mail: cointersec.presid@fct.mces.pt Vice-Chairperson DrAlexander V. FROLOV Deputy-Head Federal Service for Hydrometeorology & Environmental Monitoring (Roshydromet) 12, Novovagan'kovsky St. 123995, Moscow RUSSIAN FEDERATION Tel: 7 495 252 03 13 Fax: 7 495 255 22 69 E-mail: afrolov@mecom.ru Vice-Chairperson Javier Armando VALLADARES Capitn de navo Licenciado en Oceanografa Fsica Asesor Cientfico en Ciencias del Mar Direccin de Relations Internacionales Secretara de Ciencias, Tecnologa e Inovacin Productiva Av. Crdoba 831 4to. Piso (C1054AAH) Buenos Aires ARGENTINA Tel: 54 15 5113 9820 Fax: 54 11 4312 7203 E-mail: javieravalladares@yahoo.com Vice-Chairperson DrNeville SMITH Chief of Division Bureau of Meteorology Research Centre 700, Collins St. Melbourne G.P.O. Box 1289, Melbourne 3001 AUSTRALIA Tel: 61 3 9669 4444 Fax: 61 3 9669 4660 E-mail: n.smith@bom.gov.au; csr@bom.gov.au Vice-Chairperson DrAlfonse M. DUBI Director & Senior Research Fellow University of Dar es Salaam Institute of Marine Sciences P.O. Box 668, Zanzibar TANZANIA Tel: 255 24 223 0741 E-mail: dubi@ims.udsm.ac.tz Former Chairperson Prof. SU Ji-lan Advisor to the Administrator Second Institute of Oceanography State Oceanic Administration P.O. Box 1207, Hang Zhou Zheijiang 310012 CHINA Tel: 86 10 884 03 32 Fax: 86 10 807 15 39 E-mail: sujil@zgb.com.cn II. PARTICIPANTS FROM MEMBER STATES/PARTICIPANTS DES ETATS MEMBRES/PARTICIPANTES DE LOS ESTADOS MIEMBROS Afghanistan/Afghanistan/Afganistn Not Represented Albania/Albanie/Albana Head of Delegation H.E. Ms Tatiana GJONAJ Ambassador & Permanent Delegate Permanent Delegation of Albania to UNESCO 1, rue Miollis 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 45 68 32 40 Fax: 33 1 45 66 63 71 E-mail: dl.albanie@unesco.org Alternate Ms Avenilda DOKO Third Secretary Permanent Delegation of Albania to UNESCO 1, rue Miollis 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 45 68 32 44 Fax: 33 1 45 66 63 71 E-mail: dl.albanie@unesco.org Algeria/Algrie/Argelia Head of Delegation Mrs Farida AKHDACHE Advisor, Permanent Delegation of Algeria to UNESCO 1, rue Miollis 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 45 68 30 06 Fax: 33 1 42 19 09 56 E-mail: dl.algerie@unesco.org Angola/Angola/Angola Head of Delegation H.E. Mr Almerindo JAKA JAMBA Ambassador & Permanent Delegate to UNESCO 1, rue Miollis 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 45 68 29 76 Fax: 33 1 45 67 57 48 E-mail: dl.angola@unesco.org Alternates Mr Rolando Felicidades Jess NETO Ministerial Advisor Permanent Delegation of Angola to UNESCO 1, rue Miollis 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 45 68 29 75 Fax: 33 1 45 67 57 48 E-mail: rj.neto@unesco.org Mrs Luzitu Lukombo PETERSON GALA Third Secretary Permanent Delegation of Angola to UNESCO 1, rue Miollis 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 45 68 30 11 Fax: 33 1 45 67 57 48 E-mail: II.peterson-gala@unesco.org Argentina/Argentine/Argentina Head of Delegation Capt. Javier Armando VALLADARES Licenciado en Oceanografa Fsica Asesor Cientfico en Ciencias del Mar Direccin de Relations Internacionales Secretara de Ciencias, Tecnologa e Inovacin Productiva Av. Crdoba 831 4to. Piso (C1054AAH) Buenos Aires Tel: 54 15 5113 9820 Fax: 54 11 4312 7203 E-mail: javieravalladares@yahoo.com (Also IOC Vice-Chairperson) Alternate Capt. Ariel Hernan TROISI Director, National Oceanographic Data Centre Navy Hydrographic Service Av. Montes de Oca 2124 C1270ABV Buenos Aires Tel/Fax: 54 11 4303 2240 E-mail: atroisi@hidro.gov.ar Representatives Mr Ariel Walter GONZALEZ Consejera Legal Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto Esmeralda 1212 Piso 15o, C1007ABR Buenos Aires Tel: 54 11 4819 8008/8012 Fax: 54 11 4819 8009 E-mail: awg@mrecic.gov.ar Mr Miguel Angel HILDMANN Minister & Deputy Permanent Delegate Permanent Delegation of Argentina to UNESCO 1, rue Miollis 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 45 68 34 36 Fax: 33 1 43 06 60 35 E-mail: ma.hildmann@unesco.org Mr Jos Lus FERNNDEZ VALONI First Secretary Permanent Delegation of Argentina to UNESCO 1, rue Miollis 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 45 68 34 37/38 Fax: 33 1 43 06 60 35 E-mail: jl.fernandez@unesco.org Australia/Australie/Australia Head of Delegation Dr Neville SMITH Chief of Division Bureau of Meteorology Research Centre 700, Collins St. Melbourne G.P.O. Box 1289, Melbourne 3001 Tel: 61 3 9669 4444 Fax: 61 3 9669 4660 E-mail: n.smith@bom.gov.au; csr@bom.gov.au (Also IOC Vice Chairperson) Alternate Dr Peter DEXTER Section Head Oceanographic Services Section Bureau of Meteorology G.P.O. Box 1289 Melbourne, VIC 3001 700, Collins St., Docklands, VIC 3008 Tel: 61 3 9669 4870 Fax: 61 3 9669 4695 E-mail: p.dexter@bom.gov.au (Also Co-President JCOMM) Representative Mr Greg REED Executive Officer Australian Ocean Data Centre Joint Facility Dept. of Defence, Australian Govt. Maritime Headquarters Wylde St., Potts Point NSW 2011 Tel: 61 2 9359 3141 Fax: 61 2 9359 3120 E-mail: greg@aodc.gov.au (Also Co-Chairperson IODE) Adviser Ms Anne SIWICKI Permanent Delegation of Australia to UNESCO Australian Embassy 4, rue Jean Rey 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 40 59 33 44 Fax: 33 1 40 59 33 53 E-mail: anne.siwicki@dfat.gov.au Austria/Autriche/Austria Head of Delegation H.E. Mr Harald WIESNER Ambassador & Permanent Delegate Permanent Delegation of Austria to UNESCO 1, rue Miollis Paris 75015 FRANCE Tel: 33 1 45 6834 57 Fax: 33 1 47 83 26 25 E-mail: harald.weisner@bmcia.gv.at Azerbaijan/Azerbaidjan/Azerbaiyn Not Represented Bahamas/Bahamas/Bahamas Not Represented Bangladesh/Bangladesh/Bangladesh Head of Delegation Mr Faisal AHMED Adviser, Embassy of the Peoples Republic of Bangladesh 39, rue Erlanger Paris 75016 FRANCE Tel: 33 1 46 51 90 33/46 26 32 08 Fax: 33 1 46 51 90 35 E-mail: faisal20992002@yahoo.com Barbados/Barbade/Barbados Head of Delegation Ms Lorna Veronica INNISS Deputy-Director Coastal Zone Management Unit Bay St., St. Michael, Barbados Tel: 1 246228 5950 Fax: 1 246228 5956 E-mail: linniss@coastal.gov.bb (Also IOCARIBE Vice-chairperson) Belgium/Belgique/Blgica Head of Delegation Dr Rudy L. HERMAN Senior Researcher IOC/UNESCO Representative for Belgium Member of Flanders UNESCO Commission Dept. of Economy, Science & Innovation Policy Support & Academic Policy Koning Albert II-laan 35 bus 10 B-1030 Brussels Tel: 32 2 553 60 01 Fax: 32 2 553 60 07 E-mail: rudy.herman@ewi.vlaanderen.be Representative Mr David COX Research Programmes Dept. North Sea Rue de la Science, 8, Wetenschapsstraat, 8 B-1000 Brussels Tel: 32 2 238 34 03 Fax: 32 2 230 59 12 E-mail: david.cox@belspo.be Belize/Blize/Belize Head of Delegation Mrs Mireille CAILBAULT Permanent Delegation of Belize to UNESCO 1, rue Miollis Paris 75015 FRANCE Tel: 33 1 45 68 32 11 Fax: 33 1 47 20 18 74 E-mail: dl.belize@unesco.org Benin/Bnin/Benn Not Represented Brazil/Brsil/Brasil Head of Delegation Mr Paulo Roberto FRANCA Deputy Permanent Delegate Permanent Delegation of Brazil to UNESCO 1, rue Miollis Paris 75015 FRANCE Tel: 33 1 45 68 28 85 Fax: 33 1 47 83 28 40 E-mail: p.franca@unesco.org Alternate Vice-Admiral Lawrence Mariath DANTAS Director, Brazilian Navy Directorate of Hydrography & Navigation Rua Baro de Jaceguai, s/n Ponta da Armao Niteroi RJ ZC: 24.048-900 Tel: 55 21 2189 3001/3003 Fax: 55 21 2189 3063 E-mail: lawrence@dhn.mar.mil.br Representatives Mr Ademilson ZAMBONI Programme Manager Ministry of Environment Esplanada dos Ministerios Bl. B Sala 831 70.067.900 Brasilia DF Tel: 55 61 4009 1025 Fax: 55 61 4009 1761 E-mail: ademilson-zamboni@mma.gov.br Mr Joo Luiz NICOLODI Geografa, Gerenciamento Costerio e Marinho Ministerio do Meio Ambiente Secretaria de Qualidade Ambiental Esplanada dos Ministerios Bloco B Sala 833, CEP 70068-900 Brasilia DF Tel: 55 61 4009 1160 Fax: 55 61 4009 1766 E-mail: joao.nicolodi@mma.gov.br Advisers Ms Janice Romaguera TROTTE Adviser for International Relations Directorate of Hydrography & Navigation Brazilian Navy Rua Baro de Jaceguai, s/no Niteroi Rio de Janeiro 24.048.900 Tel: 55 21 2189 3013 Fax: 55 21 2189 3088 E-mail: janice.trotte@terra.com.br; Janice@dhn.mar.mil/br Ms Daniela BENJAMIN First Secretary Permanent Delegation of Brazil to UNESCO 1, rue Miollis 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 45 68 28 88 Fax: 33 1478328 40 E-mail: d.benjamin@unesco.org Bulgarie/Bulgarie/Bulgaria Head of Delegation H.E. Ms Irina BOKOVA Ambassador & Permanent Delegate Permanent Delegation of Bulgaria to UNESCO 1, rue Miollis Paris 75015 FRANCE Tel: 33 1 45 68 29 12 Fax: 33 1 47 83 34 52 E-mail: dl.rep.bulgarie@unesco.org Ms Vesselina IVANOVA Deputy Permanent Delegate Permanent Delegation of Bulgaria to UNESCO 1, rue Miollis Paris 75015 FRANCE Tel: 33 1 45 68 29 12 Fax: 33 1 47 83 34 52 E-mail: dl.rep.bulgarie@unesco.org Ms Svezlana MANOILOVA Attach, Permanent Delegation of Bulgaria to UNESCO 1, rue Miollis Paris 75015 FRANCE Tel: 33 1 45 68 33 99 Fax: 33 1 47 83 34 52 E-mail: dl.rep.bulgarie@unesco.org Cameroon/Cameroun/Camern Head of Delegation Dr Thomas DONGMO Matre de Recherche Chef de la Division de la Coopration Scientifique et Technique B.P 1457 Yaound Tel: 237 222 24 76/223 85 77 E-mail: dongmothomas@hotmail.com Canada Head of Delegation Dr Savithri (Savi) NARAYANAN Dominion Hydrographer/Director-General Ocean Sciences-Canadian Hydrographic Service Fisheries & Oceans 615, Booth St., Suite 311 Ottawa, Ontario, K1A OE6 Tel: 1 613 995 4413 Fax: 1 613 947 4369 E-mail: narayanans@dfo-mpo.gc.ca Representatives Mr Michel R. MITCHELL Manager, Ocean Sciences Division Bedford Institute of Oceanography 1, Challenger Drive P.O. Box 1006, Dartmouth Nova Scotia B2Y 4A2 Tel: 1 902426 8366 Fax: 1 902426 5153 E-mail: mitchellmr@mar.dfo-mpo.gc.ca Mr Val SWAIL Manager, Climate Data & Analysis Environment Canada 4905 Dufferin St., Downsview Ontario M5H 5T4 Tel: 1416739 4347 Fax: 1416739 5700 E-mail: val.swail@ec.gc.ca Advisers Mr Geoffrey L. HOLLAND 2WE Associates Consulting Ltd. 1267, Gabriola Drive Parksville BC V8P 2T5 Tel: 1 250 954 1343 E-mail: hollandg@2weassociates.com (Also Chairperson of the sessional Resolutions Committee) Ms Dominique LEVASSEUR Senior Programme Officer Permanent Delegation of Canada to UNESCO 5, rue de Constantine Paris 75007 FRANCE Tel: 33 1 44 43 25 73 Fax: 33 1 44 43 25 79 E-mail: Dominique.levasseur@international.gc.ca Cape Verde/Cap Vert/Cabo Verde Not Represented Chile/Chili/Chile Head of Delegation Capt. Jorge L. Ibarra RODRIGUEZ Director, Hydrographic & Oceanographic Service of the Chilean Navy Errazuriz 254, Playa Ancha P.O. Box 237-0168, Valparaso Tel: 56 32 26 65 55 Fax: 56 32 26 65 42 E-mail: jbarra@shoa.cl Alternate Capt. Andres ENRIQUEZ Jefe, Departamento de Oceanografa Servicio Hidrogrfico y Oceanogrfico de la Armada de Chile Errazuriz 254, Playa Ancha CP 237-0168 Valparaso Tel: 56 32 22 66 540 Fax: 56 32 22 66 542 E-mail: aenriquez@shoa.cl China/Chine/China Head of Delegation Dr LI Haiqing Director-General Dept. of International Cooperation State Oceanic Administration 1, Fuxingmenwai Ave. Beijing 100860 Tel: 86 10 6804 2695 Fax: 86 10 6804 8051 E-mail: hqli@soa.gov.cn (Also Vice-Chairperson WESTPAC) Representatives Mrs Shao Hua LIN Director, National Marine Data & Information Services 93 Tianjin City Rd., Liu Wei Rd. (P.O. Box 74) Hedong District 300171 Tainjin Tel: 86 22 2401 0803 Fax: 86 10 240 10926 E-mail: shlin@mail.nmdis.gov.cn (also Vice-Chairperson I-GOOS) Ms Lin GAO Programme Officer Dept. of Marine Environmental Protection State Oceanic Administration 1, Fuxingmenwai Ave. Beijing 100860 Tel: 86 10 68047637 Fax: 86 10 68047644 E-mail: gb@soa.gov.cn Mr Hongmei XIN Deputy Division Chief Dept. of Science & Technology State Oceanic Administration 1, Fuxingmenwai Ave. Beijing 100860 Tel: 86 10 6804 7669 Fax: 86 10 6803 0799/6804 7664 E-mail: hmxin@soa.gov.cn Mr Ya Feng YANG Programme Officer Division of International Organizations Dept. of International Cooperation State Oceanic Administration 1, Fuxingmenwai Ave. Beijing 100860 Tel: 86 10 68048051 Fax: 86 22 68048051/10 6803 0799 E-mail: yyf@soa.gov.cn Mr Fujiang YU Deputy-Director/Professor National Marine Environmental Forecasting Centre Dept. of Marine Environment Forecast Dahuisi 8, Haidan District Beijing 100081 Tel: 86 10 6217 3615 Cell: 86 13 3660 77787 Fax: 86 10 6217 3620 E-mail: yufj@nmefc.gov.cn Dr Fangli QIAO Research Prof. of Physical Oceanography Deputy-Director, First Institute of Oceanography Director, Key Lab. of Marine Science & Numerical Modelling State Oceanic Administration 6, Xianxialing Rd. Qingdao 266061 Tel: 86532 8896 7400/0055 Fax: 86532 8896 7400/5544 E-mail: qiaofl@fio.org.cn Mr Chen ZHI Director, Office of Science & Technology National Marine Environmental Forecasting Centre Dahuisi 8, Haidan District Beijing 100081 Tel: 86 10 6217 3598 Fax: 86 10 6217 3620 E-mail: chenzhi@nmefc.gov.cn Dr Xueen Chen Institute of Oceanography Ocean University of China 100, Songling Rd., Qingdao 266100 Tel: 86 532 820 32853 Fax: 86 532 820 32070 Email: xchen@mail.ouc.edu.cn Adviser Prof. SU Ji-lan Adviser to the Administrator Second Institute of Oceanography State Oceanic Administration P.O. Box 1207, Hangzhou Zhejiang 310012 Tel: 86 571 8884 0332 Fax: 82 571 8807 1539 E-mail: sujil@zgb.com.cn (Former IOC Chair) Colombia/Colombie/Colombia Head of Delegation Capt. Julin Augusto REYNA MORENO Secretario Ejcutivo Comisin Colombiana del Oceano Transversal 41, No. 27-50 Piso 4 - CAN Bogot, DC Tel: 57 1 222 04 21/36/49 Fax: 57 1 222 04 16 E-mail: seco@cco.gov.co Alternate H.E. Mr Lus Guillermo ANGEL CORNEA Ambassador & Permanent Delegate Permanent Delegation of Colombia to UNESCO 1, rue Miollis 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 45 68 28 71 Fax: 33 1 43 06 66 09 E-mail: dl.colombie@unesco.org Adviser Ms Ana Cecelia MANNIQUE Permanent Delegation of Colombia to UNESCO 1, rue Miollis 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 45 68 28 71 Fax: 33 1 43 06 66 09 E-mail: ac.mannique@unesco.org Comoros/Comores/Comoras Not Represented Congo/Congo/Congo Head of Delegation Mr Armand Joseph KOKOLO Ministre des Transports Maritimes et de la Marine Marchande B.P. 15000, Brazzaville Fax: 33 1 48 58 68 91 E-mail: arjkokolo@yahoo.fr Cook Islands/Iles Cook/Islas Cook Not Represented Costa Rica/Costa Rica/Costa Rica Not Represented Cte dIvoire/Cte dIvoire/Cte dIvoire Head of Delegation Mr NGuessan Joel KOUASSI Director, Oceanographic Research Centre 11, rue des Pcheurs B.P. V18, Abidjan Tel: 225 213564 48 Fax: 225 213555 11 E-mail: kujoel@aieiso.ci Croatia/Croatie/Croacia Head of Delegation Ms Maja FRANKOVIC Advisory Minister Deputy Permanent Delegate Permanent Delegation of Croatia to UNESCO 1, rue Miollis 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 43 06 12 97 Fax: 33 1 45 68 31 48 E-mail: dl.croatie@unesco.org Cuba/Cuba/Cuba Head of Delegation Mr Guillermo GARCIA MONTERO Presidente, Comit Oceanogrfico Nacional Director, Acuario Nacional Cuba Ave. 1ra. y Calle 60, Miramar Ciudad Habana CP 11300 ZP 13 Tel: 53 7 203 6401/06 Fax: 53 7 209 2737 E-mail: ggarcia@ama.cu; guillermog@acuarionacional.cu (Also Chairperson IOCARIBE) Representatives M. Andrs QUINTANA LANDA Premier Secrtaire Dlgation Permanente de Cuba auprs de lUNESCO 1, rue Miollis 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 45 68 29 24 Fax: 33 1 45 6747 41 E-mail: a.quintana@unesco.org Adviser Ms Alicia PEREA Conseiller, Dlgation Permanente de Cuba auprs de lUNESCO 1, rue Miollis 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 45 67 34 13 Fax: 33 1 45 6747 41 E-mail: dl.cuba@unesco.org Cyprus/Chypre/Chipre Head of Delegation Mrs Photini PANAYI Deputy Permanent Delegate Permanent Delegation of Cyprus to UNESCO 86, avenue Foch Paris 75016 FRANCE Tel: 33 1 45 00 35 05 Fax: 33 1 45 01 20 53 E-mail: dlcypunesco@leventisparis.com Alternate Mr Franck BONNET Permanent Delegation of Cyprus to UNESCO 86, avenue Foch Paris 75016 FRANCE Tel: 33 1 45 00 35 05 Fax: 33 1 45 01 20 53 E-mail: dlcypunesco@leventisparis.com Adviser Ms Melanie MELODIAD Interne 86, avenue Foch Paris 75016 FRANCE Tel: 33 1 45 00 35 05 Fax: 33 1 45 01 20 53 E-mail: dlcypunesco@leventisparis.com Czech Republic/Rpublique Tchque/ Repblica Checa Head of Delegation Mr Bohumir JANSKY Chairman, Czech IOC Committee Charles University, Faculty of Science Dept. of Physical Geography & GeoEcology Albertov 6, Praha 2, 128 43 Tel: 420 2 2195 1350 Fax: 420 2 2195 1367 E-mail: jansky@natur.cuni.cz Democratic Peoples Republic of Korea/ Rpublique Populaire Dmocratique de Core/Repblica Popular Democrtica de Corea Head of Delegation Mr Jae Hom KIM Minister, Deputy Permanent Delegate Permanent Delegation of the Democratic Peoples Republic of Korea to UNESCO 1, rue Miollis 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 45 68 25 64 Fax: 33 1 45 68 25 63 E-mail: dl.dprkorea@unesco.org Mr Han SOK CHOL Adviser, Permanent Delegation of the Democratic Peoples Republic of Korea to UNESCO 1, rue Miollis 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 45 68 25 64 Fax: 33 1 45 68 25 63 E-mail: dl.dprkorea@unesco.org Djibouti/Djibouti/Djibouti Head of Delegation Ms Nicole ABOU-FADEL Permanent Delegation of Djibouti to UNESCO 1, rue Miollis Paris 75015 FRANCE Tel: 33 1 45 68 26 50 Fax: 33 1 45 68 26 51 E-mail: dl.djibouti@unesco.org Denmark/Danemark/Dinamarca Not Represented Dominica/Dominique/Dominica Head of Delegation Mr Claude SKALAWSKI Minister Adviser Permanent Delegation of Dominica to UNESCO 22, rue St. Augustin Paris 75002 FRANCE Tel: 33 1 4007 50 00 Fax: 33 1 40 07 50 05 E-mail: unesco@dominica-gov.eu Dominican Republic/Rpublique Dominicaine/Repblica Dominicana Head of Delegation Mr Carlos Antonio Michelen NAMNUN Director, National Oceanographic Commission Ministry of External Relations Av. Independencia 752 Santo Domingo Tel: 1 809284 9039/535 4986 E-mail: carlosmichelen@gmail.com Representative Ms Christina DIAZ Assistente Cancillera Comisin Nacional de Oceanografa Av. Independencia #752 Santo Domingo Tel: 1 809535 6280 E-mail: cristyo13@hotmail.com Ecuador/Equateur/Ecuador Head of Delegation Capt. Mario PROANO SILVA Director, Instituto Oceanogrfico de la Armada Av. de la Marina Base Naval Sur Guayaquil Tel: 593 4 248 1100 E-mail: director@inocar.mil.ec Alternate Mr Marcelo VAZQUEZ Charg daffaires Permanent Delegation of Ecuador to UNESCO 1, rue Miollis 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 45 68 33 03 Fax: 33 1 43 06 49 06 E-mail: dl.ecuador@unesco.org Adviser Mr Lus F. MORALES AUZ Head, Dept. of Marine Sciences INOCAR Oceanographic Institute of the Navy Av. de la Marina, Base Naval Sur Guayaquil Tel: 593 4 248 1300, Ext: 1200 Fax: 593 4 248 51 66 E-mail: ccmar@inocar.mil.ec Egypt/Egypte/Egipto Head of Delegation Mr Mamadouh MANSOUR Deputy Permanent Delegate Permanent Delegation of Egypt to UNESCO 1, rue Miollis 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 45 68 33 09 Fax: 33 1 47 83 41 87 E-mail: dl.egypte@unesco.org El Salvador/Salvador/El Salvador Head of Delegation Mrs Nanette VIAUD DESROCHES Adviser/Deputy Permanent Delegate Permanent Delegation of El Salvador to UNESCO 1, rue Miollis 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 45 68 34 19 Fax: 33 1 47 34 41 86 E-mail: dl.el-salvador@unesco.org Eritrea/Erythre/Eritrea Head of Delegation H.E. Dr Ahmed DEHLI Ambassador/Permanent Delegate Ambassade de lErythre 1, rue de Stal 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 43 06 15 56 Fax: 33 1 43 06 07 51 Estonia/Estonie/Estonia Not Represented Ethiopia/Ethiopie/Etiopa Prof. Darge WOLE Deputy Permanent Delegate Permanent Delegation of Ethiopia to UNESCO 1, rue Miollis Paris 75015 FRANCE Tel: 33 1 45 68 34 61/62 Fax: 33 1 47 83 31 45 E-mail: d.wole@unesco.org Fiji/Fidji/Fiji Not Represented Finland/Filande/Finlandia Head of Delegation Dr & Prof. Matti PERTILL Head, Finnish Institute of Marine Research Erik Palmenin Aukio 1 (P.O. Box 2) FI 00561 Helsinki Tel: 358 9 6139 4510 Fax: 358 9323 2970 E-mail: matti.perttila@fimr.fi France/France/Francia Head of Delegation M. Franois GERARD Prsident du Comit National pour la COI C/o CGPC-52, Tour Pascal B 92055 La Dfense Cedex Tel: 33 1 40 81 23 88 Cell: 33 1 6 85 07 73 34 E-mail: francoisgerard@equipement.gov.fr (also Chairperson I-GOOS and GOHWMS) Representatives M. Elie JARMACHE Charg de Mission Secrtariat Gnral de la Mer 16, bd. Raspail 75007 Paris Tel: 33 1 53 63 41 58 Fax: 33 1 53 63 41 78 E-mail: elie.jarmache@pm.gouv.fr (Also Chairperson IOC/ABE-LOS) Mme Hlne SEKUTOWICZ-LE BRIGANT Dlgation Permanente de la France auprs de lUNESCO 1, rue Miollis 75015 Paris Tel: 33 1 45 68 35 03 Fax: 33 1 53 69 99 49 E-mail: helene.sekutowicz@diplomatie.gouv.fr M. Ren FEUNTEUN Direction de la Prvention des Pollutions et des Risques Sous-direction de la Prvention des Risques Majeurs Ministre de lEcologie et du Dveloppement Durable 20, avenue de Sgur 75007 Paris Tel: 33 1 42 19 15 63 Fax: 33 1 42 19 14 79 E-mail: rene.feunteun@ecologie.gouv.fr M. Bernard FRONTERO Conseiller pour les Sciences Commission Nationale Franaise pour lUNESCO 57, bd. des Invalides 75007Paris Tel: 33 1 53 69 39 96 Fax: 33 1 53 69 32 23 E-mail: bernard.frontero@diplomatie.gouv.fr M. Christian BLONDIN Directeur des Affaires Internationales Direction des Missions Institutionnelles et des Affaires Internationales, Mto France 1, quai Branly 75007 Paris Tel: 33 1 45 56 70 50 Fax: 33 1 45 56 70 40 E-mail: christian.blondin@meteo.fr M. Serge ALLAIN Charg Relations Extrieures Service Hydrographique et Ocanographique de la Marine (SHOM) 29228 Brest Cedex 2 Tel: 33 1 53 66 97 81 E-mail: serge.allain@shom.fr M. Patrick AUDEBERT Chef, Bureau des Risques Majeurs Direction de la Dfense et de la Scurit Civiles Sous-Direction de la Gestion des Risques Ministre de lIntrieur et de lAmnagement du Territoire Place Beauveau Paris 75008 Tel: 33 1 56 04 72 89 Fax: 33 1 56 04 71 85 E-mail: patrick.audebert@interieur.gouv.fr Gabon/Gabon/Gabn Head of Delegation H.E. Mr Anatole MIKOUNGUI Ambassadeur, Directeur des Relations Internationales Maritimes Direction Gnrale du Droit de la Mer Ministre des Affaires Etrangres, de la Coopration, de la Francophonie et de l'Intgration Rgionale B.P. 2245 Libreville Tel: 241 73 12 48 Fax: 241 73 09 63 E-mail: amikoungui@yahoo.fr Alternate Mr Paul BEKALE First Adviser Permanent Delegation of Gabon to UNESCO 1, rue Miollis 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 45 68 34 96 Fax: 33 1 45 68 34 94 E-mail: pabekale@yahoo.fr Representatives Dr Paule Christiane GONDI-MBOUALA Conseiller, Chef, Dpt. des Recherches Naturelles Spcialiste de la recherche des roches mres de Diamant Cabinet du Premier Ministre LIBREVILLE Gabon Tel: 241 72 98 53 E-mail: pc-gondimbouala@yahoo.fr Dr Lucien OBAME Conseiller Premier Ministre B.P. 14153 Libreville Tel: 241 0627 1929 Fax: 241 77 20 04 Gambia/Gambie/Gambia Not Represented Georgia/Gorgie/Georgia Head of Delegation Mr George JAOSHIVILI First Deputy Head Centre for Monitoring & Prognostication Ministry of Environment Protection & Natural Resources 150, D. Agmashenebeli Ave. 0122, Tbilissi Tel: 995 32 05 01 31/35 21 Fax: 995 32 96 06 65 E-mail: gjaoshvili@environment.ge Germany/Allemagne/Alemania Head of Delegation Prof. Dr Peter EHLERS President, Federal Maritime & Hydrographic Agency Bernhard-Nocht-Strasse 78 D-20359 Hamburg Tel: 49 40 31 80 1000 Fax: 49 40 31 90 1004 E-mail: peter.ehlers@bsh.de Alternate Dr Anna V. GYLDENFELDT Dept. of Marine Science Federal Maritime & Hydrographic Agency Bernhard-Nocht-Strasse 78 D-20359 Hamburg Tel: 49 40 3190 3111 Fax: 49 40 3190 5032 E-mail: anna.gyldenfeldt@bsh.de Representatives Dr Susanne FRETZDORFF Project Management Jlich Forschungszentrum Jlich GmbH Seestrae 15 18119 Rostock-Warnemnde Tel: 49 381 5197 288 Fax: 49 381 51509 E-mail: s.fretzdorff@fz-juelich.de Dr Karsten HESS Federal Ministry of Education & Research Heinemannstr. 2 D-53175 Bonn Tel: 49 1888 57 3722 Fax: 49 1888 57 83722 E-mail: karsten.hess@bmbf.bund.de Ms Isabell LADIGES Permanent Delegation of Germany to UNESCO 1, rue Miollis Paris 75015 FRANCE Tel: 33 1 53 83 46 63 Fax: 33 1 53 83 46 67 E-mail: Unesco@amb-allemagne.fr Mr Reinhold OLLIG Director, Head of Division "System Earth" Federal Ministry of Education & Research Heinemannstr. 2 D-53175 Bonn Tel: 49 1888 57 3469 Fax: 49 1888 57 83469 E-mail: reinhold.ollig@bmbf.bund.de Dr Hans WERNER SCHENKE Senior Scientist Alfred Wegener Institute for Polar & Marine Research Van-Ronzelen-Str. 2 D-27568 Bremerhaven Tel: 49 471 4831 1222 Fax: 49 471 4831 1977 E-mail: hans-werner.schenke@awi.de Mr Reinhard ZLLNER Deutscher Wetterdienst Bernhard-Nocht-Str. 76 D-20359 Hamburg Tel: 49 40 6690 1400 Fax: 49 40 6690 1499 E-mail: rinhard.zoellner@dwd.de Ghana Head of Delegation Mr Julius WELLENS-MENSAH Director, Hydrological Services Dept. P.O. Box MB 501 Accra Tel: 233 21677383 Fax: 233 21677384 E-mail: hsd@ghana.com (Also Chairperson IOCEA) Greece/Grce/Grecia Head of Delegation Dr Eustathios Th. BALOPOULOS Director, Institute of Oceanography Hellenic Centre for Marine Research Ministry of Development General Secretariat for Research & Technology 46,7 km Athens-Sounio, Mavro Lithari (P.O. Box 712) 19013 Anarissos, Attica Tel: 30 22910 76452 Fax: 30 22910 7 6347 E-mail: efstathios.balopoulos@ath.hcmr.gr Alternate Mr Alexandros THEOCHARIS Head, Physical Oceanography Dept. Institute of Oceanography Hellenic Centre for Marine Research 46,7 km Athens-Sounio, Mavro Lithari (P.O. Box 712) 19013 Anavissos - Attica Tel: 30 229 107 63 29 Fax: 30 229 107 63 23 E-mail: alekos@ath.hcmr.gr Representatives Dr Fanny VOUTSINOU-TALIADOURI Research Director Chemical Oceanographer Hellenic Centre for Marine Research Institute of Oceanography Ministry of Development General Secretariat for Research & Technology 46,7 km Athens-Sounio, Mavro Lithari (P.O. Box 712) 19013 Anavissos, Attica Tel: 30 229 107 63 66 Fax: 30 229 107 63 47 E-mail: fvouts@ath.hcmr.gr Dr George PETIHAKIS Institute of Oceanography Hellenic Centre for Marine Research (HCMR) Ministry of Development General Secretariat for Research & Technology Gournes Pediados (P.O. Box 2214) 71003 Iraklio, Crete Tel: 30 2810 337755 Fax: 30 2810 337822 E-mail: pet@her.hcmr.gr Dr George TRIANTAFYLLOU Senior Researcher Ecosystems Modelling & Data Assimilation Hellenic Centre for Marine Research Institute of Oceanography Ministry of Development General Secretariat for Research & Technology 46,7 km Athens-Sounio, Mavro Lithari (P.O. Box 712) 19013 Anavissos, Attica Tel: 30 22910 76402 Fax: 30 22910 76347 E-mail: gt@ath.hcmr.gr Dr Anastasia STRATI Expert Counsellor Ministry of Foreign Affairs 3, Akademias Str. Athens Tel: 30210368 2138 Fax: 30210368 2239 E-mail: astrati@cc.noa.gr Dr Gerassimos PAPADOPOULOS Research Director National Observatory of Athens Lofos Nymfon 1 Athens Tel: 30210 3490155 Fax: 30210 3490165 E-mail: g.papad@gein.nod.gr (Also Vice-Chairperson ICG/NEAMTWS) Adviser Mr Emmanuel GOUNARIS Minister Plenipotentiary Ministry of Foreign Affairs Academias 3 Athens 10027 Tel: 30 210 36 82 235 Fax: 30 210 36 82 239 E-mail: d01@mfa.gr Guatemala/Guatemala/Guatemala Not Represented Guinea/Guine/Guinea Not Represented Guinea-Bissau/Guine-Bissau/Guinea-Bissau Not Represented Guyana/Guyana/Guyana Not Represented Haiti/Hati/Haiti Head of Delegation Ms Marie-Denise JEAN Deputy Permanent Delegate Permanent Delegation of Haiti to UNESCO 35, avenue de Villiers 75017 Paris FRANCE Tel: 33 1 42 12 70 54 Fax: 33 1 42 12 82 38 E-mail: delehaitiunesco@wanadoo.fr Alternate Ms Marie Guerlyne JANVIER Adviser, Permanent Delegation of Haiti to UNESCO 35, av. de Villiers 75017 Paris FRANCE Tel: 33 1 42 12 70 53 Fax: 33 1 42 12 82 38 E-mail: delehaitiunesco@wanadoo.fr Iceland/Islande/Islandia Not Represented India/Inde/India Head of Delegation Dr P.S. GOEL Secretary, Ministry of Earth Sciences Mahasagar Bhavan C.G.O. Complex, Block-12, Lodhi Rd. New Delhi 110003 Tel: 91 11 24360874/2548 Fax: 91 11 24362644/0336 E-mail: dodsec@dod.delhi.nic.in Alternate Mr Birender S. YADAV First Secretary Permanent Delegation of India to UNESCO 1, rue Miollis Paris 75015 FRANCE Tel: 33 1 45 68 29 86 Fax: 33 1 4734 51 88 E-mail: dl.india@unesco.org Representative Dr Shailesh NAYAK Director, Indian National Centre for Ocean Information Services Ministry of Earth Sciences Ocean Valley, Post Bag 21 Jeedimetla P.O. Hyderabad 500055 Tel: 91 40 2389 5000 Fax: 91 40 2389 5001 E-mail: director@incois.gov.in (Also Vice-Chairperson ICG/IOTWS) Indonesia/Indonsie/Indonesia Head of Delegation H.E. Mr Aman M. WIRAKARTAKUSUMAH Ambassador & Permanent Delegate Permanent Delegation of Indonesia to UNESCO 1, rue Miollis 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 45 68 29 73 Fax: 33 1 45 66 02 37 E-mail: amb.indonesia@unesc.org Alternate Mr Hery HARJONO Deputy Chairman, Earth Sciences Indonesian Institute of Sciences Jl Gatot Subroto Jakarta 12710 Tel: 62 21525 1850 Fax: 62 21526 0804 E-mail: hery.harjono@lipi.gp.id Representatives Capt. Dr Dede YULIADI Head, Marine Environmental Division Hydro-Oceanographic Service Indonesian Navy Jl. Pantai Kuta V/1 Ancol Timur Jakarta Utara 14430 Tel: 62 21 6471 4810, Ext: 3935 Fax: 62 21 6471 4819 E-mail: infohid@indo.net.id Mr Exo GUDHI WAHYONO Commanding Officer Hydro-Oceanographic Service Indonesian Navy Jl. Pantai Kuta V/1, Ancol Timur Jakarta Utara 14430 Tel: 62 21 6471 4810, Ext: 3958 Fax: 62 21 6471 4819 E-mail: infohid@indo.net.id Professor Jan SOPAHELUWAKAN Deputy Chairman, Scientific Services Indonesian Institute of Sciences Jl. Jenderal Gatot Subroto 10 Jakarta Selatan 12710 Tel: 62 21 525 5179 Fax: 62 21 5290 7313 E-mail: jans@lipi.go.id Mr FAUZI Head, Earthquake & Tsunami Meteorological & Geophysical Agency Jl. Angkasa 1. No. 2, Kemagoran Jakarta DK1 10720 Tel: 62 21424 6321 Fax: 62 21654 6316 E-mail: fauzi@bmg.go.id Dr Sugiarta WIRASANTOSA Director, Research Centre of Maritime Territories & Non-Biological Resources Jl. M.T. Haryono, Kav. 52-53 Jakarta Tel/Fax: 62 21791 91202 E-mail: igir@dkp.go.id Iran, Islamic Republic of/Rpublique Islamique dIran/Irn, Repblica Islmica del Head of Delegation Dr Vahid CHEGINI Director, Iranian National Centre for Oceanography 19, Etemadzadeh St, Fatemi Ave. Tehran Tel: 98 21 6694 48 67 Fax: 98 21 6694 48 66 E-mail: v_chegini@inco.ac.ir Iraq/Irak/Iraq Not Represented Ireland/Irlande/Irlanda Not Represented Israel/Isrel/Israel Head of Delegation Prof. Barak HERUT Director-General Israel Oceanographic & Limnological Research Tel-Shikmona, P.O. Box 8030 Haifa 31080 Tel: 972 4 8565 221/220 Fax: 972 4 8511 911 E-mail: barak@ocean.org.il Italy/Italie/Italia Head of Delegation Prof. Ezio BUSSOLETTI Scientific Adviser Permanent Delegation of Italy to UNESCO 1, rue Miollis 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 45 68 31 41/121 Fax: 33 1 45 66 41 78 E-mail: e.bussoletti@unesco.org Representatives Professor Stefano TINTI Department of Physics University of Bologna Viale Carlo Berti Pichat, 8 I-40127 Bologna Tel. +39 051 2095025 Fax +39 051 2095058 Email: stefano.tinti@unibo.it (Also Chairperson ICG/NEAMTWS) Professor Enrico ZAMBIANCHI Dipartmento di Scienze per lAmbiente Universit degli Studi di Napoli Parthenope Via de Gasperi, 5 80133 Napoli Tel: 39 81 54 76 583 Cell: 39 329 650 6097 Fax: 39 81 55 13 679 E-mail: enrico.zambianchi@uniparthenope.it Dr Renzo MOSETTI Director, Dept. of Biological Oceanography Istituto Nazionale di Oceanografia e di Geofisica Sperimentale Via Auguste Piccard 54 34014 Trieste OGS Head Office: Borgo Grotta Gigante 42/C 34010 Sgonico, Trieste Tel: 39 40224 9710/21401 Fax: 39 40224 9770/327 307 E-mail: rmosetti@ogs.trieste.it Professor Antonio TERAMO Osservatorio Sismologico Univ. Messina Italy ICES Via Observatorio, 4 Messina 98121 Tel: 39 90 36 01 01 E-mail: teramo@unime.it Mr Claudio RAFANELLI Environment & Climate International Centre for Earth Sciences (ICES) c/o CNR-IDAC O.M. Corbino Area della Ricerca CNR Roma Tor Vergata Via del Fosso del Cavaliere, 100 00133 Roma Tel: 39 6 4993 4284 Fax: 39 6 4993 4061 E-mail: c.rafanelli@e-ices.eu Dr Alessandra MARAMAI Climate & Environmental Sciences Dept. Marine Branch Istituto Nazionale di Geofisica e Vulcanologia Via di Vigna Murata, 605 00143 Roma Tel: 39 6518 60210 Fax: 39 6518 60338 E-mail: maramai@ingv.it Adviser Professor Dr Maurizio IACCARINO Consiglio Nazionale delle Ricerche Istituto di Genetica e Biofisica A. Buzzati-Traverso Via P. Castellino, 111 80131 Napoli Tel: 39 81 6132 242 Fax: 39 81 6132 722 E-mail: iaccarin@ibg.cnr.it Jamaica/Jamaque/Jamaica Head of Delegation Ms Renee Anne SHIRLEY Senior Advisor to the Prime Minister Office of the Prime Minister 1, Devon Road Kingston 6 Tel: 1 876927 4101 2, Ext: 2061/929 8705 Fax: 1 876 946 3013 E-mail: rashir0@hotmail.com Representative Ms Angela DABY First Secretary Permanent Delegation of Jamaica to UNESCO 1, rue Miollis 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 45 68 33 60/32 23 Fax: 1 33 43 06 84 51 E-mail: dl.jamaica@unesco.org Japan/Japon/Japn Head of Delegation Dr Makoto TERAZAKI Prof., University of Tokyo 1-15-1 Minamidai, Nakano-Ku Tokyo 164-8639 Tel: 81 3 53 51 63 42 Fax: 81 3 53 51 68 36 E-mail: terazaki@stm.co.jp Representatives Mr Hiroshi OHNO Unit Chief, Ocean & Earth Division Ministry of Education, Culture, Sports, Science & Technology (MEXT) 2-5-1 Marunouchi, Chiyoda-ku Tokyo 100-8959 Tel: 81 3 5253 4111 Fax: 81 3 6734 4147 E-mail: h-ohno@mext.go.jp Prof. Yutaka MICHIDA Associate Professor Centre for International Cooperation Ocean Research Institute University of Tokyo 1-15-1 Minamidai, Nakano-ku Tokyo 164-8639 Tel: 81 3 5351 6532 Fax: 81 3 5351 6532 E-mail: ymichida@ori.u-tokyo.ac.jp Dr Masao FUKASAWA Director-General Institute of Observational Research for Global Change (IORGG) Japan Agency for Marine-Earth Science & Technology (JAMSTEC) 2-15, Natsushima-cho Yokosuka 237 0061 Tel: 81 46867 9400 Fax: 81 46867 9372 E-mail: fksw@jamstec.go.jp Mr Yasushi TAKATSUKI Head, Buoy Robot Unit Marine Division Global Environment & Marine Dept. Japan Meteorological Agency 1-3-4 Otemachi, Chiyoda-ku Tokyo 100-8122 Tel: 81 3 3212 8341, Ext: 5149 Fax: 81 3 3211 6908 E-mail: y_takatsuki@met.kishou.go.jp Mr Eriko HIMATA Programme Specialist for UNESCO Office of the Director-General for International Affairs Ministry of Education, Culture, Sports, Science & Technology (MEXT) 2-5-1 Marunouchi, Chiyoda-ku Tokyo 100-8959 Tel: 81 3 5222 1007 Fax: 81 3 6734 3679 E-mail: himata@mext.go.jp Ms Tomoko IKUTA Second Secretary Scientific Affairs & Protocol Permanent Delegation of Japan to UNESCO 148, rue de lUniversit Paris 75007 FRANCE Tel: 33 1 53 59 27 16 Fax: 33 1 53 59 27 27 E-mail: deljpn.pro@unesco.org; ikuta@dg8.so-net.ne.jp Mr Yohei HASEGAWA Senior Coordinator International Earthquake & Tsunami Information Earthquake & Tsunami Observations Division Seismological & Volcanological Dept. Japan Meteorological Agency 1-3-4, Ote-machi, Chiyoda-ku Tokyo 100-8122 Tel: 81 3 3284 1743 Fax: 81 3 3215 2963 E-mail: yhasegawa@met.kishou.go.jp Jordan/Jordanie/Jordania Not Represented Kazakhstan/ Kazakhstan/Kazajstn Head of Delegation Mr Talgat ZEINNLLINE Directeur gnral Socit Nationale Kazhydromet Ministre de lEnvironnement 32, rue Aba Almaty Tel: 7 32 7 267 52 71 Fax: 7 32 7 267 24 24 Kenya/Kenya/Kenya Head of Delegation Dr Johnson M. KAZUNGU Executive Director Kenya Marine & Fisheries Research Institute P.O. Box 81651, Code 80100 Mombasa Tel: 254 41475151/7 Fax: 254 41475 157 E-mail: jkazungu@kmfri.co.ke Alternates Mr Boniface W. WANYAMA Assistant Secretary-General, Natural Science Kenya National Commission for UNESCO 14th Floor, National Bank Building Harambee Av, P.O. Box 72107-00200 Nairobi Tel: 254 20 229053/4 Fax: 254 20 213025 E-mail: bwwekesa@yahoo.com Representative Mr Geoffrey MOKABI Director, Research Development Ministry of Science & Technology P.O. Box 30568 Nairobi Tel: 254 20218557 Fax: 254 20215349 E-mail: geffngugi@yahoo.com Kuwait/Koweit/Kuwait Head of Delegation Mr Taleb AL-BAGHLI Deputy Permanent Delegate Permanent Delegation of Kuwait to UNESCO 1, rue Miollis 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 45 68 26 67 Fax: 33 1 42 19 96 95 E-mail: dl.koweit@unesco.org Representative Dr Muhammad AL SHATTI Deputy Permanent Delegate Permanent Delegation of Kuwait to UNESCO 1, rue Miollis 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 45 68 26 69 Fax: 33 1 42 19 96 95 E-mail: m.alshatti@unesco.org Lebanon/Liban/Libano Head of Delegation Mr Iskandar SURSOCK Director, Centre for Geophysical Research Baannes P.O. Box 16-5432 Beirut Tel: 961 4 981885 Fax: 961 4 981886 E-mail: asursock@cnrs.edu.lb Lybian Arab Jamahiriya/Jamahiriya arabe libyenne/Jamahiriya rabe Libia Head of Delegation H.E. Mr Abdulsalam EL-QALLALI Ambassador, Permanent Delegate Permanent Delegation of Libya to UNESCO 1, rue Miollis 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 45 68 33 21 / 23 Fax: 33 1 45 66 08 55 E-mail: del.libsec@unesco.org Madagascar/Madagascar/Madagascar Head of Delegation Dr Faneva RANDRIANANDRAINA Scientific Advisor Permanent Delegation of Madagascar to UNESCO 40, rue du Gnral Foy 75008Paris FRANCE Tel: 33 1 42 93 34 77 Cell: 33 6 18 44 92 47 E-mail: faneve@hotmail.com Representative Mr Pierre RAVELONANDRO Director CNRE Ministry of National Education & Research Rue Grande Voie de Vignes Chatenoy 92 Tel: 230 41 13 14 25 E-mail: pravelonandro@yahoo.com Adviser Mr Jean-Jacques RANDRIAFAMANTANANTSOA Conseiller Scientifique Dlgation Permanente de Madagascar auprs de lUNESCO Ambassade de Madagascar 40, rue du Gnral Foy 75008 Paris FRANCE Tel: 33 1 42 93 34 77 Fax: 33 1 42 22 22 89 E-mail: depemadu@wanadoo.fr Malaysia/Malaisie/Malasia Head of Delegation Dr Mohd. Taupek B. MOHD. Nasir Deputy Director National Oceanography Directorate Ministry of Science, Technology & Innovation Level 6, Block C4, Parcel C Federal Govt. Administrative Centre 62662 Putrajaya Tel: 60 3 8885 8203 Fax: 60 3 8889 3008 E-mail taupek@mosti.gov.my Maldives/Maldives/Maldivas Not Represented Malta/Malte/Malta Head of Delegation H.E. Mr Joseph LICARI Ambassador & Permanent Delegate Permanent Representative to the Council of Europe Permanent Delegation of Malta to UNESCO 46, rue de Longchamp 75016 Paris FRANCE Tel: 33 1 47 55 60 73 E-mail: joseph.licari@gov.mt; Jospeh.licari@gmail.com Mauritania/Mauritanie/Mauritania Not Represented Mauritius/Maurice/Mauricio Head of Delegation Dr Mitrasen BHIKAJEE Director, Mauritius Oceanographic Institute 4th floor, France Centre, Victoria Av. Quatre Bornes Tel: 230 427 44 32 Fax: 230 427 44 33 E-mail:  HYPERLINK "mailto:bhikajee@moi.intnet.mu" bhikajee@moi.intnet.mu Mexico/Mexique/Mxico Head of Delegation Biol. Francisco BRIZUELA VENEGAS Director-General Education, Science & Technology of the Sea Public Education Secretariat Viaducto Miguel Alemn, Distrito Federal 03810 Mxico DF Tel: 52 55300 31000, Ext: 1804 Fax: 52 55 23 19 13 E-mail: brizuela@sep.gob.mx Adviser Dr Ismael MADRIGAL-MONARREZ Delegacin Permanente de Mxico ante la UNESCO 1, rue Miollis 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 45 68 34 87 Fax: 33 1 47 34 92 45 E-mail: i.madrigal@unesco.org Monaco/Monaco/Mnaco Head of Delegation Dr Michel BOISSON Secrtaire gnral Centre Scientifique de Monaco 16, blvd. de Suisse 98030 Monaco Tel: 377 92 15 85 96 Fax: 377 92 15 86 74 E-mail: mboisson@gouv.mc Morocco/Maroc/Marruecos Head of Delegation Prof. Az El- Arab ELMOURAOUAH Responsable du Service Prvention Sismique et Coopration lInstitut National de Gophysique Centre National pour la Recherche Scientifique et Technique 52, av. Omar Ibn Al-Khattab Agdal (B.P. 8027) Rabat NU Tel: 212 37 77 86 74 Fax: 212 37 77 13 34 E-mail: elmouraouah@cnrst.ma Mozambique/Mozambique/Mozambique Not Represented Myanmar/Myanmar/Myanmar Head of Delegation Mrs L. Nang TSAN Counsellor, Embassy of the Union of Myanmar 60, rue de Courcelles 75008 Paris FRANCE Tel: 33 1 56 88 15 90 Fax: 33 1 45 62 13 30 E-mail: tsan.l-nang@wanadoo.fr Namibia/Namibia/Namibia Not Represented Netherlands/Pays-Bas/Pases Bajos Head of Delegation Dr Annelies C. PIERROT-BULTS University of Amsterdam P.O. Box 94766 Amsterdam 1090 6T Tel: 31 20525 7194 Fax: 31 20525 5402 E-mail: pierrot@uva.nl Representative Ms Auke BIJLSMA Senior Staff Member Netherlands Organization for Scientific Research Laan Van NOF 300 The Hague 2593 BM Tel: 31 70344 0845 E-mail: bijlsma@nwo.nl New Zealand/Nouvelle-Zlande/ Nueva Zelandia Head of Delegation Dr Andrew LAING Regional Manager, Wellington National Institute of Water & Atmospheric Research Ltd. 301, Evans Bay Parade, Greta Point Wellington Private Bag 14901, Kilbirnie Wellington Tel: 64 4 386 03 00 Fax: 64 4 386 21 53 E-mail: a.laing@niwa.co.nz Nicaragua/Nicargua/Nicaragua Not Represented Nigeria/Nigria/Nigeria Head of Delegation Mr O.A. AYINLA Director, Nigerian Institute for Oceanography & Marine Research 3, Wilmot Point Rd. Bar-Beach Victoria Island (P.M.B. 12729), Lagos Tel: 234802326 1588 Fax: 234 1 261 9517 E-mail: jideayinla@yahoo.com Alternate Dr Larry AWOSIKA Marine Geology & Geophysics Division Nigerian Institute for Oceanography & Marine Research Wilmot Point Rd, Bar-Beach Victoria Island (P.M.B. 12729) Lagos Tel/Fax: 234 1 261 95 17 E-mail: larryawoisika@yahoo.com; niomr@linkserve.com.ng Norway/Norvge/Noruega Heads of Delegation Dr Peter M. HAUGAN Prof., Geophysical Institute University of Bergen Allegaten 70 N-5007 Bergen Tel: 47 5558 2678 Fax: 47 5558 9883 E-mail: peter.haugan@gfi.uib.no Alternate Mr Bjrn JOHANNESSEN Senior Adviser Section for Humanitarian Affairs Ministry of Foreign Affairs P.O. Box 8114 Dep NO-0032 Oslo 7, juin pl./Victoria Terrasse Tel: 47 22 24 36 28 Fax: 47 22 24 27 76 E-mail: bjo@mfa.no Representative Mr Alf VESTRHEIM First Secretary Permanent Delegation of Norway to UNESCO 1, rue Miollis Paris 75015 FRANCE Tel: 33 1 45 68 34 35 Fax: 33 1 45 67 92 03 E-mail: a.vestrheim@unesco.org Oman/Oman/Omn Not Represented Pakistan/Pakistan/Pakistn Not Represented Panama/Panama/Panam Head of Delegation Mr Jorge PATINO Permanent Delegation of Panama to UNESCO 145, avenue de Suffren 75015 Paris FRANCE E-mail: dl.panama@unesco.org Papua New Guinea/Papouasie-Nouvelle-Guine/ Papua Nueva Guinea Not Represented Peru/Prou/Per Head of Delegation Capt. Rafael ZEGARRA Peruvian Navy 89, rue de la Tour 75016 Paris FRANCE Tel: 33 1 45 03 58 20 E-mail: agrenafr@yahoo.com Alternate Mr Mario BUSTAMANTE First Secretary Permanent Delegation of Peru to UNESCO 1, rue Miollis 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 45 68 29 33 Fax: 33 1 45 68 29 20 E-mail: m.bustamante@unesco.org Representative Mr Alfredo PICASSO de OYAGUE Counselor for Scientific & Technological Cooperation B.P. 33816 75016 Paris FRANCE Tel/Fax: 33 1 45 27 63 42 E-mail: a.picasso@club-internet.fr (Also Chairperson of the sessional Nominations Committee) Philippines/Philippines/Filipinas Head of Delegation Dr Rolu P. ENCARNAION Chairman, National Committee on Marine Sciences UNESCO National Commission of the Philippines Dept. of Foreign Affairs Roxas Blvd., Pasay City, Metro-Manila Tel: 63 2 834 3447/834 4818 Fax: 63 2 831 8873 E-mail: roluph@yahoo.com Mr Igor BAILEN Deputy Permanent Delegate Permanent Delegation of the Philippines to UNESCO 1, rue Miollis 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 45 68 30 12 Fax: 33 1 45 68 29 66 E-mail: dl.philippines@unesco.org Poland/Pologne/Polonia Head of Delegation Mr Marek CHMIELEWSKI Director, Maritime Safety Dept. Ministry of Maritime Economy (MGM) Chalubinskiego 4/6 St. 00-928 Warsaw Tel: 48 22630 15 40 Fax: 48 22830 09 47 E-mail: mchmielewski@mgm.gov.pl Portugal Head of Delegation Professor Mario RUIVO Chairman, Portuguese Committee for IOC Av. Infante Santo, No.42, 4th Floor Lisbon 1350-179 Tel: 351 21 390 43 30 Fax: 351 21 395 22 12 E-mail: cointersec.presid@fct.mctes.pt (Also Vice-Chairperson IOC) Representatives Mr Ricardo SERRAO SANTOS Director, Dept. of Oceanography & Fisheries University of the Azores PT-9901-862 Horta Tel: 351292200400 Fax: 351292200411 E-mail: Ricardo@notes.horta.uca.pt Mrs Teresa SALADO Permanent Delegation of Portugal to UNESCO 1, rue Miollis 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 45 68 30 54 Fax: 33 1 45 67 82 93 E-mail: t.salado@unesco.org Qatar/Qatar/Qatar Not Represented Republic of Korea/Rpublique de Core/Repblica de Corea Head of Delegation Dr Young-Sang SUH Director, Korea Oceanographic Data Centre (KODC) National Fisheries Research & Development Institute 408-1, Shirang-ri, Gijang-up, Gijang-gun Busan 619-705 Tel: 82 51720 2210 Fax: 82 51720 2225 E-mail: yssuh@nfrdi.re.kr Representatives Dr Jang-Won SEO Senior Research Scientist Global Environment System Research Lab. Marine Meteorology & Earthquake Research Lab. National Institute of Meteorological Research (METRI) Korea Meteorological Administration (KMA) 45 Gisangcheong-gil, Dongjak-gu Seoul 156-720 Tel: 82 2 841 2786/842 0940, Ext: 712 Fax: 82 2 841 2787 E-mail: jwseo@kma.go.kr Dr Hyung Tack HUH Fellow, Agriculture/Fisheries Sciences Div. Senior Scientist Emeritus Korean Ocean Research & Development Institute (KORDI) National Coordinator, UNDP/GEF YSLME Project Korean Academy of Science & Technology 12-41 Bangbae-dong, Seocho-gu Seoul 137-060 Tel: 82 2534 5059 E-mail: hthuh@kordi.re.kr (Also Chairperson WESTPAC) Dr Sang-Kyung BYUN Marine Environment Research Dept. Physical Oceanography President, Korean Society of Oceanography Korea Ocean Research & Development Institute (KORDI) Ansan P.O. Box 29 Seoul 425-600 Tel: 82 31 400 6127 Fax: 82 31 408 58 29 E-mail: skbyun@kordi.re.kr (Also Rapporteur for the Session) Mr Sik HUH Head, International Cooperation Division Principal Research Scientist Geophysics (Seismic Stratigraphy) Korea Ocean Research & Development Institute (KORDI) Ansan P.O. Box 29 Seoul 425-600 Tel: 82 31400 6269 Fax: 82 31406 6925 E-mail: sikhuh@kordi.re.kr Mr Kyung-Man KO Deputy-Director Ministry of Foreign Affairs & Fisheries (MOMAF) Marine Research & Development Team Headquarters for Marine Policy Blue Ocean, Blue Revolution 75, Yulgok-ro, Jongno-gu Seoul 110-793 Tel: 82 2 3674 6533 Fax: 82 2 3674 6536 E-mail: chivalry@momaf.go.kr Mr Ki-Dai YUM President, Korean Ocean Research & Development Institute (KORDI) Ansan P.O. Box 29 Seoul 425-600 Tel: 82 31400 6011 Fax: 82 31408 5821 E-mail: kydum@kordi.re.kr Mr Seok Jae KWON Researcher, Ocean Research Lab. Ministry of Foreign Affairs & Fisheries (MOMAF) National Oceanographic Research Institute 1-17, 7 Ga, Hang-dong, Jung-gu Incheon, 400-800 Tel: 82 32880 0430 Fax: 82 32891 3773 E-mail: sj79kwon@nori.go.kr Mr Junghyun KIM Oceanographic Division Ministry of Foreign Affairs & Fisheries (MOMAF) National Oceanographic Research Institute 1-17, 7 Ga, Hang-dong, Jung-gu Incheon, 400-800 Tel: 82 32880 0461 Fax: 82 32891 2233 E-mail; kimjh@nori.go.kr Mr Hyo-Jin CHOI Secretariat, Korea Oceanographic Commission Korea Ocean Research & Development Institute (KORDI) Ansan P.O. Box 29 Seoul 425-600 Tel: 82 31400 7755 Fax: 82 31406 6925 E-mail: choihj@kordi.re.kr Romania/Roumanie/Rumania Head of Delegation H.E. Mr Nicolae MANOLESCU Ambassador & Permanent Delegate Permanent Delegation of Romania to UNESCO 1, rue Miollis 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 45 68 25 24 Fax: 33 1 47 34 91 38 E-mail: dl.roumanie@unesco.org Alternate Dr Dumitru PREDA Advisory Minister Deputy Permanent Delegate Permanent Delegation of Romania to UNESCO 1, rue Miollis 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 45 68 26 45 Fax: 33 1 47 34 91 38 E-mail: d.preda@unesc.org Russian Federation/Fdration de Russie/Federacin de Rusia Head of Delegation Dr Alexander V. FROLOV Deputy Head Federal Service for Hydrometeorology & Environmental Monitoring (Roshydromet) 12, Novovagan'kovsky Street 123995, Moscow Tel: 7 495 252 03 13 Fax: 7 495 255 22 69 E-mail: afrolov@mecom.ru (Also Vice-Chairperson IOC) Alternate Dr Sergey M. SHAPOVALOV Director, Centre for Coordination of Ocean Research Shirshov Institute of Oceanology Russian Academy of Sciences 36, Nakhimovsky Ave. 117997 Moscow Tel: 7 495 124 59 81 Fax: 7 495 124 59 83 E-mail: smshap@ocean.ru Representatives Mr Mikhail D. BUBYNIN Director, Coordination & Analytical Centre on Environmental Problems Federal Agency for Science & Innovations Evaluation & Consulting Services Federal Research Centre for Projects Ministry of Education & Science 11, Tverskaya St. 123995 Moscow Tel: 7 495629 22 34 Fax: 7 495629 17 30 E-mail: bubynin@fasi.gov.ru Dr Vitaly I. SYCHEV Chief, UNESCO Chair in Remote Sensing & Modelling in Oceanography Russian State Hydrometeorological University 98, Malokhtinsky Prospect 195196, St. Petersburg Tel: 7 812 2243061 Fax: 7 812 4446090 E-mail: vsychev@bk.ru Mr Nicolay N. MIKHAILOV Head, Oceanographic Data Centre Russian Federal Service for Hydrometeorology & Environmental Monitoring All-Russia Research Institute of Hydrometeorological Information WDC 6, Korolev St., Obninsk Kaluga Region 249020 Tel: 7 08439 74907 Fax: 7 495 255 22 25 E-mail: nodc@meteo.ru Mr Robert I. NIGMATULIN Director, P.P. Shirshov Institute of Oceanology Russian Academy of Sciences 36, Nakhimovsky Ave. 117997 Moscow Tel: 7495124 5996 Fax: 7495124 5983 E-mail; nigmar@ocean.ru Mr Pavel TATARINOV Head, Division of Earth & Ocean Sciences Federal Agency for Science & Innovation 11, Tverskaya St. Moscow 125009 Tel: 7495629 93 42 Fax: 7495629 17 30 E-mail: tatarinov@fasi.gov.ru Advisers Professor Dr Anatoly KOLODKIN Judge, UN International Tribunal for the Law of the Sea Scientific-Expert Counsel to the Chairman of the Council of the Federation Scientific Counsel to the Minister of International Affairs President, Russian Associations of International Law & Maritime Law 3, B. Koptevsky pr. Moscow 125319 Tel: 7495151 75 88/54 54 Fax: 7495152 09 16/151 75 88 E-mail: kolodkin@smniip.ru Ms Irina N. TARASOVA Senior Counsellor, Legal Dept. Ministry of Foreign Affairs 32/34, Smolenskaya-Sennaya Sq. Moscow 121200 Tel: 7495241 28 25 Fax: 7495241 11 66 Saint Lucia/Sainte-Lucie/Santa Luca Head of Delegation Ms Maya KHAWAM Second Secretary Permanent Delegation of St. Lucia to UNESCO 1, rue Miollis 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 45 68 33 58 E-mail: dl.sainte.lucie@unesco.org Samoa/Samoa/Samoa Not Represented Saudi Arabia/Arabie Saoudite/Arabia Saudita Head of Delegation Dr Assad Ahmed Mohamed AL-THUKAIR Assistant Prof., Chemistry Dept. King Fahd University of Petroleum & Minerals P.O. Box 157 Dhahran 31261 Tel: 966 3860 3827/6216 Fax: 966 3860 4277 E-mail: thukair@kfupm.edu.sa (Also Vice-Chairperson IOCINDIO) Senegal/Sngal/Senegal Head of Delegation Mr Moustapha THIAM Ingnieur, Technologie des Pches Adjoint du Directeur Direction des Pches Maritimes Ministre de lEconomie Maritime et des Transports Maritimes Internationaux B.P. 289, Dakar Tel: 221823 01 37 Fax: 221 821 47 58 E-mail: dopm@sentoo.sn Representative Mr Mouhamed KONATE Deuxime Conseiller Dlgation Permanente du Sngal auprs de lUNESCO 1, rue Miollis Paris 75015 FRANCE Tel: 33 1 45 68 33 89 Fax: 33 1 43 06 10 55 E-mail: m.konate@unesco.org Serbia/Serbie/Serbia Head of Delegation Ms Tatjana PANAJOTOVIC-CVETKOVIC First Secretary Permanent Delegation of Serbia to UNESCO 1, rue Miollis 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 45 68 33 34 Fax: 33 1 40 56 30 59 E-mail: dl.serbie@unesco.org; t.panajotovic@unesco.org Seychelles/Seychelles/Seychelles Head of Delegation Ms Renette Melissa NICETTE Third Secretary/Charg dAffaires a.i. Ambassade des Seychelles 51, avenue Mozart 75016 Paris FRANCE Tel: 33 1 42 30 57 47 Fax: 33 1 42 30 57 40 E-mail: ambsey@aol.com Sierra Leone/Sierra Leone/Sierra Leone Not Represented Singapore/Singapour/Singapur Not Represented Slovenia/Slovnie/Slovenia Head of Delegation Professor Vlado MALACIC Senior Scientist National Commission of UNESCO National IOC Committee National Institute of Biology Marine Biology Station Fornece 41 Piran 6330 Tel: 38 6 5671 2904 Fax: 38 6 5671 2902 E-mail: malacic@mbss.org Solomon Islands/Iles Salomon/Islas Salomn Not Represented Somalia/Somalie/Somalia Not Represented South Africa/Afrique du Sud/Africa del Sur Head of Delegation Dr Ashley Stratton JOHNSON Director, Dept. Marine & Coastal Management Foretrust Building, M. Hamerschlag Way 8000 Foreshore Cape Town 8001 Tel: 27 21 402 33 06 Fax: 27 21 425 69 76 E-mail: ajohnson@deat.gov.za Spain/Espagne/Espaa Head of Delegation Mr J. Lus Valdes SANTURIO Director, O. de Gijn Instituto Espaol de Oceanografa Ministerio de Educacin y Ciencia Centro Oceanogrfico de Gijn Avda. Principe de Asturias, 70 bis 33212 Gijn (Asturias) Tel: 34 985 30 86 72 Fax: 34 985 32 62 77 E-mail: luis.valdes@gi.ieo.es Alternate Mr Gregorio Parrilla BARRERA Investigador A1 Instituto Espaol de Oceanografa Ministerio de Educacin y Ciencia Corazn de Mara, 8 28002 Madrid Tel: 34 91347 36 08 Fax: 34 91413 55 97 E-mail: Gregorio.parrilla@md.ieo.es Representative Ms Elena TEL Instituto Espaol de Oceanografa Ministerio de Educacin y Ciencia Corazn de Mara, 8 28002 Madrid Tel: 34 91347 36 10 E-mail: elena.tel@md.ieo.es Adviser Dr Beatriz REGUERA Researcher, Instituto Espaol de Oceanografa Subida a Radiofaro 50-52 Labo Estay, Canido, Vigo, Pontevedra 36378 SPAIN Tel: 34986492111 Fax: 34986498626 E-mail: beatriz.reguera@vi.ieo.es Sri Lanka/Sri Lanka/Sri Lanka Head of Delegation Ms K.T.R. PRATHAPASINGHE Director-General National Aquatic Resources Research & Development Agency (NARA) Crow Island, Mattakkuliya Colombo 15 Tel/Fax: 94 112 521 932 E-mail: dg@nara.ac.lk Representatives Dr Kamal K.D. TENNAKOON Senior Research Officer Oceanography Division National Aquatic Resources Research & Development Agency (NARA) Crow Island, Mattakuliya Colombo 15 Tel: 94 112 521 000/008 Fax: 94 112 521 932/524 430 E-mail: tkdkamal@nara.ac.lk H.E. Mrs C. WAGISWARA Ambassador & Permanent Delegate Permanent Delegation of Sri Lanka to UNESCO 1, rue Miollis 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 45 68 3030 Fax: 33 1 47 83 2945 E-mail: dl.sri-lanka@unesco.org Ms Priyanga WICKRAMASINGHE Second Secretary Permanent Delegation of Sri Lanka to UNESCO 1, rue Miollis 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 45 68 3030 Fax: 33 1 47 83 2945 E-mail: dl.sri-lanka@unesco.org Sudan/Soudan/Sudn Head of Delegation Prof. Dr EL HAG El Tayeb El Tahir UNESCO Chair in Marine Biology & Oceanography Sudan Institute for Natural Sciences P.O. Box 3045, Khartoum Tel: 249912440084 Fax: 249 11 77 92 19 E-mail: elhagaclhag@yahoo.co.uk Surinam/Suriname/Suriname Not Represented Sweden/Sude/Suecia Head of Delegation Mr Stig CARLBERG Coordinator, Marine Environment Swedish Meteorological & Hydrological Institute (SMHI) Nya Varvet 31 SE 426 71 Vastra Frolunda Tel: 46 11 495 80 00/31 751 89 76 Fax: 46 31 751 8980 E-mail: stig.carlberg@smhi.se Alternates Mr Hans DAHLIN Director, Swedish Meteorological & Hydrological Institute (SMHI) European Global Ocean Observing System (EuroGOOS) SE-601 76 Norrkoping Tel: 46 11 495 83 00/8305 Fax: 46 11 495 80 01 E-mail: hans.dahlin@smhi.se (Also representing EuroGOOS) Switzerland/Suisse/Suiza Head of Delegation Ms Ruth OBERHOLZER Deputy Permanent Delegate Permanent Delegation of Switzerland to UNESCO 1, rue Miollis 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 45 68 33 10 Fax: 33 1 43 06 21 39 E-mail: ruth.oberholzer@eda.admin.ch Alternate Dr Reto DURLER Head, Swiss Maritime Navigation Office Federal Dept. of Foreign Affairs Navens St. 49 Ble 4002 Tel: 41 61270 9120 Fax: 41 61270 9129 E-mail: reto.durler@eda.admin.ch Syrian Arab Republic/Rpublique arabe syrienne/Repblica rabe siria Not Represented Thailand/Thailande/Tailandia Head of Delegation Mr Nisakorn KOSITRATNA Director-General Dept. of Marine & Coastal Resources 92, Soi Phahonyothin 7, Phahonyothin Rd. Bangkok 10400 Tel: 66 2298 2640 Fax: 66 2298 2161 E-mail: nisakorn@dmcr.go.th Representative Dr Cherdchinda CHOTIYAPUTTA Marine & Coastal Resources Management Specialist Dept. of Marine & Coastal Resources 92, Phaholyothin 7, Phayathai Bangkok 10400 Tel/Fax: 66 2 298 26 59 E-mail: cherdch@dmcr.go.th; cherdche@yahoo.com Dr Somkiat KHOKIATTIWONG Phuket Marine Biological Centre Dept. of Marine & Coastal Resources 51, Sakdhidatb Rd. Phuket 83000 Tel: 66 76 39 11 28 Fax: 66 76 39 11 27 E-mail: somkiat@e-mail.in.th Rear Admiral Nakorn TANUWONG Deputy Director-General Hydrographic Dept. 222, Rim Tang Rod Fai Bangkok 10900 Tel: 66 2513 3319 E-mail: opel4730@yahoo.com Capt. Chaiwoot NAWIKANJANA Director, Oceanographic Division Hydrographic Dept., Royal Thai Navy Bangkok 10270 Tel: 66 2 47 57018 E-mail: chaiwootn@yahoo.com Dr Preeyanuch JARIYAVIDYANONT Deputy Permanent Delegate Permanent Delegation of Thailand to UNESCO 1, rue Miollis 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 45 68 31 22 E-mail: dl.thailand@unesco.org Timor-Leste/Timor-Leste/Timor-Leste Not Represented Togo/Togo/Togo Head of Delegation Dr Adote B. BLIVI Gomorphologie et Gestion du Littoral Matre de Confrences B.P. 1515 Lom Tel: 228221 68 17/222 48 65 Fax: 228221 85 95/225 87 84 E-mail: a.blivi@odinafrica.net; cgileul@yahoo.fr Alternate Mr Franck N. Kokou KPAYEDO Premier Conseiller Dlgation Permanente du Togo auprs lUNESCO, Ambassade du Togo 8, rue Alfred Roll 75017 Paris FRANCE Tel: 33 1 43 80 12 13 Fax: 33 1 43 80 06 05 E-mail: franckkpayedo@yahoo.fr Tonga/Tonga/Tonga Not Represented Trinidad & Tobago/Trinit-et-Tobago/ Trinidad y Tobago Not Represented Tunisia/Tunisie/Tnez Head of Delegation Professor Chrif SAMMARI Chef, Laboratoire du milieu marin Institut National des Sciences et Technologies de la Mer (INSTM) 28, rue 2 Mars 1934 2025 Salammb Tel: 216 71 730 420/277 735 Fax: 216 71 732 622 E-mail: cherif.sammari@instm.rnrt.tn Representatives Professor Mourad BEDIR Directeur gnral, CERTE Centre de Recherche et des Technologies des Eaux B.P. 273 2050 Hammam Lif Tel: 216 71 43 11 22/02 15 Fax: 216 71 43 09 34 E-mail: mourad.bedir@certe.rnrt.tn Mr Ridha MRABET Directeur gnral Institut National des Sciences et Technologies de la Mer (INSTM) 28, rue 2 Mars 1934 2035 Salammb, Tunis Tel: 216 71730420/548 Fax: 216 71732622 E-mail: ridha.mrabet@instm.rnrt.tn Dr Malika BEL HASSEN Institut National des Sciences et Technologies de la Mer (INSTM) 28, rue 2 Mars 1934, Carthage 2025 Salammbo, Tunis Tel: 216 71730420 Fax: 216 71732622 E-mail: belhassen.malika@instm.inrt.tn (Also Co-Chairperson IODE) Turkey/Turquie/Turqua Head of Delegation Rear Admiral Mustafa IPTES Director, Office of Navigation, Hydrography & Oceanography 34805 Cubuklu, Istanbul Tel: 90 216 425 82 82 Fax: 90 216 331 05 25 E-mail: director@shodb.gov.tr; miptes@hotmail.com Adviser Capt. Erhan GEZGIN Chief, Oceanography Division Office of Navigation, Hydrography & Oceanography 34805 Cubuklu, Istanbul Tel: 90 216 322 25 80, Ext. 3300 Fax: 90 216 331 05 25 E-mail: erhan@shodb.gov.tr Ukraine/Ukraine/Ucrania Head of Delegation Professor Valery N. EREMEEV Director-General, Oceanological Center Active Member, Ukrainian National Academy of Sciences 2, Kapitanskaya St. Sevastopol 99011 Tel: 380 692 54 04 52 / 44 10 Fax: 380 692 55 43 52 / 28 13 E-mail: eremeev@alpha.mhi.iuf.net; director@ibss.iuf.net (Also Chairperson BSRC) United Arab Emirates/Emirats arabes unis/Emiratos Arabes Unidos Head of Delegation Mr Feddoul KAMMAH Permanent Delegation of the United Arab Emirates to UNESCO 1, rue Miollis 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 45 68 27 24 Fax: 33 1 45 66 99 86 E-mail: f.kammah@unesco.org United Kingdom of Great Britain & Northern Ireland/Royaume-Uni de Grande Bretagne et dIrlande du Nord/Reino Unido de Gran Bretaa e Irlanda del Norte Head of Delegation Mr Trevor GUYMER Inter-Agency Committee on Marine Science & Technology (IACMST) National Oceanography Centre Southampton European Way Southampton, S014 3ZH Tel: 44 23 8059 6789 Fax: 44 23 80 59 62 04 E-mail: thg@noc.soton.ac.uk Alternate Mr David PALMER IACMST Old Orchard, The Street Ubley Bristol, Somerset BS40 6P5 Tel: 44176 462449 E-mail: davepalmer_x@yahoo.co.uk Representatives Dr Lindsay PARSON Project Leader Law of the Sea Geosciences Group Southampton Oceanography Centre University of Southampton & Natural Environment Research Council Waterfront Campus, European Way Southampton SO14 3ZH Tel: 44 23 8059 6541 Fax: 44 23 8059 6554 E-mail: lmp@soc.soton.ac.uk Dr Lesley J. RICKARDS British Oceanographic Data Centre (BODC) Natural Environment Research Council (NERC) Joseph Proudman Building, 6, Brownlow St. Liverpool L3 5DA Tel: 44 151 795 4897 Fax: 44 151 795 4912 E-mail: ljr@bodc.ac.uk United Republic of Tanzania/Rpublique-Unie de Tanzanie/Repblica Unida de Tanzania Head of Delegation Dr Alfonse M. DUBI Marine Technology Port & Coastal Engineering Institute of Marine Sciences University of Dar es Salaam P.O. Box 668, Mizingani Rd. Zanzibar Tel: 255 24 223 2128/223 0741 Fax: 255 24 223 30 50 E-mail: dubi@ims.udsm.ac.tz (Also Vice-Chairperson IOC) Professor Mohammed Shaaban SHEYA Minister Plenipotentiary Deputy Permanent Delegate Permanent Delegation of the United Republic of Tanzania to UNESCO 13, av. Raymond Poincar 75016 Paris FRANCE Tel: 33 1 53 70 63 66/7/8 Fax: 33 1 47 55 05 46 E-mail: mssheya@hotmail.com; ambtanzanie@wanadoo.fr United States of America/Etats-Unis dAmrique/Estados Unidos de Amrica Head of Delegation Dr Richard W. SPINRAD Assistant Administrator Oceans & Atmospheric Research, NOAA SSMC3, Room 11458 1315 East-West Highway Silver Spring, MD 20910 Tel: 1 301 713 24 58 Fax: 1 301 713 01 63 E-mail: richard.spinrad@noaa.gov Alternate Ms Elizabeth J. TIRPAK Foreign Affairs Officer Ocean Science Policy & Research Clearances US Dept. of State, OES/OA Room 5805 2201 C St. NW Washington DC 20520 Tel: 1 202 647 02 38 Fax: 1 202 647 11 06 E-mail: tirpakej@state.gov Representatives Dr Ned CYR Chief, Marine Ecosystems Division, NOAA National Marine Fisheries Service Office of Science & Technology SSMC III F/ST7 Room 12555 1315 East-West Highway Silver Spring, MD 20910 Tel: 1 301 713 23 63, Ext: 159 Fax: 1 301 713 1875 E-mail: ned.cyr@noaa.gov Dr David GREEN NOAA Tsunami Program Manager 1325 East-West Highway SSMC-2 Room 15426 Silver Spring, MD 20910 Tel: 1301 713-3557, Ext: 172 Fax: 1301 713-0173 E-mail: david.green@noaa.gov Mr Arthur PATERSON International Affairs Specialist NOAA/National Ocean Service 1315 East-West Highway, Room 5627 Silver Spring, MD 20910 Tel: 1 301 713 30 78, Ext: 217 Fax: 1 301 713 42 63 E-mail: arthur.e.paterson@noaa.gov Dr Stephen R. PIOTROWICZ Deputy-Director National Office for Integrated & Sustained Ocean Observations, Ocean US 2300 Clarendon Blvd., Suite 1350 Arlington, VA 22201-3667 Tel: 1 703 588 0850 Fax: 1 703 588 0872 E-mail: s.piotrowicx@ocean.us; steve.piotrowicz@noaa.gov Ms Dianne BURGESS Executive Assistant Ocean & Atmospheric Research, NOAA 1315 East-West Highway SSMC3, Room 11532 Silver Spring, MD 20910 Tel: 1301713 2458 Fax: 1301713 0163 E-mail: Dianne.burgess@noaa.gov Mr Clement D. LEWSEY Director, International Program Office US Dept. of State NOAA, National Ocean Service 1315 East-West Highway Silver Spring, MD 20910 Tel: 1301713 3078, Ext: 213 Fax: 1302713 4263 E-mail; clement.lewsey@noaa.gov (Also Vice-Chairperson IOCARIBE) Mr John H. DUNNIGAN Assistant Administrator Ocean Services & Coastal Zone Management US Dept. of Commerce, NOAA National Ocean Service 1315 East-West Highway, Room 13632 Silver Spring, MD 20910 Tel: 1301713 3074 Fax: 1301713 4269 E-mail; jack.dunnigan@noaa.gov Ms Heather ALLEN International Affairs Specialist Office of International Affairs, NOAA 14th & Constitution Ave NW Washington DC 20230 Tel: 1202482 2653 E-mail: heather.allen@noaa.gov Advisers Mr Rene EPPI Director, International Activities Office Office of Oceanic & Atmospheric Research, NOAA 1315 East-West Highway SSMC-3, Room 11230 Silver Spring, MD 20910 Tel: 1301734 1099 Fax: 1301713 1459 E-mail: rene.eppi@noaa.gov Ms Debbie LARSON Policy Advisor US Dept of Commerce, NOAA National Ocean Service 1315 East-West Highway, Silver Spring, MD 20910 Tel: 1301713 3074 Cell: 1301367 0658 Fax: 1301713 4269 E-mail: Debbie.larson@noaa.gov Mr Terry L. SCHAEFER Program Manager International Activities Office US Dept. of Commerce, NOAA Oceanic & Atmospheric Research 1315 East-West Highway, Room 11359 Silver Spring, MD 20910 Tel: 1301734 1187 Fax: 1301713 1459 E-mail: terry.schaefer@noaa.gov Ms. Nancy J. COOPER First Secretary, Science & Technology US Mission to UNESCO 12, avenue Gabriel 75008 Paris FRANCE Tel: 33 1 45 24 74 56 Fax: 33 1 45 24 74 58 E-mail: coopernj@state.gov Uruguay/Uruguay/Uruguay Not Represented Venezuela/Venezuela/Venezuela Head of Delegation Mr Hernn PREZ NIETO Presidente Comisin Nacional de Oceanologa (CNO) Ministerio de Ciencia y Tecnologa Av. Circunvalacin del Sol Residencias Oriflama Apto. B-42, Sta. Paula, El Cafetal Caracas Tel: 58 212 987 6846 Fax: 58 212 985 4868 E-mail: pereznietoh@cantu.net (Also Vice-Chairperson IOCARIBE) Alternates Mr Salbatore CAMMARATA Director, Polticas y Estrategias Armada, DHN, Av. Prof. San Antonio de Los Altos San Antonio, Los Salias Minonao Tel: 58412389 5437 Fax: 58212555 6557 E-mail: salbacam@canov.net Mr Marco FERNANDEZ Ministerio de Relaciones Exteriores Caracas Tel: 58 806 4395 Fax: 58 806 4397 E-mail; mackperro@cantr.net Ms Ana ROSENSIL Directora, Direccin de Hidrografa Observatorio Cajigal 23 de Enero Caracas Distrito Capital Tel: 58212555 8002 Fax: 58212481 8666 E-mail: arosensil@cantv.net Mr Gustavo MALAVE BUCCE Presidente, Fundacin Venezolana de Investigaciones Sismolgicas (FUNVISIS) Final Calle Mara, Urb. El Llanito Aptdo. Postal 76880 Caracas 1070 Tel: 58212257 5153/7672/9346/9985 Fax: 58212257 9977 E-mail: gmalave@funvisis.gob.ve (Also Vice-Chairperson ICG/CARIBE-EWS) Mr Freddy FLORES Jefe de Centro Centro de Procesamiento Digital de Imagenes Instituto de Ingeniera Carretera Nacional, Hoyo de la Puerta-Baruta Urb. Monte Elena II Altos de Sartenejas, Apartado Postal 40.200 Caracas 1040-A Tel: 58212903 4610/903 4661 Fax: 58212903 4781 E-mail; freddyf@fii.org Mr Jos A. ARISMENDI V. Prof. de Investigacin y Desarrollo Centro de Procesamiento Digital de Imagenes Apartado 40200 Caracas 1040-A Tel: 58 903 46 60/10 Fax: 58 903 47 81 E-mail: josea@fii.org Capt. Alberto Quinoga DIAZ Segundo Commandante de Guardia Costas Commando de Guardia Costas Urbanizacin Jardn Ulanongo Valencia, Estado Carabobo 2005 Tel: 58 414401 1999 E-mail: fadrique76@hotmail.com Advisers Capt. Jsus JIMENEZ Jefe, Asuntos Interinstitucionales DHN Armada Nacional Observatorio Naval Cagigal Caracas D.F. 1021 Tel: 58212481 8666 Fax: 58212481 5472 E-mail: jhidro@dhn.mil.ve Mr Alberto MONTILLA Legal Adviser, Venezuelan Navy Ave. Sector Sibria Biava, Apartamento 15 Pis.1 Res. El Roco San Antonio de Los Altos, Estado Miranda Miranda Tel: 58212373 7906 E-mail: jesmontals@yahoo.com Capt. Pibernat MORALES Hydrographic Station Commander Pampatar Final calle Colina de la Caranta Faro Punta Ballena Pampatar Codigo Postal 6316 E-mail: luispibernat@gmail.com Mr Mario Alexander LEAL RAMIREZ Officer, Committee of Venezuelan Navy Consulate of Venezuela Le Moulin de Bretigny 28300 Le Gorget, St. Prest. Eure-et-Loir FRANCE Viet Nam/VietNam/VietNam Head of Delegation Professor Son Nguyen KHOA Vice-President, Vietnamese Academy of Science & Technology (VAST) 18, Hoang Quoc Viet Rd. Cau Giay, Hanoi Tel: 84 4 756 17 23 Fax: 84 4 756 81 71 E-mail: nkson@vast.ac.vn Alternate Dr Nguyen TAC AN Chairman, Vietnam National IOC Committee Vietnam National Commission for UNESCO Institute of Oceanography 1, Cau Da, NhaTrang city Tel: 84 58 59 00 36 Fax: 84 58 59 00 34 E-mail: nguyentacan45@yahoo.com Representatives Mrs Thi Thuan VU Senior Official, International Cooperation Dept. Vietnamese Academy of Science & Technology (VAST) 18, Hoang Quoc Viet Rd. Nghia Do Cau Giay, Hanoi Tel: 84 4791 1259 Fax: 84756756 2764 E-mail: vtthuan@vast.ac.vn Advisers Mr Thai VAN TAN Deputy Director International Cooperation Dept. Ministry of Science & Technology (MOST) 39, Tran Hung Dao Hanoi Tel: 84 4943 5376 Fax: 84 4943 9987 E-mail; tvtan@most.gov.vn; Thaivan_tan@yahoo.com Mr Lun Truong DE Ministry of Science & Technology (MOST) 39, Tran Hung Dao Hanoi Tel: 84 48532298 Fax: 84494 39733 E-mail: ltd@most.gov.vn Yemen/Yemen/Yemen Head of Delegation H.E. Mr Hamid ALAWADHI Ambassador & Permanent Delegate Permanent Delegation of Yemen to UNESCO 1, rue Miollis 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 45 68 33 25 Fax: 33 1 45 66 01 51 E-mail: dl.yemen@unesco.org Alternate Ms Solaf ALAWADHI Permanent Delegation of Yemen to UNESCO 1, rue Miollis 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 45 68 33 25 Fax: 33 1 45 66 01 51 E-mail: dl.yemen@unesco.org III. OBSERVERS FROM NON-MEMBER STATES OF THE IOC/OBSERVATEURS DETATS NON-MEMBRES DE LA COI/OBSERVADORES DE PAISES NO MIEMBROS DE LA COI Burundi/Burundi/Burundi Head of Delegation H.E. Mr Ihdephone NKERAMIHIGO Ambassador & Permanent Delegate Permanent Delegation of Burundi to UNESCO 10-12, rue de lOrne 75019 Paris FRANCE Tel: 33 1 45 20 60 61 Fax: 33 1 45 20 02 54 E-mail: ambabu.paris@wanadoo.fr Holy See/Saint-Sige/Santa Sede (Vatican) Head of Delegation Ms Florence MOTTE Secretary, Permanent Observer Mission of the Holy See to UNESCO 1, rue Miollis 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 45 68 33 13 Fax: 33 1 47 23 65 44 E-mail: op.saint-siege@unesco.org Adviser Mr Francisco BARONI Permanent Observer Mission of the Holy See to UNESCO 1, rue Miollis 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 45 68 33 13 Fax: 33 1 47 23 65 44 E-mail: op.saint-siege@unesco.org Honduras/Honduras/Honduras Head of Delegation H.E. Ms Sonia Mendieta de BADAROUX Ambassador & Permanent Delegate Permanent Delegation of Honduras to UNESCO 1, rue Miollis 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 45 68 30 65 Fax: 33 1 45 66 08 37 E-mail: dl.hondura@unesco.org sbadaroux@yahoo.com IV. REPRESENTATIVES & OBSERVERS OF ORGANIZATIONS/ REPRESENTANTS ET OBSERVATEURS DORGANISATIONS/REPRESENTANTES Y OBSERVADORES DE ORGANIZACIONES A ICSPRO Agencies United Nations Environment Programme/ Programme des Nations Unies pour l'environnement/Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (UNEP) Mr Nelson Andrade COLMENARES Coordinator, Caribbean Environment Programme Regional Coordinating Unit UNEP-CAR/RCU 14-20 Port Royal St., Kingston JAMAICA Tel: 1876922 9267 to 9 Fax: 1876922 9292 E-mail: nac.uneprcuja@cwjamaica.com Dr Veerle VANDEWEERD Coordinator, Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities GPA/Head Regional Seas Kortenaerkade 1 2518 AX The Hague The Netherlands Tel: 31 (0)70 311 4461 Fax: 31 (0)70 345 6648 World Meteorological Organization/Organisation Mtorologique Mondiale/Organizacin Meteorolgica Mundial (WMO) Mr Georgi I. KORTCHEV Director, Applications Programme Dept. Weather, Climate, Water, WMO 7bis, av. de la Paix (Case Postale 2300) 1211 Geneva 2 SWITZERLAND Tel: 41 22 730 84 21 Fax: 41 22 730 81 28 E-mail: gkortchev@wmo.int Mr Edgard CABRERA Chief, Ocean Affairs Division Applications Programme Dept., WMO 7bis, av. de la Paix (Case Postale 2300) 1211 Geneva 2 SWITZERLAND Tel: 41 22 730 82 37 Fax: 41 22 730 81 28 E-mail: ecabrera@wmo.int B Other Intergovernmental Organizations Permanent Commission for the South Pacific/ Commission permanente du Pacifique Sud/Comisin Permanente del Pacfico Sur (CPPS) Dr Gonzalo PEREIRA PUCHY Secretary-General, CPPS Avda. C.J. Arosemena Km 3 Edif. Inmaral, Primer Piso Guayaquil ECUADOR Tel: 593 4 222 12 02 Fax: 593 4 222 1201 E-mail: subsecre@cpps-int.org Global Earth Observation System of Systems/Systme mondial des systmes d'observation de la Terre/Sistema Mundial de Sistemas de Observacin de la Tierra (GEO) Vice Admiral Conrad LAUTENBACHER Jr. Co-Chair Undersecretary for Oceans & Atmosphere/NOAA Administrator US Dept. of Commerce, Room 5128 14th Street & Constitution Ave NW Washington DC 20230 Tel: 1 202 482-3436 Fax: 1 202 408 9674 E-mail: conrad.lautenbacher@noaa.gov Mr Giovanni RUM Senior Programme Officer GEO Secretariat 7bis, av. de la Paix (Case Postale 2300) CH-1211 Geneva SWITZERLAND Tel: 41 22730 84 52 Fax: 41 22720 85 20 E-mail: grum@geosec.org International Hydrographic Bureau/ Bureau hydrographique international/ Oficina Hidrogrfica Internacional (IHB) Mr Hugo GORZIGLIA Capt. Chilean Navy Director, International Hydrographic Bureau 4, Quai Antoine 1er (B.P. 445) MC 98011 Monaco Cedex MONACO Tel: 337 93 10 81 00 Fax: 337 93 10 81 40 E-mail: dir2@ihb.mc International Ocean Institute/ Institut international de l'ocan/Instituto Ocenico Internacional (IOI) Dr Iouri OLIOUNINE Executive Director, IOI P.O. Box 3, Gzira GZR 01 MALTA Tel: 356 34 65 29/28 Fax: 356 34 65 02 E-mail: ioihq@ioihq.org.mt North Pacific Marine Science Organization/Organisation des sciences de la mer pour le Pacifique Nord/ Organizacin del Pacfico Norte para las Ciencias del Mar (PICES) Mr Alexander S. BYCHKOV Executive Secretary, PICES C/o Institute of Ocean Sciences P.O. Box 6000 Sidney, B.C. V8L 4B2 CANADA Tel: 1 250 363 63 64 Fax: 1 250 363 68 27 E-mail: bychkov@pices.int C Non-Governmental Organizations Commission of the History of Oceanography Dr Selim MORCOS 28204 Kenton Lane Santa Clarita, CA 91350 USA Tel: 1 611 296 1034 E-mail: selimmorx@aol.com Institute of Marine Engineering, Science & Technology (IMAREST) Dr Bev MACKENZIE Manager, Technical Affairs, IMAREST 80, Coleman St. London EC2R 5BJ UNITED KINGDOM Tel: 44 20 7382 26 28 Fax: 44 20 7382 26 68 E-mail: bev.mackenzie@imarest.org D Advisory Bodies IOC Advisory Body of Experts on the Law of the Sea/Organe consultatif d'experts sur le droit de la mer/Organo Consultivo de Expertos sobre el Derecho del Mar (IOC/ABE-LOS) M. Elie JARMACHE Charg de Mission Secrtariat Gnral de la Mer 16, bd. Raspail 75007 Paris Tel: 33 1 53 63 41 58 Fax: 33 1 53 63 41 78 E-mail: elie.jarmache@pm.gouv.fr (Also representing France) Scientific Committee on Oceanic Research/Comit scientifique de la recherche ocanique/Comit Cientfico de Investigaciones Ocenicas (SCOR) Professor Bjrn SUNDBY President SCOR University of Quebec, Rimouski & McGill University Earth & Planetary Sciences, McGill University 3450 University St. Montreal, QC H3A 2A7 CANADA Tel.: 1 514 398 48 83 Fax: 1 514 398 46 80 E-mail: bjorn.sundby@mcgill.ca Mr Ed URBAN Executive Director, SCOR Dept. of Earth & Planetary Sciences 125, Olin Hall, The John Hopkins University Baltimore, MD 21218 USA Tel: 1 410 516 4239 Fax: 1 410 516 40 19 E-mail: ed.urban@scor-int.org EA IOC Primary Subsidiary Bodies (regional and technical) Intergovernmental Coordination Group for the Indian Ocean Tsunami Warning and Mitigation System/Groupe intergouvernemental de coordination du Systme d'alerte aux tsunamis et de mitigation dans l'ocan Indien/Grupo Intergubernamental de Coordinacin del Sistema de Alerta contra los Tsunamis y Atenuacin de sus Efectos en el Ocano ndico (ICG/IOTWS) Dr Ir. Jan Sopaheluwakan M.Sc. Deputy Chairman for Earth Sciences Indonesian Institute of Sciences (LIPI) Gd. Widya Sarwono Lt. 3 Jl.Jend. Gatot Subroto 10, Jakarta 12710 INDONESIA Tel: +62 21-5251850 Fax: + 62 21-5260804 Email: jans@lipi.go.id; jx_hydrogen@yahoo.com Intergovernmental Coordination Group for the Tsunami Early Warning and Mitigation System in the North Eastern Atlantic, the Mediterranean and Connected Seas/Groupe intergouvernemental de coordination du Systme d'alerte rapide aux tsunamis et de mitigation dans l'Atlantique du Nord-Est, la Mditerrane et les mers adjacentes/Grupo Intergubernamental de Coordinacin del Sistema de Alerta Temprana contra los Tsunamis y Atenuacin de sus Efectos en el Atlntico Nororiental y el Mediterrneo y Mares Adyacentes (ICG/NEAMTWS) Professor Stefano TINTI (Chair) Department of Physics University of Bologna Viale Carlo Berti Pichat, 8 I-40127 Bologna Italy Tel. +39 051 2095025 Fax +39 051 2095058 Email: stefano.tinti@unibo.it (Also representing Italy) Intergovernmental Coordination Group for the Tsunami and other Coastal Hazards Warning System for the Caribbean Sea and Adjacent Regions/Groupe intergouvernemental de coordination du Systme d'alerte aux tsunamis et aux autres risques ctiers dans la mer des Carabes et les rgions adjacentes/Grupo Intergubernamental de Coordinacin del Sistema de Alerta contra los Tsunamis y otras Amenazas Costeras en el Caribe y Regiones Adyacentes (ICG/CARIBE-EWS) Mr Gustavo MALAVE BUCCE Presidente, Fundacin Venezolana de Investigaciones Sismolgicas (FUNVISIS) Final Calle Mara, Urb. El Llanito Aptdo. Postal 76880 Caracas 1070 Tel: 58212257 5153/7672/9346/9985 Fax: 58212257 9977 E-mail: gmalave@funvisis.gob.ve (Also representing Venezuela) Intergovernmental Committee for the Global Ocean Observing System/Comit intergouvernemental pour le Systme mondial d'observation de l'ocan/Comit Intergubernamental para el Sistema Mundial de Observacin de los Ocanos (I-GOOS) M. Franois GERARD Prsident du Comit National pour la COI C/o CGPC-52, Tour Pascal B 92055 La Dfense Cedex Tel: 33 1 40 81 23 88 Cell: 33 1 6 85 07 73 34 E-mail: francoisgerard@equipement.gov.fr (Also representing France) Ms Mary G. ALTALO (Vice-Chairperson) Director, National Office for Integrated & Sustained Ocean Observations Ocean.US 2300 Clarendon Bd., Suite 1350 Arlington, VA 22201-3667 USA Tel: 1703588 0853 Fax: 1703588 0872 E-mail: mary.altalo@ocean.us (Also representing the USA) Mr Kouadio AFFIAN (Vice-Chairperson) Directeur, Centre Universitaire de Recherche et dApplication en Tldtection Remote Sensing Center for Applied Research, University of Cocody 22 B.P. 582, Abidjan 22 CTE DIVOIRE Tel: 225 22 44 52 70 E-mail: k_affian@yahoo.fr IOC Regional Committee for the Central Eastern Atlantic/Comit rgional de la COI pour l'Atlantique du Centre-Est/ Comit Regional de la COI para el Atlntico Centrooriental (IOCEA) Mr Julius WELLENS-MENSAH (Chair) Director, Hydrological Services Dept. P.O. Box MB 501 Accra GHANA Tel: 233 21677383 Fax: 233 21677384 E-mail: hsd@ghana.com (Also representing Ghana) IOC Programme for the Western Indian Ocean/Comit rgional de la COI pour l'ocan indien occidental/Comit Regional de la COI para el Ocano ndico Occidental (IOCWIO) Mr Antonio Mubango HOGUANE (Chairperson) Oceanographer Eduardo Mondlane University University Main Campus, P.O. Box 257 Maputo MOZAMBIQUE Tel: 258 149 7153 Fax: 258 149 7733 E-mail: hoguane@yahoo.com.br IOC Committee on International Oceanographic Data and Information Exchange/ Echange international des donnes et de l'information ocanographiques/ Intercambio Internacional de Datos e Informacin Oceanogrficos (IODE) Mr Greg REED (Co-Chairperson) Executive Officer Australian Ocean Data Centre Joint Facility Dept. of Defence, Australian Govt. Maritime Headquarters Wylde St., Potts Point NSW 2011 AUSTRALIA Tel: 61 2 9359 3141 Fax: 61 2 9359 3120 E-mail: greg@aodc.gov.au (Also representing Australia) Dr Malika BEL HASSEN (Co-Chairperson) Institut National des Sciences et Technologies de la Mer (INSTM) 28, rue 2 Mars 1934, Carthage 2025 Salammbo, Tunis TUNISIA Tel: 216 71730420 Fax: 216 71732622 E-mail: belhassen.malika@instm.inrt.tn (Also representing Tunisia) Dr Lesley J. RICKARDS (Former Chairperson) British Oceanographic Data Centre (BODC) Natural Environment Research Council (NERC) Joseph Proudman Building, 6, Brownlow St. Liverpool L3 5DA Tel: 44 151 795 4897 Fax: 44 151 795 4912 E-mail: ljr@bodc.ac.uk (Also representing UK) Intergovernmental Panel on Harmful Algal Blooms/Groupe intergouvernemental charg d'tudier les efflorescences algales nuisibles/ Panel Intergubernamental sobre Floraciones de Algas Nocivas (IPHAB) Mr Leonardo GUZMAN (Chairperson) Instituto de Fomento Pesquero Balmaceda 252, Puerto Montt Region de Los Lagos CHILE Tel: 56 65342309 Fax: 56 65342398 E-mail: lguzman@ifop.cl Joint IOC-WMO Technical Commission for Oceanography & Marine Meteorology/ Commission technique mixte d'ocanographie et de mtorologie maritime/Comisin Tcnica Mixta sobre Oceanografa y Meteorologa Marina (JCOMM) Dr Jean-Louis FELLOUS (Co-President) Programme Coordinator European Space Agency (ESA) Earth Observations Coordination Office 8-10, rue Mario Nikis 75015 Paris FRANCE Tel: 33 1 53 69 72 03 Fax: 33 1 53 69 72 26 E-mail: Jean-Louis.Fellous@esa.int IOC Sub-Commission for the Western Pacific/Sous-Commission rgionale de la COI pour le Pacifique occidental/ Subcomisin Regional de la COI para el Pacfico Occidental (WESTPAC) Dr Hyung Tack HUH Fellow, Agriculture/Fisheries Sciences Div. Senior Scientist Emeritus Korean Ocean Research & Development Institute (KORDI) National Coordinator, UNDP/GEF YSLME Project Korean Academy of Science & Technology 12-41 Bangbae-dong, Seocho-gu Seoul 137-060 Tel: 82 2534 5059 E-mail: hthuh@kordi.re.kr (Also representing the Rep. of Korea) EB IOC Secondary Subsidiary Bodies IOC Consultative Group on Ocean Mapping/Groupe consultatif de la COI sur la cartographie des ocans/Grupo Asesor de la COI sobre Cartografa Ocenica (CGOM) Dr Gunter GIERMANN (Chairperson) Offenbachstr. 32 D-53173 Bonn GERMANY Tel/Fax: 49228 35 47 94 GOOS ScientificSteering Committee/Comit directeur scientifique du Systme mondial d'observation de l'ocan/Comit Cientfico de Direccin del Sistema Mundial de Observacin de los Ocanos (GSSC) Professor John G. FIELD (Chairperson) Trustee, Plymouth Marine Lab. Prospect Place, The Hoe Plymouth, PL1 3DH UNITED KINGDOM Tel: 44 27 21 650 3612 E-mail: jgfield@pop.uct.ac.za F International Programmes Global Climate Observing System/ Systme mondial d'observation du climat/ Sistema Mundial de Observacin del Clima (GCOS) Mr John ZILLMAN (Chairperson) 7bis, avenue de la Paix P.O. Box 2300 CH-1211 Geneva 2 SWITZERLAND Tel: 61 3966 94250 Fax: 61 3966 94169 E-mail: j.zillman@bom.gov.au Global Ocean Data Assimilation Experiment/Exprience mondiale d'assimilation des donnes ocaniques/ Experimento Mundial de Asimilacin de Datos Ocenicos (GODAE) Dr Pierre-Yves LE TRAON (Vice-Chairperson) IFREMER, Centre de Brest Plouzan 29280 FRANCE Tel: 33 2 98 22 43 16 European Global Ocean Observing System/Composante rgionale du GOOS pour l'Europe/Componente Regional del GOOS para Europa (EuroGOOS) Mr Hans DAHLIN Director, Swedish Meteorological & Hydrological Institute (SMHI) European Global Ocean Observing System (EuroGOOS) SE-601 76 Norrkoping SWEDEN Tel: 46 11 495 83 00/8305 Fax: 46 11 495 80 01 E-mail: hans.dahlin@smhi.se (Also representing Sweden) Intergovernmental Panel on Climate Change/ Groupe d'experts intergouvernemental sur l'volution du climat/Grupo Intergubernamental de Expertos sobre los Cambios Climticos (IPCC) Professor Robert NICHOLLS Coastal Engineering School of Civil Engineering & the Environment University of Southampton SO17 1BJ UNITED KINGDOM Tel: 44 23 8059 4139 E-mail: r.j.nicholls@soton.ac.uk World Climate Research Programme/ Programme mondial de recherche sur le climat/ Programa Mundial de Investigaciones Climticas (WCRP) Dr John CHURCH Chair, WCRP Joint Scientific Committee Chief Research Scientist CSIRO Marine & Atmospheric Research GPO Box 1538, Hobart Tasmania 7001 AUSTRALIA Tel: 61 3 6232 5207 Fax: 61 36232 5123 E-mail; john.church@csiro.au Dr Ann HENDERSON-SELLERS Director, WCRP, c/o WMO 7bis, av. de la Paix Case Postale 2300 CH-1211 Geneva 2 SWITZERLAND Tel: 41 22730 82 46 Fax: 41 22730 80 36 E-mail: ahenderson-sellers@wmo.int Dr Vladimir RYABININ Senior Scientifc Officer WCRP, c/o WMO 7bis, avenue de la Paix 1211 Geneva 2 SWITZERLAND Tel.: 41 22 730 84 86 Fax: 41 22 730 80 36 E-mail: vryabinin@wmo.int Ms Catherine MICHAUT WCRP Support Unit Institut Pierre-Simon Laplace (IPSL), Universit Pierre et Marie Curie (UPMC) 4, place Jussieu - Case 101 75252 Paris Cedex 05 FRANCE Tel: 33 1 44 27 21 82 Fax: 33 1 44 27 21 81 E-mail: catherine.michaut@ipsl.jussieu.fr Dr Venkatachalam RAMASWAMY Senior Scientist & Group Leader Atmospheric Physics & Chemistry Group Geophysical Fluid Dynamics Lab/NOAA Princeton University Forrestal Campus Route 1, P.O. Box 308 Princeton, NJ 08542, USA Tel: 1609452 6510 Fax: 1609987 5063 E-mail: v.ramaswamy@noaa.gov WCRP Climate Variability and Predictability/Variabilit et prvisions climatiques/Variabilidad y Predictibilidad del Clima (CLIVAR) Dr Howard CATTLE International CLIVAR Project Office National Oceanography Centre Southampton University of Southampton Waterfront Campus, Southampton SO14 3ZH UNITED KINGDOM Tel: 44 2380 596 208 Fax: 44 2380 596 204 E-mail: hyc@noc.soton.ac.uk G Keynote Speakers H. E. Mr Kusmayanto Kadiman State Minister Ministry of Research and Technology (RISTEK) Grdung BP PT II Lt.24, Jl MH Thamrin No. 8 Jakarta 10340 Indonesia Phone: 6221 31924703 Fax: (62-21) 3911789 E-mail: kkadiman@ristek.go.id Mr Kochiro Matsuura Director-General United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) 7, Place de Fontenoy 75352 Paris 07 SP Tel: 33 1 45 68 13 11 E-mail: matsuura@unesco.org H. - Bruun Memorial Lecture Professor Dr Leonid A. TIMOKHOV Director, Dept. of Oceanology Principal Research Fellow Artic & Antarctic Research Institute of ROSHYDROMET Otto Schmidt Lab. for Polar & Marine Sciences 38, Bering St. St. Petersburg 199397 RUSSIAN FEDERATION Tel: 7813352 3179/352 2419 Fax: 7812352 2883 E-mail: ltim@aari.nw.ru I. Panikkar Memorial Lecture Dr R.A. Mashelkar FRS, President, Global Research Alliance, National Chemical Laboratory (NCL) DrHomi Bhabha Road, Pune 411008, India E-mail: ram@ncl.res.in V. SECRETARIAT/SECRETARIAT/ SECRETARIA Tel: 33 1 45 68 10 00/45 68 39 83 Fax: 33 1 45 68 58 12/10 Tlx: 20446 PARIS Cbl: UNESCO PARIS/740057 IOCS UC E-mail: initial.familyname@unesco.org Executive Secretary Dr Patricio BERNAL Executive Secretarys Office Mr Stefano BELFIORE Ms Rjane HERVE-SMADJA Ms Silvia SERMENO Mr Casey WALTHER Ms Ksenia YVINEC Editor Mr Ray GRIFFITHS Documention Office Mr Patrice BONED Ms Cigi PONTES Tsunami Coordination Unit Mr Bernardo ALIAGA Mr Peter KOLTERMANN Ms. Beln MARTIN-MIGUEZ Ms Sima TAHERI Mr Dimitri TRAVIN Mr Ulrich WOLF Mr Masahiro YAMAMOTO Ocean Sciences Section Mr Julian BARBIRE Ms Virginie BONNET Mr Rodrigo CHOUERI Ms Sarah COLAUTTI Ms Raffaella COTTALORDA Mr Roger DARGAVILLE Ms Maria HOOD Ms Christiane LE CONAN Ms Aurora MATEOS Ocean Observation and Services Mr Thorkild AARUP Mr Justin AHANHANZO Mr Keith ALVERSON Mr Jim BAKER Ms Candyce CLARK Ms Laurence FERRY Mr Albert FISCHER Mrs Irne GAZAGNE Mr Tom GROSS Ms Ho Hien LAM Ms Boram LEE Mr Peter PISSIERSSENS Ms Aurlie SECHERET Mr Adrien VANNIER Capacity-Building Mr Ehrlich DESA Mr Joannes BERQUE Mr Alexei SUZYUMOV Staff away from Headquarters Dr Cesar TORO IOCARIBE Secretariat Casa del Marques de Valdehoyos Calle de la Factora, Centro Cartagena COLOMBIA Tel: 57 5 664 6399 Fax: 57 5 660 0407 E-mail: iocaribe@enred.com c.toro@unesco.org Mr Henrik ENEVOLDSEN Project Co-ordinator Harmful Algae Bloom Programme IOC Science & Communication Centre on Harmful Algae Botanical Institute, University of Copenhagen Oster Farimagsgade 2 D 1353 Copenhagen K DENMARK Tel: 45 33 13 44 46 Fax: 45 33 13 44 47 E-mail: henrike@bot.ku.dk http://ioc.unesco.org/hab Mr Tony ELLIOT Head, ICG/IOTWS Secretariat C/o Bureau of Meteorology P.O. Box 1370, West Perth 1100 Hay St., WA 6872 AUSTRALIA Tel: 61 8 9226 0191 Fax: 61 8 9263 2211 E-mail: t.elliot@unesco.org Dr Nick DADAMO Head, Perth Regional Programme Office C/o Bureau of Meteorology, 5th Floor 1100 Hay St., West Perth, WA 6005 P.O. Box 1370, West Perth AUSTRALIA Tel: 61 8 9226 2899 Fax: 61 8 9263 0599 E-mail: nick.dadamo@bom.gov.au Mr Mika ODIDO ODINAFRICA/IOCWIO Projects Office UNESCO Nairobi Office UNON Complex Gigiri Block C P.O. Box 30592, 00100 Nairobi KENYA Tel: 254 20 623830 Fax: 254 20 622750 E-mail: m.odido@unesco.org m.odido@odinafrica.net Mr Wenxi ZHU Project Expert IOC Regional Secretariat for WESTPAC c/o Dept. of Marine & Coastal Resources 92, Phaholyothin 7 Rd, Samsennai Bangkok 10400 THAILAND Tel: 66 2 2982637/142 Fax: 66 2 2986 313 E-mail: z.wenxi@unescobkk.org Ms Janice TROTTE Rio GOOS Office Directoria de Hidrografia e Navegao Rua Baro de Jaceguai s/no Niteroi CEP 24 24 048 900 Rio de Janeiro BRAZIL Tel: 55 21 26 13 80 13 Fax: 55 21 26 13 80 88 E-mail: janice.trotte@terra.com.br Ms Hester VIOLA DBCP / SOT Technical Coordinator JCOMMOPS 8-10, rue Herms Parc Technologique du Canal 31526 Ramonville Saint-Agne CEDEX France Tel: +33 5 61 39 47 82 Email: viola@jcommops.org Dr Vladimir VLADYMYROV Head, IODE Project Office, c/o VLIZ Flanders Marine Institute Wandelaarkaai 7, B-8400 Ostend BELGIUM Tel: 32 59 34 21 30 Fax: 32 59 34 21 31 E-mail: v.vladymyrov@unesco.org ANEXO XI LISTA DE ACRNIMOS AARIInstituto de Investigaciones sobre el Antrtico y el rtico (Alemania-Federacin de Rusia)ABE-LOSrgano Consultivo de Expertos sobre el Derecho del Mar (COI)APIAo Polar InternacionalARGOProyecto mundial de flotadores de elaboracin de perfiles para GODAE [no es una sigla]ASEANAsociacin de Naciones de Asia SudorientalBILKOProyecto de la UNESCO destinado a aumentar las capacidades de formacin en materia de teledeteccin costera y marina (no es una sigla)CAR/UCRUnidad de Coordinacin Regional del Caribe (PNUMA)CARIACOProyecto sobre Retencin de carbono en un ocano de colores (Venezuela)CARIBE-EWSSistema de Alerta contra los Tsunamis y otras Amenazas Costeras en el Caribe y Regiones Adyacentes (COI)CCAAsociacin para la Conservacin del CaribeCCMComit Cientfico Mixto sobre el PMICCCOComisin Colombiana del OcanoCDIACCarbon Dioxide Information Analysis CentreCIEMConsejo Internacional para la Exploracin del MarCIESMComisin Internacional para la Exploracin Cientfica del Mar MediterrneoCLIMARCurso prctico de la JCOMM sobre los adelantos de la climatologa marinaC-LMEGrandes Ecosistemas Marinos del CaribeCMCCNUConvencin Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climtico CNUMADConferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo COIComisin Oceanogrfica Intergubernamental de la UNESCOCORMPCoastal Research and Monitoring Programme CPPSComisin Permanente del Pacfico Sur CTBTOComisin Preparatoria de la Organizacin del Tratado de Prohibicin Completa de los Ensayos NuclearesCTICCentro de Informacin sobre Tsunamis del CaribeDARTProyecto de evaluacin e informacin sobre tsunamis en los fondos marinos DMACSistema de Manejo y Comunicaciones de DatosEIRDEstrategia Internacional de Reduccin de Desastres (Naciones Unidas)ENSOEl Nio y la Oscilacin Austral (Un Estudio de la Interaccin Ocano/Atmsfera)ERFENEstudio Regional del Fenmeno El Nio (CPPS)FAOOrganizacin de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentacin FDSNFederacin de Redes de Sismgrafos Digitales de Banda AnchaFMAMFondo para el Medio Ambiente Mundial (PNUD)FUSTFondo Fiduciario UNESCO-Flandes en la esfera de la cienciaGCLMEGran Ecosistema Marino de la corriente de Guinea GCNRed Bsica del GLOSS (COI)GEBCOMapa Batimtrico General de los Ocanos (COIOHI)GEOGrupo sobre las Observaciones de la TierraGEOHABPrograma Cientfico Internacional sobre la Ecologa y la Oceanografa Mundiales de las Floraciones de Algas Nocivas (SCORCOI)GEOSSSistema Mundial de Sistemas de Observacin de la Tierra (GEO)GESAMPGrupo Mixto de Expertos sobre los Aspectos Cientficos de la Proteccin del Medio Marino (OMI-FAO-UNESCO/COI-OMM-OMS-OIEA-Naciones Unidas-PNUMA)GLOBECDinmica de los Ecosistemas Ocenicos Mundiales (SCORICSU/IGBP)GLOSSSistema Mundial de Observacin del Nivel del Mar (COI)GODAEExperimento Mundial de Asimilacin de Datos Ocenicos GOHWMSSistema mundial de alerta temprana contra los tsunamis y otros peligros ocenicos (COI)GOOSSistema Mundial de Observacin de los Ocanos (COIOMM)GOOS-Mar NegroComponente Regional del GOOS para el Mar NegroGRAAlianza Regional del GOOS (GOOS)GRAMEProceso ordinario de presentacin de informes y evaluacin del estado del medio marino a escala mundial, incluidos los aspectos socioeconmicos (Naciones Unidas)GRASPAlianza Regional del GOOS para el Pacfico SudorientalGSSCComit Cientfico de Direccin del GOOS GTOSSistema Global de Observacin Terrestre (ICSU)HABFloraciones de Algas Nocivas (COI)HFAMarco de Accin de HyogoICAMPrograma de Gestin Integrada de las Zonas Costeras (COI)ICGGrupo Intergubernamental de Coordinacin (COI)ICSUConsejo Internacional para la Ciencia IFRCFederacin Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna RojaIGBPPrograma Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera (ICSU)I-GOOSComit Intergubernamental para el Sistema Mundial de Observacin de los Ocanos (COIOMMPNUMA)IGOSEstrategia de Observacin Mundial IntegradaIna-GOOSIndonesian Global Ocean Observing System Ina-TEWSIndonesian Tsunami Early Warning System INGVInstituto Nacional de Geofsica y Vulcanologa (Italia)INOCARInstituto Oceanogrfico de la Armada (Ecuador)IOCEAComit Regional de la COI para el Atlntico Centrooriental IODEIntercambio Internacional de Datos e Informacin Oceanogrficos (COI)IODMIndian Ocean Dipole ModeIOIInstituto Ocenico InternacionalIOOSSistema Integrado de Observacin de los Ocanos (Estados Unidos de Amrica)IOTWSSistema de Alerta contra los Tsunamis y Atenuacin de sus Efectos en el Ocano ndico IPCCGrupo Intergubernamental de Expertos sobre los Cambios Climticos (PNUMAOMM)IPHABPanel Intergubernamental sobre Floraciones de Algas Nocivas (COI)ITICCentro Internacional de Informacin sobre los Tsunamis (Estados Unidos de Amrica-COI)IUGGUnin Internacional de Geodesia y GeofsicaJASLJoint Archive for Sea Level (Estados Unidos de Amrica)JCOMMComisin Tcnica Mixta sobre Oceanografa y Meteorologa Marina (OMMCOI)JCOMMOPSCentro de Apoyo de la JCOMM a las Plataformas de Observacin insituJMAOrganismo Meteorolgico del JapnJ-PICOGrupo Mixto GOOS-GTOS sobre Observaciones Integradas de las Zonas CosterasMABPrograma sobre el Hombre y la Biosfera (UNESCO)MANUDMarco de Asistencia de las Naciones Unidas para el DesarrolloNA-DMNorth America Drought Monitor [Monitor de Sequa de Amrica del Norte] (Estados Unidos de Amrica)NCLLaboratorio Qumico Nacional (India)NEAMTWSSistema de Alerta Temprana contra los Tsunamis y Atenuacin de sus Efectos en el Atlntico Nororiental y el Mediterrneo y Mares Adyacentes (COI)NEPADNueva Alianza para el Desarrollo de frica NOAAAdministracin Nacional Ocenica y Atmosfrica (Estados Unidos de Amrica)NODCCentro Nacional de Datos Oceanogrficos (IODE)OBISSistema de Informacin Biogeogrfica de los Ocanos (Censo de Vida Marina)OCEATLANAlianza Regional para las Zonas Tropical y Sudoccidental del Ocano AtlnticoODINRed de Datos e Informacin Oceanogrficos (IODE)ODINAFRICARed de Datos e Informacin Oceanogrficos para frica (IODE)ODINBLACKSEARed de Datos e Informacin Oceanogrficos para la Regin del Mar Negro (IODE)ODINCARSARed de Datos e Informacin Oceanogrficos para las Regiones del Caribe y Amrica del Sur (IODE)ODINCINDIORed de Datos e Informacin Oceanogrficos para la Regin del Ocano ndico Central (IODE)ODINECETRed de Datos e Informacin Oceanogrficos para los Pases Europeos en Transicin EconmicaODINWESTPAC Red de Datos e Informacin Oceanogrficos para la Regin del Pacfico Occidental (IODE)ODPPortal de Datos Ocenicos (IODE)OHIOrganizacin Hidrogrfica InternacionalOLA/DOALOSOficina de Asuntos Jurdicos/Divisin de Asuntos Ocenicos y del Derecho del Mar (Naciones Unidas)OMIOrganizacin Martima Internacional (Naciones Unidas)OMMOrganizacin Meteorolgica Mundial (Naciones Unidas)ONGOrganizaciones no GubernamentalesOOPCPanel de Observacin del Ocano en relacin con el Clima (SMOCGOOSOMM)PEMSEAAsociacin para la gestin ambiental de los mares de Asia OrientalPHIPrograma Hidrolgico Internacional (UNESCOOHI)PICESOrganizacin del Pacfico Norte para las Ciencias del Mar PICOGrupo sobre Observaciones Integradas de las Zonas Costeras (SMOC)PMICPrograma Mundial de Investigaciones Climticas PNUDPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo PNUMAPrograma de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente POGOColaboracin para la Observacin de los Ocanos MundialesPORTSPhysical Oceanographic Real-Time System (Estados Unidos de Amrica)PTWCCentro de Alerta contra los Tsunamis en el Pacfico (Estados Unidos de Amrica)PTWSSistema de Alerta contra los Tsunamis y Atenuacin de sus Efectos en el Pacfico (COI)RNODCCentro Nacional Responsable de Datos Oceanogrficos (IODE)ROSSRed de Estaciones de Observacin en Superficie del SMOCSCARComit Cientfico de Investigaciones Antrticas (ICSU)SC-IOCARIBESubcomisin de la COI para el Caribe y Regiones Adyacentes (COI)SCORComit Cientfico de Investigaciones Ocenicas (ICSU)SIGSistema de Informacin GeogrficaSIOSistema de informacin de la OMMSISTERSistema de Informacin sobre las Estrategias, las Tareas y la Evaluacin de los Resultados (UNESCO)SMOCSistema Mundial de Observacin del Clima (OMMICSUCOIPNUMA)SMTSistema Mundial de Telecomunicacin (OMM)SOPProcedimientos normalizados de operacionesTAORed para la Observacin Ocano-Atmsfera en los Mares Tropicales (Estados Unidos de Amrica)TNCContacto nacional sobre tsunamis (COI)TOWSSistemas de alerta contra tsunamis y otros peligros relacionados con el nivel del mar y atenuacin de sus efectos (COI)TTRCapacitar mediante la investigacin (UNESCO)TWFPPunto focal de alerta contra los tsunamis (COI)TWSSistema de Alerta contra los Tsunamis (COI)UICNUnin Mundial para la Naturaleza [tambin denominada Unin Internacional para la Conservacin de la Naturaleza y sus Recursos]UNCLOSConvencin de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar UNESCO Organizacin de las Naciones Unidas para la Educacin, la Ciencia y la Cultura WBBanco MundialWHCCentro del Patrimonio Mundial de la UNESCOYSLMEProyecto relativo al Gran Ecosistema Marino del Mar AmarilloZEEZona Econmica Exclusiva   In accordance with IOC Rule of Procedure8.1(a).  Document 176 EX 7, Report by the Director-general on the conclusions and Recommendations of the Expert team on the Overall Review of Major Programmes II and III  Document IOC-XXIII/2Annex8, We have a Problem     IOC-XXIV/3 Prov. pg.  PAGE 3 IOC-XXIV/3 pg.  PAGE iv) IOC-XXIV/3 pg.  PAGE iii) IOC-XXIV/3 pg.  PAGE i) IOC-XXIV/3 pg.  PAGE 60 IOC-XXIV/3 pg.  PAGE 61 IOC-XXIV/3 IOC-XXIV/3 Anexo I pg.  PAGE 2 IOC-XXIV/3 Anexo I pg.  PAGE 3 IOC-XXIV/3 Anexo I IOC-XXIV/3 Anexo II pg.  PAGE 38 IOC-XXIV/3 Anexo II pg.  PAGE 37 IOC-XXIV/3 Anexo II IOC-XXIV/3 Anexo III pg.  PAGE 18 IOC-XXIV/3 Anexo III pg.  PAGE 17 IOC-XXIV/3 Anexo III IOC-XXIV/3 Anexo IV pg.  PAGE 4 IOC-XXIV/3 Anexo IV pg.  PAGE 3 IOC-XXIV/3 Anexo IV IOC-XXIV/3 Anexo V pg.  PAGE 2 IOC-XX/? page  PAGE 3 _____________________ * Estado Miembro del Consejo Ejecutivo IOC-XXIV/3 Anexo V IOC-XXIV/3 Anexo VI pg.  PAGE 4 IOC-XXIV/3 Anexo VI pg.  PAGE 5 IOC-XXIV/3 Anexo VI IOC-XXIV/3 Anexo VII pg.  PAGE 4 IOC-XXIV/3 Anexo VII pg.  PAGE 3 IOC-XXIV/3 Anexo VII IOC-XXIV/3 Anexo VIII pg.  PAGE 2 IOC-XXIV/3 Anexo VIII IOC-XXIV/3 Anexo IX pg.  PAGE 8 IOC-XXIV/3 Anexo IX pg.  PAGE 7 IOC-XXIV/3 Anexo IX IOC-XXIV/3 Anexo X IOC-XXIV/3 Anexo X pg.  PAGE 42 IOC-XXIV/3 Anexo X pg.  PAGE 41 IOC-XXIV/3 Anexo XI pg.  PAGE 4 IOC-XXIV/3 Anexo XI pg.  PAGE 3 IOC-XXIV/3 Anexo XI  EMBED Excel.Sheet.8  *+;<w  + , 3 : } |  ( . Yjnαzohhhhh]hhhhhhhg5\mH sH  hg5\hg5\mH sH hgmH sH hgmH sH hghgmH sH hg5CJ$\aJ$mH sH hgCJ aJ mH sH  hg5@CJ8\aJ8mH sH hgCJ$aJ$mH sH hg6CJ$]aJ$mH sH (jhg6CJU]aJ$hmH sH hg;CJ$aJ$mH sH $*vw         $a$$a$$8a$ $X]Xa$$a$$a$rsy4y6y             * + , 3 : Z ~ : |  9!p#$a$$a$ F  ( 9 Y9M\\$ 9!p#0^`0a$$ 9!p#0^`0a$ $ 9!p#a$$ 9!p#0^`0a$jn:eua'H C}A$ 9!p#0^`0a$$ 9!p#0^`0a$$ 9!p#0^`0a$ 9!p#n:eH}A'-;?Z\{ a A!!!ș hg6] hg;hg5mH sH hgKHmH sH hg5\mH sH hg\mH sH hgmH sH hg\mH sH hgmH sH hgmH o(sH hgmH sH hg5\mH sH  hg5\hg5A~&{ ] $ 0^`0a$ 0^`0$`x^``a$ `^`` `x^``$a$$ 9!p#0^`0a$$ 9!p#0^`0a$ ;!!!!!!!!!o"&("+,_/23(4w4666&:: 9!p#$ 9!p#0^`0a$ $0^`0a$!!!!!!!66&:8:;;=>S>6AbACC#G3GeJwJHaca(~:~HЧѧfg]^ͫO\z-CDYZ^yz:;ȽɽͲhg]mH sH hg6]mH sH  hg@hg@mH sH hgmH sH  hg>* hg5\hg5\mH sH hghghmH 4sH 4 hg;hB::;;@<q<:>@2A CCFFGIeJJLMOOzQcUUWXY'\]``Hacaadhijkm)no}qs tuv*x0yyV|(~Q~~5҇  0^`0;YgHѧg^DZz;ɽ 0^`0"wx*+U+OVkl%CI`1O  --q..o00 1C1t112222 hg6]hg5PJ\ hgPJhgmH sH  hg5\ hg@ hg\hg6]mH sH hgLx+U*J* & F ^gdg 0^`0l7v@.*4&`8 0^`0  ^`8 y IO<* y!E&+-o0t12l346m889;> 0^`02l334 445m5s5666 77789====?@@AABBBBBIJ^JgJKKXKkKLLLLPQUUVVW0WWWkX~XXXxY!]"]8]_]g]z]])^*^<^^^____``aabb1c2chg5PJ\ hgPJhg@mH sH  hg@hgmH sH  hg5\hgQ>@ABBaCDFxGeHIXKLzM8NIOPQ9RTUkXXxY"]*^_ $0^`0a$ $;^`;a$__`ab2cc!fg{ghjlnpp2qsuxd|~~H$ 0^`0a$$$ 0^`0a$  0^`02ccc dee f!f5fgg{gppDWƝ۝ѧҧ:U,˲ղ1Uü*1 ~1C *IR\"#7hgPJnHtH hg6] hg6 hg0J)jhgUjhgUhgmH sH  hg5\hg5PJ\hg hgPJE.i--`D#Ғŕ)ۘ'Ɲ- $0^`0a$-͡ƣ  Ψ2:w׷ I 0^`0$$ $;^`;a$Ih6@U#b1Zm7$ $0^`0a$bvNU 2Zm.EX\amw7I$GR&8OV]w@49F9998EME@M[MMNNNOOcOOPZQ}QQQRyR\chg hg5\ hgPJhg5PJ\[Aj&O qJIwAM"%#'' ;^`;'(]+,./01/3 46=84999T:I==A8EsEFIKL@MMM $0^`0a$MOOHPZQRyRRTU\]__`FabceyfWgikIllo\pp@qwq 0^`0ccccddyfffgWgwgh hyhhIlkolo[ppp@qRqwqq;r†Ԇ#*iɗDXFL)@r-  C I a v    ǾhgPJnHtHhg\mH sH hgmH sH hg5\mH sH  hg5 hg6] hg5\hg hgPJhg5PJ\Gwqq;ruwxz||~i&†Bigɗ2YD$ 0^`0$$$ 0^`0a$X˨J]ѮLrٺ;:d\$@x 0^`0  0^`0xLw{(L/ Vr-T\+ 0^`0 @   a   $5qv  #%Y)+.H23E7:J< & FJ<=@7AABzC/DDEdFH>JJKNONQUQQQQQ * & F$If* & Fh$If^h K LLSLOPPPPPNQTQYQZQQQQQQQQQQQQRR6R7RRRRRRRRRRRSSbScSϸϸϭnn.hg56CJOJQJ\]^JaJmH sH $hg6CJOJQJ]^JmH sH 'hg56CJOJQJ]^JmH sH hg6]mH sH - j-hg56CJOJQJ]^JmH sH 'hg56CJOJQJ]^JmH sH #hg56OJQJ]^JmH sH  hg5\hg+QQQQQqaQQ* & FC$If^C* & Fh$If^hkd$$IflF% 8Z t06    44 laQQQQQqeUU* & Fh$If^h * & F$Ifkd$$IflF% 8Z t06    44 laQQRRRqaNN*$ & Fh$If^ha$* & Fh$If^hkdy$$IflF% 8Z t06    44 laRR-R5R6RqaNN*$ & Fh$If^ha$* & Fh$If^hkd5$$IflF% 8Z t06    44 la6R7RdRRRRqaaNN*$ & Fh$If^ha$* & Fh$If^hkd$$IflF% 8Z t06    44 laRRRRRqaNN*$ & Fh$If^ha$* & F $If^ kd$$IflF% 8Z t06    44 laRRRRRL8%%*$ & Fh$If^ha$* & F$If^`kdo$$IflF% 8Z  t06    44 lapRRSSSqaNN*$ & Fh$If^ha$* & Fh$If^hkdv$$IflF% 8Z t06    44 laSS%SQSXSbSqaaNN*$ & Fh$If^ha$* & F$If^kd@$$IflF% 8Z t06    44 labScSSSSSqaaNN*$ & Fh$If^ha$* & F$If^kd$$IflF% 8Z t06    44 lacSSSSS7T8Tyyy}U``uۆgs*]tKƒՒ  VvRhg6\]hg\mH sH  hg6]hg6mH sH hg5mH sH hgmH o(sH hg5\mH sH hgmH sH  hg5\hgEqqqrBrwrstuvxxByyQ|6}}v~~`$a$ 0^`0^$^a$gsZֈ*Nt5KƒՒ .J{ EV$a$$a$$a$Vv }̖&RXΚ]қSSnH 2$a$$a$$$a$RSnH 2Ӣu Ǥ  -0OVWY]ԥjkoqwZ]^`fا٧ݧߧ56:佸佸佸䯸䯸佸䯸䯸丯hg5;\mH sH hg5;\hg\mH sH  hg\ hg5hgKHPJmH nHsH tHhg5\mH sH  hg5\hg hg6]hgmH sH hg6\]=q+Ӣ%uף tǤ  -0HO$x$If^a$$ <<$If $<<$Ifa$$ & Fa$$a$$$$a$$$$a$OVWY]ZM@6M $If $$Ifa$ $<<$Ifa$kd\$$Ifl\[ #6O064 la $x<$IfaTG=T $If $$Ifa$ $<<$Ifa$kd+$$Ifl\[ #&&6&O&06294 laԥaTG=T $If $$Ifa$ $<<$Ifa$kd$$Ifl\[ #&&6&O&06294 laknaTG=T $If $$Ifa$ $<<$Ifa$kd$$Ifl\[ #&&6&O&06294 lanoqwaTG=T $If $$Ifa$ $<<$Ifa$kd$$Ifl\[ #&&6&O&06294 laZ]aTG8T %$If $$Ifa$ $<<$Ifa$kd$$Ifl\[ #&&6&O&06294 la]^`faTG=T $If $$Ifa$ $<<$Ifa$kdY$$Ifl\[ #&&6&O&06294 la٧ܧaTG=T $If $$Ifa$ $<<$Ifa$kd/$$Ifl\[ #&&6&O&06294 laܧݧߧ69aTG=T $If $$Ifa$ $<<$Ifa$kd$$Ifl\[ #&&6&O&06294 la9:=AѨԨaTG=T $If $$Ifa$ $<<$Ifa$kd$$Ifl\[ #&&6&O&06294 la:=AШѨըبި$'245:;MRZ[_`q!%(,[\btͫثhgPJnHtH hg>* hg5PJ\mH nHsH tHhgPJmH nHsH tHhg;\mH sH hg\mH o(sH hg\mH sH hghg\mH sH  hg\ hg5=ԨըبިaTG=T $If $$Ifa$ $<<$Ifa$kd$$Ifl\[ #&&6&O&06294 la$aTG=T $If $$Ifa$ $<<$Ifa$kd$$Ifl\[ #&&6&O&06294 laaTG=T $If $$Ifa$ $<<$Ifa$kd]$$Ifl\[ #&&6&O&06294 la!$aTG=T $If $$Ifa$ $<<$Ifa$kd3$$Ifl\[ #&&6&O&06294 la$%(,\_aTG=T $If $$Ifa$ $<<$Ifa$kd $$Ifl\[ #&&6&O&06294 la_`atͫa_ZXP____ $a$kd$$Ifl\[ #&&6&O&06294 la $Ȱ;G 23v y%&]fght09 %9Ⱦhg@mH sH hgmH sH hg5mH sH  hg; hg5\ hg>*hgB*ph hg\ hg5hgK;׸s{ y&]h$a$$^`a$&$a$$a$hh0Z/y @ $ @ha$-d$ & F h^ha$gdg$ & F h^ha$gdg$ & F h^ha$gdg%AZDs $ ha$ $ a$ $ a$ & F ZeDKh-`a']^3 +!"0#$%++8,f,r,u,..//@/S1p162K2303444įį hg5hg5\mH sH hg *hg6]mH sH hghmH sH hg6]mH sH hg56]mH sH hg;>*mH sH hg>*mH sH hg5mH sH hgmH sH =hrXMM $$Ifa$kd$$Ifl409&RS  t04 lap $xx$Ifa$ -DM c.|H6^SS $$Ifa$qkd$$Ifl09&RS t04 la$ & F e$If^e`a$gdg$ & F $Ifa$ Ta{om`` $xx$Ifa$ -DM qkd%$$Ifl09&RS t04 la$ & F $Ifa$gFsshhVVVVV$ & F $Ifa$ $$Ifa$kd$$Ifl40&??  t0~&4 laps"rrrrr$ & F $Ifa$ $$Ifa$okd$$Ifl0&?? t0~&4 layooo$ & F $Ifa$ $$Ifa$rkd $$Ifl40&`?? t0~&4 laf48?hooo$ & F $Ifa$ $$Ifa$rkd$$Ifl40& ?? t0~&4 laf4>o$ & F $Ifa$ $$Ifa$rkd? $$Ifl40& ?? t0~&4 laf4v w + A B oo$ & F $Ifa$ $$Ifa$rkd $$Ifl40& ?? t0~&4 laf4B C D   /oo$ & F $Ifa$ $$Ifa$rkdy!$$Ifl40&`?? t0~&4 laf4/01noo$ & F $Ifa$ $$Ifa$rkd"$$Ifl40& ?? t0~&4 laf4^|xkk $xx$Ifa$x -DM rkd"$$Ifl40& ?? t0~&4 laf4tshhK$ & F ex$If^e`a$gdg $$Ifa$kdH#$$Ifl40&??  t04 lapY&9:rrr$ & F $Ifa$ $$Ifa$okd $$$Ifl0&?? t04 la:;r$ & F $Ifa$ $$Ifa$okd$$$Ifl0&?? t04 lao$ & F $Ifa$ $$Ifa$rkd%$$Ifl40&`?? t04 laf4o$ & F $Ifa$ $$Ifa$rkd%$$Ifl40& ?? t04 laf4Ro$ & F $Ifa$ $$Ifa$rkdH&$$Ifl40& ?? t04 laf43  +!~qq $xx$Ifa$ -DM rkd&$$Ifl40& ?? t04 laf4+!,!9""1##o$%%shhVVVVV$ & F $Ifa$ $$Ifa$kdr'$$Ifl40&??  t04 lap%%%&I'o$ & F $Ifa$ $$Ifa$rkd4($$Ifl40&`?? t04 laf4I'J''%((o$ & F $Ifa$ $$Ifa$rkd($$Ifl40& ?? t04 laf4((((t)o$ & F $Ifa$ $$Ifa$rkd^)$$Ifl40&`?? t04 laf4t)u) **+o$ & F $Ifa$ $$Ifa$rkd)$$Ifl40& ?? t04 laf4++++++o`$h$If^ha$$ & F $Ifa$ $$Ifa$rkd*$$Ifl40&`?? t04 laf4++++8,f,r,--q-p.xpnaTT  7^7`  7^7` @ $ @ha$-drkd+$$Ifl40& ?? t04 laf4 p..//S162345!667R77899}::;/;{;;;p<= @ $ @ha$-d  7^7`4555!6'66677/;{;;;;;<<<<o<|<==?'?I@O@:AAAB&BBBBmC~C4DGDE EF$FiG{GHHEJ`JJKQKwL}LQQ8R9RKRRRRS TTT`TUU@UGUNU1V8V^WfW2X9XXXEYeYhg>*mH sH hgmH sH hgPJmH nHsH tHhg5mH sH  hg5hg hg5\O=?J@;AB&BBBmC4DEFiGHEJJKwLL|MN}OPQ9RKR $ @a$ @ $ @ha$-dKRRRSTTU=U-VYW.XX2YEYeYYYjZj[ \c\t\\j]]l^^_-dh @ $ @ha$eYYYc\t\^_6`cc;dDdEdVdeef fffklmmAoFoopHp[p]qhqqrrrgsrsuvwwfxxxyz%zzz{}hg5hmH sH hghmH sH hg@mH sH hg6mH sH hg5mH sH hg5;mH sH  hg5hg5PJ\ hg5PJ hgPJhg hg5\hg5\mH sH hgmH sH 7_s_6``accefff[g+hEiHjkl&mmmAooopHp]qr @ $ @ha$-drr`sstuv]wxfxy&zz|\}}~"./ $ @ha$-".l, MWMܒݒ ΓϓۓޔߔGHTabsÙřљQRXcj8frYZ׾ߧ׵׵׵׵׵׵׵טhgmH o(sH  hg5\hgmH sH hgPJmH nHsH tHhg5mH sH  hg5hg6mH sH hg5\mH sH hgmH sH hg5mH sH hghghmH sH hg5hmH sH 8z 9wM:Mݒ ϓߔHb @ $ @ha$-břR8fx92 '.ۨ}m"$a$-'z{}ms!"07DnoYlҵӵĸŸ˹̹͹ƺ[dD8>.>2ֽ߲ߠߗߠhg>*mH sH hg6mH sH hghmH sH hg6hmH sH hgPJmH nHsH tHhg5;mH sH hg5mH sH hgmH sH  hg5hgmH o(sH hg hg5\;oYlӵ Ÿ\͹S\d8.>U $ a$h @ $ @ha$-U`a 7eXn |}l\V{$a$ )7eon{ |}{q#Yc;Nx&)+AI3:pxo-]Ͻ hg@ hg5 hg5\hghg5mH sH hg5\mH o(sH hg5\mH sH  hg>*hgmH sH J]qASLo;x+1  8^8`$a$-1AF|3pxPv n^n`  ^  n^n` $ha$$a$ & F 0x^`0}Vo}x`-]oKf$a$-  7^7`  ^` n^n`]o01Kbdf8Km". !        %9Q''((44d7j7 9&9::]c^chhhgmH sH  hgH* hg; hg@ hg6] hg5\%jhgCJUhmHnHsH u hg>* hg5hgFf8mP"!    T  u    $a$  !"#$%/9Q$xa$$ha$$a$Ql\#{> Q ^! $&'-(z,i.|./|01*34&77$$a$79l;m;;<Q=]>iAB3DDFI4KNNPU2VrW[ ]_` acd$$$$deeghhhiiiiKiliiijGjHjl>p%t4tNtctdtu|$a$$a$$xa$$a$hhhhhiiiGjHjjjkkkmtm$r(rctdtvv@}L}w[^OW=ArФҤude[.<ԽԬԢԢԹ hg5\jhg0JUhg6PJ]^JaJhgjhg0JUmH sH hgH*mH sH hgmH sH hgmH sH hg5mH sH hg5mH sH hg\mH sH ;u|Z(݊3B\rsDr $`a$($a$$xa$$a$/u'.vڽW \[.;<$ h^a$$ x^a$$a$\(/ $`a$IK%J[\lm    ź鬠zmze\eQeQeQeQez j-hgmH sH hgH*mH sH hgmH sH hg5aJhmH sH hg\aJhmH sH hg\aJhmH sH hg56]mH sH hgB*mH phsH hg5B*mH phsH hg6]mH sH hg5\mH sH  hg5\hg\mH sH hgH*mH sH hgmH sH hg5OJQJ\mH sH {+e/1=F $`a$$a$FZ%IJ$a$$a$$a$ $$^`$a$$a$ $`a$ $`a$01  0 1 ] ^ n o  5^_$a$$xa$$a$$a$$a$$a$46_HIxyzLMB^`(#0#m#w###$?$$$$$Ѹݡ݃zqiqi[iziqhgPJmH nHsH tHhgmH sH hg>*mH sH hg5mH sH hg5>*\hg5\mH sH  j-hgmH sH hg5\mH sH jhgUmH sH hg0J)mH sH j+hgUmH sH jhgUmH sH hgmH sH hg5mH sH hgmH sH hg\mH sH #$B'#(#0#m#z### `Hxx$If^H `xx$If `xx$If$a$-$a$#####s `Hx$If^H `x$If `x$IfXkdg,$$IflFh D%2     4 la###$$ `Hxx$If^H `xx$IfXkd,$$IflFh D%2     4 la$$$?$I$v `Hxx$If^H `xx$If `xx$IfXkd[-$$IflFh D%2     4 laI$J$K$h$q$r$-XkdO.$$IflFh D%2     4 la `Hxx$If^H `xx$IfXkd-$$IflFh D%2     4 lar$s$$$$$$$$$$}wp___$ `xx$Ifa$ h h$ 7a$Xkd.$$IflFh D%2     4 la `Hxx$If^H `xx$If $$$$$$X%k%o%r%%%%%%%&&&v&&&&&&&&& '"'D'E's't'''''''((1(2(Q(R(x(y((((((() )!)ӲhgCJmH sH hgCJaJmH sH hgCJ\aJmH sH hg5CJ\aJmH sH hgPJmH nHsH tHhghgmH sH hg\mH sH hg5\mH sH  hg6PJ]mH nHsH tH8$$$% % `<<$IfekdC/$$IfTlqFb u=$  $6    4 laT %%%%+% `<<$Ifekd/$$IfTlFb u=$  $6    4 laT+%,%4%<%D% `<<$IfekdC0$$IfTlFb u=$  $6    4 laTD%E%M%V%W% `<$Ifekd0$$IfTlFb u=$  $6    4 laTW%X%o%p%q%$ `xx$Ifa$ekdC1$$IfTlFb u=$  $6    4 laTq%r%%%%$ `<$Ifa$$Ifekd1$$IfTlFb u=$  $6    4 laT%%%%%$ `xx$Ifa$ekdC2$$IfTlFb u=$  $6    4 laT%%%%%$ `<<$Ifa$ekd2$$IfTlFb u=$  $6    4 laT%%%%%$ `<<$Ifa$ekdC3$$IfTlFb u=$  $6    4 laT%%%%&}  `<$If$ `<$Ifa$ekd3$$IfTlFb u=$  $6    4 laT&&&&&$ `xx$Ifa$ekdC4$$IfTlFb u=$  $6    4 laT&&'&1&D&$ `<<$Ifa$ekd4$$IfTlFb u=$  $6    4 laTD&E&L&R&\&$ `<<$Ifa$ekdC5$$IfTlFb u=$  $6    4 laT\&]&d&k&u&$ `<$Ifa$ekd5$$IfTlFb u=$  $6    4 laTu&v&&&&$ `xx$Ifa$ekdC6$$IfTlFb u=$  $6    4 laT&&&&&$ `<<$Ifa$ekd6$$IfTlFb u=$  $6    4 laT&&&&&$ `<<$Ifa$ekdC7$$IfTlFb u=$  $6    4 laT&&&&&{$ `<<$Ifa$ `<<$Ifekd7$$IfTlFb u=$  $6    4 laT&&& '"'D'E's'zh^L >V$If^>`V  $If >V$If^>`V$xa$$a$0 !h 1$G$ekdC8$$IfTlFb u=$  $6    4 laTs't''''x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkd8$$IflFb%PF &    4 la''''(x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkd=9$$IflFb%PF &    4 la((1(2(Q(x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkd9$$IflFb%PF &    4 laQ(R(x(y((x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkd1:$$IflFb%PF &    4 la(((((x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkd:$$IflFb%PF &    4 la(() )B)x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkd%;$$IflFb%PF &    4 la!)B)C)l)m)))))))**@*A*`*a*********+ +G+H+w+x+++++++ , ,3,4,Y,Z,,,,,,,,,--=->-c-d-e-------../.0.Q.R.........'/hgCJH*aJmH sH hgCJmH sH hgCJaJmH sH hgCJmH sH hgCJaJmH sH NB)C)l)m))x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkd;$$IflFb%PF &    4 la)))))x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkd<$$IflFb%PF &    4 la))**@*x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkd<$$IflFb%PF &    4 la@*A*`*a**x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkd =$$IflFb%PF &    4 la*****x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkd=$$IflFb%PF &    4 la****+x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkd>$$IflFb%PF &    4 la+ +G+H+w+x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkd{>$$IflFb%PF &    4 law+x++++x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkd>$$IflFb%PF &    4 la++++ ,x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkdo?$$IflFb%PF &    4 la , ,3,4,Y,x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkd?$$IflFb%PF &    4 laY,Z,,,,x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkdc@$$IflFb%PF &    4 la,,,,,x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkd@$$IflFb%PF &    4 la,,--=-x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkdWA$$IflFb%PF &    4 la=->-d-e--x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkdA$$IflFb%PF &    4 la-----x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkdKB$$IflFb%PF &    4 la--../.x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkdB$$IflFb%PF &    4 la/.0.Q.R..x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkd?C$$IflFb%PF &    4 la.....x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkdC$$IflFb%PF &    4 la....'/x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkd3D$$IflFb%PF &    4 la'/(/V/W/~/x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkdD$$IflFb%PF &    4 la'/(/V/W/~////////)0*0+020M0N0y0z00000000011>1?1\1]11111111222-2.2i2j222222233<3=3q3r333333344:4;4v4w444444444.5/5X5Y5t5u555hgCJaJmH o(sH hgCJaJmH sH hgCJmH sH W~/////x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkd'E$$IflFb%PF &    4 la////)0x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkdE$$IflFb%PF &    4 la)0*0M0N0y0x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkdF$$IflFb%PF &    4 lay0z0000x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkdF$$IflFb%PF &    4 la00001x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkdG$$IflFb%PF &    4 la11>1?1\1x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkdG$$IflFb%PF &    4 la\1]1111x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkdH$$IflFb%PF &    4 la11111x Z:$If^Z`:  $If >V$If^>`VXkd}H$$IflFb%PF &    4 la12-2.2i2x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkdH$$IflFb%PF &    4 lai2j2222x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkdqI$$IflFb%PF &    4 la22223x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkdI$$IflFb%PF &    4 la33<3=3q3x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkdeJ$$IflFb%PF &    4 laq3r3333x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkdJ$$IflFb%PF &    4 la33334x Z:$If^Z`:  $If >V$If^>`VXkdYK$$IflFb%PF &    4 la44:4;4v4x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkdK$$IflFb%PF &    4 lav4w4444x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkdML$$IflFb%PF &    4 la44444x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkdL$$IflFb%PF &    4 la44.5/5X5x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkdAM$$IflFb%PF &    4 laX5Y5t5u55x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkdM$$IflFb%PF &    4 la55555x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkd5N$$IflFb%PF &    4 la5555566>6?6f6g66666666677:7;7e7f7777777886878a8b888888888 9 94959R9S9y9z9999999: :>:?:w:x:::::::;;H;I;z;{;;;;;;;<<<<=<d<e<<<<<hgCJmH sH hgCJaJmH sH \5566>6x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkdN$$IflFb%PF &    4 la>6?6f6g66x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkd)O$$IflFb%PF &    4 la66666x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkdO$$IflFb%PF &    4 la66667x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkdP$$IflFb%PF &    4 la77:7;7e7x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkdP$$IflFb%PF &    4 lae7f7777x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkdQ$$IflFb%PF &    4 la77778x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkdQ$$IflFb%PF &    4 la886878a8x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkdR$$IflFb%PF &    4 laa8b8888x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkdR$$IflFb%PF &    4 la88888x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkdR$$IflFb%PF &    4 la88 9 949x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkdsS$$IflFb%PF &    4 la4959R9S9y9x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkdS$$IflFb%PF &    4 lay9z9999x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkdgT$$IflFb%PF &    4 la9999:x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkdT$$IflFb%PF &    4 la: :>:?:w:x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkd[U$$IflFb%PF &    4 law:x::::x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkdU$$IflFb%PF &    4 la::::;x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkdOV$$IflFb%PF &    4 la;;H;I;z;x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkdV$$IflFb%PF &    4 laz;{;;;;x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkdCW$$IflFb%PF &    4 la;;;;<x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkdW$$IflFb%PF &    4 la<<<<=<d<x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkd7X$$IflFb%PF &    4 lad<e<<<<x >V$If^>`V  $If >V$If^>`VXkdX$$IflFb%PF &    4 la<<<< =Q=k=&?G?h? @%@@*AVAJD5E$a$$a$Xkd+Y$$IflFb%PF &    4 la<<< =Q=k=&?G?h?k?? @%@@@@*AVADDDDE FFF GHHNOOPPR(R6\8\9\L\\\G]V]]]^^_J_Leeeeeffffffkglg޽޽ִִִִhgZ]mH o(sH hgZ]mH o(sH hg]mH sH  hg>*hgOJQJhgOJQJmH sH hgmH sH hg hg5\hg5\mH sH hgCJaJmH sH =5EE_FFGuHHEII|JJ}KLNNOOPRZSTV~Y~Z~[\G]V]  ^` ^V]_J_3bcdLe^eeeeefnkdY$$Ifl0d%064 la$ & F xx$Ifa$ & F xx$If ee ff^ $ & F Axx$If]^A`a$ & F xx$Ifnkd7Z$$Ifl0d%064 lafffkgf$ & F xx$If]a$ & F xx$IfnkdZ$$Ifl0d%064 lakglgggf$ & F xx$If]a$ & F xx$Ifnkd[[$$Ifl0d%064 lalgggGhHhhhhhhhhTiikl lll(l[lhllllWmXm||׀^-3YPϗ0 ̷޾߼ߴߨߨߨ߭߭ߠߎߎ hg5\hg5\mH sH hgmH sH hg>* hg6]hg6>*] hg; hgPJ hgPJhg5;\hhg5;\hghg5\mH sH hgmH sH hg]mH sH 7gggGhf$ & F xx$If]a$ & F xx$Ifnkd[$$Ifl0d%064 laGhHh^hhf$ & F xx$If]a$ & F xx$Ifnkd\$$Ifl0d%064 lahhhTiikl[lhllllXmYm~|~|~|~~www$a$ & F ;^`;nkd]$$Ifl0d%064 la Ymmmmmmnnnn)pqv| Ո/4YPX^X .X^X` $ G$a$$a$Pїk2 +8{/Gݾ޾$a$ & FX^X޾  $%89:OPRSdij¿#$78!")*Ǽд촪촪촪hgPJmH sH hgmH sH hgPJmH sH hgmH sH hgPJ\mH sH hg\mH sH hgmH sH hg5PJmH sH hg5mH sH hgPJmH sH hg56\]< %9:PlZ $If^`vkd]$$Ifx4\ p& p&44 xax $$Ifa$$If $4]^4a$ PQRSjt$ /$If^/a$$Ifdkd<^$$Ifx+Fp&p&    44 xax $$Ifa$¿n$ /$If^/a$$Ifukd^$$Ifx\ p& p&44 xax$n$ /$If^/a$$IfukdP_$$Ifx\ p& p&44 xax$%8n$ /$If^/a$$Ifukd_$$Ifx\ p& p&44 xax"*n$ /$If^/a$$Ifukdp`$$Ifx\ p& p&44 xax*+>n$ /$If^/a$$Ifukda$$Ifx\ p& p&44 xax*=> >?BCNOPop*+>?xy~#$ 34hg5PJmH sH  hgPJhghgPJmH sH hgmH sH hgPJmH sH hgmH sH Nn$ /$If^/a$$Ifukda$$Ifx\ p& p&44 xax ?COn$ /$If^/a$$Ifukd b$$Ifx\ p& p&44 xaxOPpn$ /$If^/a$$Ifukdb$$Ifx\ p& p&44 xax+n$ /$If^/a$$Ifukd@c$$Ifx\ p& p&44 xax+,?yxix$$If^a$$If $$Ifukdc$$Ifx\ p& p&44 xaxxix$$If^a$$If $$Ifukd`d$$Ifx\ p& p&44 xax$s$$If^a$$Ifukdd$$Ifx\ p& p&44 xax o$$If^a$ $Ifukde$$Ifx\ p& p&44 xax !4s$$If^a$$Ifukdf$$Ifx\ p& p&44 xax&s$$If^a$$Ifukdf$$Ifx\ p& p&44 xax%&:;(),-45J-.NORSZ[lmܠ{ܠhg@PJmH sH hg@mH sH hg6@PJ]mH sH hg@mH sH hg6PJ]mH sH hg6]mH sH hgB*PJmH phsH hgB*mH phsH hgPJmH sH hgmH sH hgPJmH sH hgmH sH ,&';s$$If^a$$Ifukd0g$$Ifx\ p& p&44 xax)-5s$$If^a$$Ifukdg$$Ifx\ p& p&44 xax56Js$$If^a$$IfukdPh$$Ifx\ p& p&44 xaxw $$Ifa$$Ifukdh$$Ifx\ p& p&44 xax.OS[w $$Ifa$$Ifukdpi$$Ifx\ p& p&44 xax[\mw $$Ifa$$Ifukdj$$Ifx\ p& p&44 xax+,/0789:QRUƼƴƼƴqqeWƼqqehgB*PJmH phsH hgB*mH phsH hgB*PJmH phsH hgB*mH phsH hg5mH sH hg@PJmH sH hg@mH sH hgPJmH sH hgmH sH hgPJmH sH hgmH sH hg@PJmH sH hg@mH sH hg6@PJ]mH sH hg6@]mH sH ",08w $$Ifa$$Ifukdj$$Ifx\ p& p&44 xax89xx$If $Ifukd k$$Ifx\ p& p&44 xaxoH'$ 5e5u E U% #$Ifa$$ 5e5u E U% #$If$Ifdkdk$$IfxIFp&p&    44 xaxRV^^7'$ 5e5u E U% #$Ifa$" 5e5u E U% #$If$Ifwkd4l$$Ifx\ p& p&44 xaxUV]^_pq #$/0HI`adepq"#@AU˽鳧鳧ןhgmH sH hgB*PJphhgPJmH sH hgmH sH hgB*mH phsH hgPJmH sH hgB*PJmH phsH hgB*mH phsH hgPJmH sH hgmH sH hgmH sH hgB*PJmH phsH 1^_q||mc $If$$$Ifa$ $$Ifwkdl$$Ifx\ p& p&44 xax $0w $$Ifa$$Ifukd\m$$Ifx\ p& p&44 xax01Iaeqw $$Ifa$$Ifukdm$$Ifx\ p& p&44 xaxqr#w $$Ifa$$Ifukd|n$$Ifx\ p& p&44 xax#$Aw $$Ifa$$Ifukd o$$Ifx\ p& p&44 xaxff?7$If'$ 5e5u E U% #$Ifa$$ 5e5u E U% #$Ifukdo$$Ifx\ p& p&44 xaxYZ`aefwx\]e|} +,ĺĺĞҲĆ̺ҺĺĆĺhgB*PJmH phsH hgPJmH sH hgB*PJphhgPJmH sH hgmH sH hgPJmH sH hgmH sH  hgPJhghgPJ\mH sH hg\mH sH hgB*mH phsH hgPJmH sH 4Zafu $$Ifa$$Ifwkd,p$$Ifx2\ p& p&44 xaxfgx]cw $$Ifa$$Ifukdp$$Ifx\ p& p&44 xax|}w $$Ifa$$IfukdPq$$Ifx\ p& p&44 xaxw $$Ifa$$Ifukdq$$Ifx\ p& p&44 xaxteY $$If$$$Ifa$ $$If $Ifukdpr$$Ifx\ p& p&44 xax ,vi $x$Ifa$ x$If x$Ifukds$$Ifx\ p& p&44 xax,-hixE=5$If$If?kd t$$Ifx4p&p&p&44 xaxf4$Ifukds$$Ifx\ p& p&44 xax,-ghiwx~lp|}vwms{|!)*ĸܬĬܸܚܬĸܬhgmH sH hgPJmH sH hg@PJmH sH hg@PJmH sH hgPJmH sH hgB*PJmH phsH hgPJmH sH hgmH sH  hgPJhghgmH sH <wS/$ 5e5u E U% #$If$ 5e5u E U% #$Ifukdtt$$Ifx\ p& p&44 xax$If $$Ifa$?9. $$Ifa$$Ifukdu$$Ifx\ p& p&44 xax$ 5e5u E U% #$If'$ 5e5u E U% #$Ifa$?9$Ifukdu$$Ifx\ p& p&44 xax$ 5e5u E U% #$If'$ 5e5u E U% #$Ifa$lp|X1'$ 5e5u E U% #$Ifa$$ 5e5u E U% #$If$Ifukd$v$$Ifx\ p& p&44 xax$Ifp|}w^:$ 5e5u E U% #$If$ 5e5u E U% #$Ifukdv$$Ifx\ p& p&44 xax$Ifw?ukdDw$$Ifx\ p& p&44 xax$ 5e5u E U% #$If'$ 5e5u E U% #$Ifa$$If'$ 5e5u E U% #$Ifa$" 5e5u E U% #$If$ 5e5u E U% #$Ifb:'$ 5e5u E U% #$If'$ 5e5u E U% #$Ifukdw$$Ifx\ p& p&44 xax7ukddx$$Ifx\ p& p&44 xax'$ 5e5u E U% #$If*$$ 5e5u E U% #$Ifa$ms{$ 5e5u E U% #$If'$ 5e5u E U% #$Ifa$ $$Ifa$$ 5e5u E U% #$If{|!)^7^'$ 5e5u E U% #$Ifa$$ 5e5u E U% #$If$Ifukdx$$Ifx\ p& p&44 xax)*LZ1Z)$ 5e5u E U% #x$Ifa$& 5e5u E U% #x$If x$Ifukdy$$Ifx\ p& p&44 xax*+189:  `fqr  &./  )мȼмȰȦȦȦȦȰhgPJmH sH hg@PJmH sH hg@PJmH sH hgmH sH hgPJmH sH hgmH sH hg@PJmH sH hgmH sH hgPJmH sH ?+fB$ 5e5u E U% #$If$ 5e5u E U% #$Ifukdz$$Ifx\ p& p&44 xax+19:I?7$Ifukdz$$Ifx\ p& p&44 xax$ 5e5u E U% #$If'$ 5e5u E U% #$Ifa$fB,$ & F $If^a$$ 5e5u E U% #$Ifukd4{$$Ifx\ p& p&44 xax$ 5e5u E U% #$If ?7$Ifukd{$$Ifx\ p& p&44 xax$ 5e5u E U% #$If'$ 5e5u E U% #$Ifa$ `frs)ukdT|$$Ifx\ p& p&44 xax$ 5e5u E U% #$If'$ 5e5u E U% #$Ifa$$ & F $If^a$s '$ 5e5u E U% #$Ifa$$ 5e5u E U% #$If$ 5e5u E U% #$If  f[4'$ 5e5u E U% #$Ifa$ $$Ifa$$ 5e5u E U% #$Ifukd|$$Ifx\ p& p&44 xaxf^7'$ 5e5u E U% #$Ifa$$Ifukdt}$$Ifx\ p& p&44 xax$ 5e5u E U% #$Ifdd;d)$ 5e5u E U% #$Ifa$& 5e5u E U% #$Ifukd~$$Ifx\ p& p&44 xax &wN($$ 5e5u E U% #$Ifa$ $$$Ifa$$Ifukd~$$Ifx\ p& p&44 xax&./Wd\S $$Ifa$$Ifukd$$$Ifx\ p& p&44 xax%$ 5e5u E U% #$If  )?77$Ifukd$$Ifx\ p& p&44 xax$ 5e5u E U% #$If'$ 5e5u E U% #$Ifa$)  1KObo/<j}=N[Vy#Q8>I@Alݸϸϡhg6CJaJmH sH hg]mH sH hg]mH sH hgB*hmH phsH hgmH sH hg6B*hmH phsH hgB*hmH phsH hgmH sH hg\mH sH hgmH sH hg\mH sH 3xppc $ V$Ifa$$IfukdD$$Ifx\ p& p&44 xax $$Ifa$ $$Ifa$}tk $$Ifa$ $$Ifa$$If $IfYD<pkdԀ$$IflG\ p& p&4 lax vm $$Ifa$ $$Ifa$$If $IfYD<nkdc$$Ifl\ p& p&4 laxKw $$Ifa$ $$Ifa$$Ifnkd$$Ifl\ p& p&4 laxOUaw $$Ifa$ $$Ifa$$Ifnkdy$$Ifl\ p& p&4 laxabow $$Ifa$ $$Ifa$$Ifnkd$$Ifl\ p& p&4 lax".|q $x$Ifa$ $x$Ifa$ x$Ifnkd$$Ifl\ p& p&4 lax./<jp|w $$Ifa$ $$Ifa$$Ifnkd$$Ifl\ p& p&4 lax|}w $$Ifa$ $$Ifa$$Ifnkd$$Ifl\ p& p&4 lax=AMw $$Ifa$ $$Ifa$$Ifnkd0$$Ifl\ p& p&4 laxMN[w $$Ifa$ $$Ifa$$Ifnkd$$Ifl\ p& p&4 laxV\dzq $$Ifa$ $$Ifa$$If$IfnkdF$$Ifl\ p& p&4 laxdey!"w $$Ifa$ $$Ifa$$Ifnkdц$$Ifl\ p& p&4 lax"#Q8>JKww $$Ifa$ $$Ifa$$Ifnkd\$$Ifl\ p& p&4 laxKLYw $$Ifa$ $$Ifa$$Ifnkd$$Ifl\ p& p&4 laxAGSw $$Ifa$ $$Ifa$$Ifnkdr$$Ifl\ p& p&4 laxSTw $$Ifa$ $$Ifa$$Ifnkd$$Ifl\ p& p&4 lax/0l*F3V$%  "佱{m{e\hgH*mH 4sH 4hgmH 4sH 4hg>*B*mH phsH hgmH sH hgCJaJmH sH hg6mH sH hg6mH sH hg5mH sH  hg5\hg5\hmH 4sH 4hghmH 4sH 4hgmH sH hg]mH sH hg6CJaJmH sH hgmH sH hgmH sH hgCJaJmH sH $0w $$Ifa$ $$Ifa$$Ifnkd$$Ifl\ p& p&4 laxlr~|q $x$Ifa$ $x$Ifa$ x$Ifnkd$$Ifl\ p& p&4 lax~w $$Ifa$ $$Ifa$$Ifnkd$$Ifl\ p& p&4 lax*.6vm $$Ifa$ $$Ifa$$If $IfYD<nkd)$$Ifl\ p& p&4 lax67Fvm $$Ifa$ $$Ifa$$If $IfYD<nkd$$Ifl\ p& p&4 laxw $$Ifa$ $$Ifa$$Ifnkd?$$Ifl\ p& p&4 lax37Cw $$Ifa$ $$Ifa$$Ifnkdʌ$$Ifl\ p& p&4 laxCDVw $$Ifa$ $$Ifa$$IfnkdU$$Ifl\ p& p&4 laxmm ( `0p@ P$a$nkd$$Ifl\ p& p&4 lax 9g  " 5 Sf .? $$ 1p@ P !$`'a$ $0^`0a$ ( `0p@ P"r ./Rc{|H]_i !#<=P.gĶĶĶėėĶĶėĶėĶĶĶhg5mH sH hg5]mH sH hg56mH sH hg>*B*mH phsH hgmH sH hg6mH sH hg6mH 4sH 4hgCJaJmH 4sH 4hg>*B*mH 4phsH 4hgmH 4sH 4;'Boss{y' hgCJaJmH sH hgH*mH sH hg@mH sH hg56mH sH hg>*B*mH phsH hg6mH sH hgmH sH hg5mH sH D   0 M O ^    ' ( ;      ! " 5       .  # ļļhgH*mH sH hg@mH sH hg>*B*mH phsH hg6mH sH hgmH sH hg5mH sH hg5mH sH hg6mH sH hg56mH sH hg>*B*mH phsH hgmH sH 9Jdf1IJRSfgNfhxyC_$   -.÷÷÷ïïïhg5mH sH hg56mH sH hg>*B*mH phsH hgmH sH hgCJaJmH sH hg6mH sH hg6mH sH hgCJaJmH sH hg5mH sH hgmH sH hg>*B*mH phsH 76|?c W)B*U+h+!.37c; 8q !$ 1p@ P !$`'a$ $c  !!""##j$r$;%K%L%_%`%{%|%%O&^&`&j&0'F'H'P''(((,(>(?(R(((()%)F)W))))/*?*B*Z*[*n*-+B+E+S+U+h+᮷hg>*mH sH hg5mH sH hg>*B*mH 4phsH 4hgmH 4sH 4hg56mH sH hg>*B*mH phsH hg6mH sH hgmH sH Dh+;,I,L,i,j,,,,J-_-a-i- ..!.6.7.J..//!/////N0k0m0000122'2(22333344444444455"5#5555%6&696:6\6666hgmH 4sH 4hg@mH sH hgCJaJmH sH hg5mH sH hg6mH sH hg56mH sH hg>*B*mH phsH hgmH sH B67 77777777838{8888C9X9Z9b9-:@:B:V:W:j:k:;+;,;M;O;c;%<><@<X<Z<m<= =1=K=w=== >>>/>I>J>]>깱hg6mH sH hgCJaJmH sH hg>*B*mH phsH hg@mH sH hgmH sH hg5mH sH hgCJaJmH 4sH 4hg@mH 4sH 4hg5mH 4sH 4hg6mH 4sH 4hgmH 4sH 4hg>*B*mH 4phsH 44c;1=#?HIIKKKLLLMMANBN|NOOOfPgPP^> ? ?#?9?:?M??@@;@L@@@@AAABCCCDDDD~EEEEFFFFFF H3H6H@HHHHHIIIXJmJ~JJJͶͫͶͫͶͶͶͶ͟Ͷ͕ͶͶͶhg5mH sH hg@mH sH hgCJaJmH sH hg56mH sH hg>*B*mH phsH hg6mH sH hgmH sH hg5mH sH hg>*B*mH phsH hgmH sH hgCJaJmH sH 4JJKKKKKKKLLLLLYMpMqMM&N@NBNNNN$OzOOOJPeP!Q;Q{QQQQQQQyRRRRRRRRSTTTU,U/U?UUõìõõõhg56mH sH hg@mH sH hg6mHsHhg>*B*mHphsHhgmHsHhgCJaJmH sH hg5mH sH hg>*B*mH phsH hgmH sH hg6mH sH 7U VVVW?WWW_XX YYYYKZ^Z_ZZZZ%[/[2[P[a[v[[[[[[[[\\\\\]]]]]]]]^^^^w____w````````aaaakbbbblccGdZd#e3eeehg5mH sH hg6mH sH hg56mH sH hg>*B*mH phsH hgmH sH hg@mH sH Mefffffffggggggggghh%h&h9h:h]hhhhhii"i#iiiiiiijjjjkCkkklmmmmmnnnooohg>*B*mH 4phsH 4hgmH 4sH 4hg56mH sH hg@mH sH hg6mH sH hgCJaJmH sH hg5@mH sH hg5mH sH hg>*B*mH phsH hgmH sH 9Zhi"iyopmrrz}߁z7ڜƝ؝p 7  8q ! $0^`0a$oopkp~pppppeqxqzqqqq/rDrFrXrYrlrr sssstttuvvvxxxxxy6yey-zGzIzbztzzzzzO{a{b{u{ |4|6|A|B||ϧƛhgCJaJmH sH  *hg5mH sH hg@mH sH hg@mH sH hg6mH sH hg5mH sH hg>*B*mH phsH hgmH sH hgmH 4sH 4hg6mH 4sH 4;||(}:};}J}}}}~~#~$~~~~~~rЀрށ߁Ђcz|p̈́ąhg5mH sH hg>*B*mH phsH hgmH sH hg6mH sH hgmH 4sH 4hg5mH 4sH 4hgCJaJmH sH hg5mH sH hg6mH sH hg>*B*mH phsH hgmH sH hgH*mH sH 6ąƅ@QlmÇŇ%&QRSijkmF]^t.1IǹLJ~ǫ~ǫLJ~uǫLJhg>*mH 4sH 4hg6mH 4sH 4hg5mH 4sH 4hg0J)mH 4sH 4!jkhg>*B*Uphhg>*B*mH 4phsH 4jhg>*B*UphhgmH 4sH 4hgH*mH sH hg>*B*mH phsH hg6mH sH hg5mH sH hgmH sH .IJ]Ɍ4Ӎ DRTŐݐސ͑ΑؑגْBXZizϕ<Pٴhg>*mH sH hg@mH sH hg6mH sH hg5mH sH hg>*B*mH phsH hgmH sH hg6mH 4sH 4hgmH 4sH 4GPRƖǖ/ACMNƘǘ$%8%5/ߛnpٜۜĝZmp̞͞Пџ5c2Aҡm~hg@mH sH hgH*mH sH hg56mH sH hg>*B*mH phsH hgCJaJmH sH hg6mH sH hg5mH sH hgmH sH D~̣ŤפޥYkmUklvު4EGfvx}ݮԯͱܱ=O23ڵݵ,-@AͷַͷhgCJaJmH sH hg@mH sH hg6mH sH hg5mH sH hg>*B*mH phsH hg56mH sH hgmH sH Hp}ݵiABYl"*!4'fP$ 1p@ P !$`'a$ ;w'/ 7 ?GO"$A9QRefYgixy*=?TUhi.0HIjk~5CEl}ƻǻڻļƼ+VWj)=BXYlk¹¹hgmH 4sH 4hg6mH 4sH 4hg>*B*mH phsH hg6mH sH hgCJaJmH sH hg5mH sH hg56mH sH hg>*B*mH phsH hgmH sH hgmH sH 9kQln}  "* !46b|~ ǹǹǯǹǹǦǹǦǦǦǹǹǛǦǹǹhg56mH sH hg5mH sH hg@mH sH hg>*B*mH phsH hgmH sH hg6mH sH hg5mH 4sH 4hg6mH 4sH 4hgmH 4sH 4hg>*B*mH 4phsH 4='/AE-.A47GfŽŽŽhg56mH sH hg5mH sH hg>*B*mH phsH hgmH sH hg6mH sH hg@mH sH hg>*B*mH phsH hg6mH sH hg5mH sH hgmH sH =Pc$<>NYlFTVj=hg5mH 4sH 4 hg5hg>*B*phhghgmH sH hg@mH sH hg56mH sH hg5mH sH hg>*B*mH phsH hg6mH sH hgmH sH R02<!#341ABC*9;|VlXo,/GXvwhg5mH sH hgH*mH sH hg@mH sH hg56mH sH hgCJaJmH sH hg6mH sH hg>*B*mH phsH hgmH sH hg6mH 4sH 4hgmH 4sH 4= 4nai   ! _$ ;w'/ 7 ?GO"$ l hy9Mnm9JMbμhg5mH sH hg>*B*mH phsH hgmH sH hg6mH sH hg5mH sH hgmH sH hg6mH 4sH 4hg56mH 4sH 4hgmH 4sH 4hg>*B*mH 4phsH 4>!":;N+-WXk-/7"Nm9:<|Wgi    t c  0 ? A c d   ƽƯƯƥƯיhgB*mH phsH hg@mH 4sH 4hg>*B*mH 4phsH 4hg6mH 4sH 4hgmH 4sH 4hg5mH 4sH 4hg>*B*mH phsH hg6mH sH hgmH sH hg5mH sH <    s      bt2yWOl!".0? #%h϶ϡhgmH 4sH 4hg5H*mH sH hg5mH sH hgB*mH phsH hg>*B*mH phsH hg56mH sH hgmH sH hg>*B*mH phsH hgH*mH sH hgmH sH hg5mH sH 8 WOd!% !"g#h#$$u*O+\.^../01 _$ !      !!!g"h""?#L#N#e#g#$$$(%)%p%q%%&&&&'''':(f(((((({)|)ƸƭƸƭΟΖƸƭƍƸƍƍƸƭƸƭƃƸƭƍhg@mH sH hg5mH sH hg5mH sH hg>*B*mH phsH hg56mH sH hg>*B*mH phsH hgmH sH hgmH sH hg5mH 4sH 4hg56mH 4sH 4hgmH 4sH 4hg>*B*mH 4phsH 43|))d*s*u***N++,E,F,G,,,,#.4.7.Z.^._.`..."/Q//G000011;1<1d1e11'2;2>2222S3344444 5 55>6V6X6y6z666677hg56mH sH hg>*B*mH phsH hgmH sH hg5mH sH hg5H*mH sH hg56mH sH hg>*B*mH phsH hgmH sH hg5mH sH ?11<2R34=>>@@ABBCFFH7M8M9M:MCMVMWMXM$a$$a$  8q ! !7l88)9:9:>:J;^;_;;<<<<===>>U???@@$@@@@@dAAAAAAAAA(B)B0BBBUBvBwBBCC-CCCCDDE5E6ESEٸ٬٠٠ٔٔٔٔٔhgCJaJmH sH hgCJaJmH sH hgB*mH phsH hg@mH sH hg5mH sH hg>*B*mH phsH hgmH sH hg5mH sH hg>*B*mH phsH hgmH sH :SETEEFFF&G7G8GRGSGHHjHlHIIIIJJ*K+KKK\LnLM4M7M:MBMCMUMVMMMMMNNxNyNNN8O9OtOuOOO*B*mH phsH hgmH sH hgCJaJmH sH 8XM]MMMMMMNNMSkdw$$IfF0 $a  tc%644 laSkd$$IfF0 $a  tc%644 la  $IfNN!NxNyNNNMSkd5$$IfF0 $a  tc%644 la  $IfSkd֏$$IfF0 $a  tc%644 laNNN8O9OAOtOMSkd$$IfF0 $a  tc%644 la  $IfSkd$$IfF0 $a  tc%644 latOuO}OOOO`````MSkdq$$IfF0 $a  tc%644 la  $IfSkd$$IfF0 $a  tc%644 la```aaaMaMSkd/$$IfF0 $a  tc%644 la  $IfSkdЩ$$IfF0 $a  tc%644 laMaNaTaaaaaMSkd$$IfF0 $a  tc%644 la  $IfSkd$$IfF0 $a  tc%644 laaaabbbgbMSkd$$IfF0 $a  tc%644 la  $IfSkdL$$IfF0 $a  tc%644 lagbhblbbbbbMSkdi$$IfF0 $a  tc%644 la  $IfSkd $$IfF0 $a  tc%644 labbbKcLcPcucMSkd'$$IfF0 $a  tc%644 la  $IfSkdȬ$$IfF0 $a  tc%644 laLcucvcddCdDdddddeereseeeeeNfOfffg ggggghh=h>hhhhh!i"iHiIiiiiijjYjZjjjjjkkPkQkkkkk1l2lllllmmKmLmmmmmmm"n#nnnnnoo1o2ooooo=p>phgmH 4sH 4hgPJmH 4nHsH 4tH\ucvc~cdddCdMSkd$$IfF0 $a  tc%644 la  $IfSkd$$IfF0 $a  tc%644 laCdDdIdddddMSkd$$IfF0 $a  tc%644 la  $IfSkdD$$IfF0 $a  tc%644 ladddee$ereMSkda$$IfF0 $a  tc%644 la  $IfSkd$$IfF0 $a  tc%644 laresexeeeeeMSkd$$IfF0 $a  tc%644 la  $IfSkd$$IfF0 $a  tc%644 laeefNfOfYffMSkdݰ$$IfF0 $a  tc%644 la  $IfSkd~$$IfF0 $a  tc%644 lafffg g)ggMSkd$$IfF0 $a  tc%644 la  $IfSkd<$$IfF0 $a  tc%644 lagggggghMSkdY$$IfF0 $a  tc%644 la  $IfSkd$$IfF0 $a  tc%644 lahhh=h>hIhhMSkd$$IfF0 $a  tc%644 la  $IfSkd$$IfF0 $a  tc%644 lahhhhhh!iMSkdճ$$IfF0 $a  tc%644 la  $IfSkdv$$IfF0 $a  tc%644 la!i"i&iHiIiNiiMSkd$$IfF0 $a  tc%644 la  $IfSkd4$$IfF0 $a  tc%644 laiiiiiijMSkdQ$$IfF0 $a  tc%644 la  $IfSkd$$IfF0 $a  tc%644 lajjjYjZj_jjMSkd$$IfF0 $a  tc%644 la  $IfSkd$$IfF0 $a  tc%644 lajjjjjjkMSkdͶ$$IfF0 $a  tc%644 la  $IfSkdn$$IfF0 $a  tc%644 lakkkPkQkVkkMSkd$$IfF0 $a  tc%644 la  $IfSkd,$$IfF0 $a  tc%644 lakkkkkk1lLBB  $IfSkdI$$IfF0 $a  tc%644 la $ $IfSkd$$IfF0 $a  tc%644 la1l2l7lllllMSkd$$IfF0 $a  tc%644 la  $IfSkd$$IfF0 $a  tc%644 lalllmmmKmMSkdŹ$$IfF0 $a  tc%644 la  $IfSkdf$$IfF0 $a  tc%644 laKmLmXmmmmmMSkd$$IfF0 $a  tc%644 la  $IfSkd$$$IfF0 $a  tc%644 lammmmmn"nMSkdA$$IfF0 $a  tc%644 la  $IfSkd$$IfF0 $a  tc%644 la"n#n*nnnnnMSkd$$IfF0 $a  tc%644 la  $IfSkd$$IfF0 $a  tc%644 lannnooo1oMSkd$$IfF0 $a  tc%644 la  $IfSkd^$$IfF0 $a  tc%644 la1o2o6oooooMSkd{$$IfF0 $a  tc%644 la  $IfSkd$$IfF0 $a  tc%644 laooo=p>pBpopMSkd9$$IfF0 $a  tc%644 la  $IfSkdڽ$$IfF0 $a  tc%644 la>poppppppp[q\qqqqq r r:r;r~rrrrrrrrrrrrxsyssssssssssssssķĨyohg0JmH sH jhg0JUhgmH sH jheUhe!jhg0J6CJU]aJhg6CJ]aJmH sH hg6]aJmH sH hg6]mH sH jhg0J6U]hghmH 4sH 4 hghhgmH 4sH 4hgPJmH 4nHsH 4tH+opppupppppMSkd$$IfF0 $a  tc%644 la  $IfSkd$$IfF0 $a  tc%644 lappp[q\qcqqMSkd$$IfF0 $a  tc%644 la  $IfSkdV$$IfF0 $a  tc%644 laqqqqqq rMSkds$$IfF0 $a  tc%644 la  $IfSkd$$IfF0 $a  tc%644 la r rr:r;rAr~rMSkd1$$IfF0 $a  tc%644 la  $IfSkd$$IfF0 $a  tc%644 la~rrrrrrrrMKGE(Skd$$IfF0 $a  tc%644 la  $IfSkd$$IfF0 $a  tc%644 larxsssssssssssssssst t!t?t@t^t_t}t~tttt$a$<sssssssssssstttttttt!t3t4t:t;tt?t@tRtStYtZt\t]t_tqtrtxtyt{t|t~tttttttttttttttth-10JmHnHsH uhg0JmH sH hgmH sH h-10JmHnHu hg0Jh-10JmHnHsH uhg0JmH sH hgmH sH hghg0JmHnHsH ujhg0JU:ttttttttttttttttuuuu%uAuBuCuDuOuXu^X ^X $a$x^xttttttt u uuuuuuu5u6u啻w&DryRAqtL߈ThjGKc%+-9EK ǗbZi+WE;7߿W?)ڢb迪E:RxHMҀ5֕}sXNxl۵7b=!T@gЗ)޿(S˅h\,N "Þ5In@?%g4@jCRvm븃`GOailsF!{^N^lf4+10 = s.暵fn{)U^DWkxK8}X(m^d?3~NOb1y a^WkSN[WksjϢcji{nlSs cZGs:'* /Mp#U8`||#JPP{=JviL7-knw\ U!gFLkTܗ3|sK0`8_*JV1]H4&+Nj:G+aܷb܏Hʧ Y/b/# d ɔq\ qKCߒ4hqqa5M"*҂3[A͚HӬ ԞEFW֚đvP5>?i4q զpmjx/AA'UM[ժBY,7TȚ" +G}=Y[l+<p,σ}p\i4M߅ i#b>Mei>p"JlT^Ko4)@љ=QI4b ӥҿamҢVi.XI#:mۭExD1zF]>^=%yNL( 5%$.С,,ЁsgMbhx_bo D d->zs\OƵhazBI?bqkΎN?{{eZb"?H"KP9TfxqLmsK3e47OŅ,Y\ sD4Dy<\Ѻ5!7=y+%F 'y?:Fڴ\˄xN)~AC8,!cm75`B޲;mW+dgzѶ !í(6ɜENy^Y(B%>2fؾ&<63P7Er-Υ͍fbiQTʠN Qw0\^ͥ_LQ}Ud::ߦ֯d^WƂ1_!d놳_Bx3y׹|Su: eMu E:"aU.v sEK"Ҋ;SrZ 7u]bOʞbPV&rFg8<'ĝ/< ( a\9Ҿ%f/F6E'$Yگ8K$.)UF!ߏFz5v3\ z(;]̊QνCKϢ7j9Ov{G;h,Jwyް64h57ߥMJ 6hs7^e)4LhC l񌳹ձۮd}%[Q\O| eXf7P XzC}偏ì!RgG_)Qڥ=O]O` =?d^BT~,?%9CuךnqIy.{7ydx$2okw@:awMzT)Լ~1,5ҷI>c8yԞEYHsm2a/^B m 5g*3g/RrnH )9U2Q<:I;12hc-BadKzf}=QbgnGM|7r;Klxcn4ac9*ؑ~iԅ8ezBNVj}MGb;qqE ׯpa{WN>OLy4Z8ǠS߆p KgZ{9tAku-v.~5?'{ɚ9 8fm=i4Mb_ c:XǓP{ w@-zmvHb{86)9̀=[z9ŦgG-xl~Qk4xH^s7q7a;1`gk&JgZZC/4f( |;[THs;Գ` '*D͵me{SMH߹-V)*\E_Oo.b"̋sM| |%}F|f0ac/1{rK|c^߼1/~yUv,vc;ؓy sWn>3?Î| ~F+7ORIoRIbfCyjZXE[\Qh;}]ħ^>D/ҫ8,bTƧzK'JT;Վj'F| K0z2(z;qi]? {h7I*X0m궒vjKbmTGe+ꎒN蒊**&LGՏu?U$iơ: ;$B=n860ᴅm8*PNG  IHDRWOvsRGB pHYs  8DIDATx^]񯽋ro^/.@?F6iBԤ^lXc"I5$5TBR",¥)\.zq<<9xc׿?9ݧp|G9(v ;\k瀣5pppksQu9v8 ]|G9(v ;\k瀣5pppksQu9v8 ]|G9(v ;\kc~Tow^L'o|~q_?ßd˖-;v/{?;&瀣"&vGGpmhp!(0 kϝ;wmsŋeK Ok \HĿG܎V{[޽;eC|b8sN$w 7@ؽ{78䀣@CBu_~x^lgfap@ ?pQ`zA_ti`ue7Ӳ Qr}9 p[^x}߿zGTڵk0.rRt=__?9Ʉj#ob(!opP[;@%\r̙ʏeѣ0}Y7"n>2?y˖-ā//ڵ}WɁ3gPnxה_Mլ]ꫯ_bٳg*z\,o۶-~}hgϞvZLh ~[fr\K/42@=x [ѣG=sd(.@n?l-wX GixOq)[c&VZDdSh_cdt;w;c 9[`Ynt%.`2KePr'K9[y&(۪F(S|5Y8;ɜ2>Lm@̚F3k2ːŷ65XW|]g. G]␡nke 4_yQ@ !Y7nZci+( n )`~e!pG mmƱp2P6uR`{-AZ5va` RHn(2'~a,,7/_|aJ.zu28_0~֭[7n`{զ,PSOᦽ+'8[K4 .ߤ1p6rr{7\0}D Q nӆIz3@h*^E{7lLܹgpD.3<⹘'|r | /<dFTaDg΁ůħ~mb>zMɁzɯP,GdJsСC~g)QieOJ L {%.xF`Zu'ာ I~3· [ZBLYEt_B4(;Ş|Iϋ5rJh8m좛Hx ؿ$&/71Lշ'P)' Ν;7I2xqbGKe'KW99ͪ\u’%jz3"9pA z^Flr.i-K倬 -(p%Q,U|^#G>>UQ|d9#:qرc9T.Ϊ(ojk4A9P8J9[UQ*ׇp̂#tRe|fl}8@`7fY8"J JHx u5יx=pM_3790/p̙35)y^}qAA ʚjWBI5=J_~D*OÁ E]`k4MF2ypPPsƙByzSSsԈHCm?s&J#Tݻw7?)msi,ިpLj͹ T{29Sh1WԀ`x#3vY^6ߣWq&dCEi瞀 8 ҋFV ƫf{kDx N_L+y%*2@qΝg8@X;-msyơ;+bfn?d 2<8YsAO{,T+Ō+ W<"PT†R?>`훞?iRZ;Q~#}G@]/W~ s DVD }'Ũ,U &ڹs']ts}t-Kz饗TEI[.>%zׇq'8o3q+ x{. ):uE@'?C~7S}ǎ 8[UxUiݓw Hۏ[Ϫe8M`KHuw^([bnV;Z_eGi.FR;3u ռ؉45 ;lb`v!zH \d`񑜚5WCbDV ߔ5:2ߣ e6j؊n{;{YRԉR(>pQꕓ|NcRnMl5A}dabՠ:p@YBP | $=((%DDn`Ӎuw}P#뢷B4cN<<D)^qHN ] X~uK>2yJ *ؔX2/1((০mh_&SI>V&A,TΔ@0YWx z|$)*C5#)(5ޤ>bMF/I-2, L/J'i,Kd #gڱWY,dn3; $2ViU]@zO8R96zZu(D%h}t h^,M<:"GIg}RFL 7 o_1 &yW m"=sdj&&':8 4 lK݇bul0<Ge"smBu@iJ3 tGʩ(![`sD7,go.w(ghFH2U9X{GZ0_z -: nf䚁с@m-zG'c(A? RDX& L \uTZbcrB񖣪KJ>('+9UP\  is64; (͡x3UYܢJ9G J9 `jU.at@?O jBɓ %dJ(ތbaS}webBǖ0?i u[68 2+굟S.VfJL Tѭ&Dn`D 8ű 5^54 (i;9Sʄ&(0Φpg2)/u~M!Vv ~wQ`];@oN~p!P> Di7&7)їiXlQՉJAFMS;؞{vyIyZpWF|ۤz We0t+k;ͮezD,Q3l`cu+' 8! hOL]U Y'z@ՒʼsG!JRosZJ)rxٷ"u=?eKU)D q`[^Rz M8:_˯k:Ж?fEMDYKtR$P 4*P Er+(ճ(*w gyE/ iT(%ބ Z[}P)P JOiH^φ?,BrV77<%޾}>#Vx_goG%onhx}gr07b{K] {ΝXi(pQ%UP~p_>'b)fE{ΖuxWv׮]?mb͏?t"('7obeµkמ}W_}8Э 0A2nͪD!YTG JrLH &UF+.)/d9\P>.`&ȑ!#;[>Ad>t5U&Mj4P^1V1aPM-Ê?Բ 0ˑ;ըϔm- X`+U |-(j\$/0 h(>|Hm{J s'N D.\y]0Gݱch"S0LT2J8(ZX YB$Q`KToZW_}]w5'Lv.:\;߿_I̞={-3AJ|p?@gR8y)ضmѣrԗԹ}B\P^|&9WhɂԏU`ٿyBޟ351Ngņvn h>r(iz&mt::A SkdhZ0 cf:Œ\&,G 7 $]GHsd*zo%bI ڃr,zioQh]F).'}tGuAB VĴ kPS]a’?EQmBTFZsQ3[& | 4zܦTvA51h\Ϥ9dmP _|*T͇H!/ODg>W^ytr^]~T.$Fp`ۇgΜ,D6!([W^_~ [ IlSaZް =xpVVoƦT#ƭ~@:VQ@9M#귫h.L[҈+>GTƆ9v*k"¤{ޘFdO=~xMa'y}lO}DI%42MJ&WBGt5n2Z 5/&M^L$v.p` O/spLk>GXSiR9"+{m窉@ jS?aB,ݜac(լ`c@ 5J6LoD""LE/~`j}g֭>111qɀ- `V ,ͅP~NlޗNRz #G>@o^RW7`@ܽD?'л2ĢBECD _"@- MfZ5ۆB}A0G|J)  QΙIsf s*@ׯH@J~ P8Pቑo%UȬG^i7ؖp=ri)uMУ@,'+YQ G3eN9p(,\gLqf猪~P K\O( 87oe(@(lSRs]Q`6B9@/ʧ^b\PZKTs1~uht2ӋCܔ)b4F7jtN3D9=ZX n?7Ϣ' V^U ѐt *O7Av:ǥ;QpHmn(60 *g 4G(c"8t(D5''5b4E֠U M*}36_ I<HTT`f25fR` })]2Ub==3K@;2|_$PU8r#}g~9-VlsSO=E_j %QBW|4Ɣ"0!O>D#r:Wp1/ G4F H_Gz.yLZ6T.# 6{mFv䚗( mG:K-6md漡HQٸ ȷM=D-;tP#@Xô-0ZٽeĈ4W? eZ KWtupS>LT*1!|[1dpo/x(TT.CVi$@wW :1Ǹ-oxZD~`:bf1rHJRm%; \ax <K4( }f+ϊ5~M;{o@0`}piq=I|!z@?UBGMoЪc QQB$,ҀMD*VY Eve^:MƁ/bOgKsw23ki$$IPSL09#,AJwxtJmWS@;C^{9)7F /  'EҗDr0Po i͡sh zQs1uDQ(@6rAY l97mL 0LP1·2"ptZ(ai KDfؚY0vx83:Z9t0 GswҚ\:q%TF!xDn lzoTG&SL:hQ|;B-#]CiȥLYBպC'ҨU6h; .)((,zkmy(pEAM2mb5M(Hry4'y{y@ kv]Y&p COޠmP(s&imA×Q8{I(8`D4]]ME@Q1PV&6T٤ k`(`8tLX_ p*Ut~reFn+e$J8#i*XqAh5q Lex>HQ$ tb@cErO^kt= k%LX(-56o( `2(3&d2I]eR8:*4ʭ;'_' mUN&n Oڴ<@SX!FլnI|!wc6AOwE4}=RXNDO vQh\@w-?0\O8ϛɳ\ vp6XBH2):P43FpMn$m4 0~(3 jC#C+!-79O/% l $Tpr)J@;`2姦٣@M Hs*ؠ9vκMp7 Urd 6mDXK@0GˋLfa1M~3I͹ѫPzz F&X_/̢59pUd 0hlG. AnbfEd{<cX@{)XY0NrjvEX/@Z]ڛنPsfP!`(P !CYn n+wE_нm}=-6Opy|MAIuT)) +GZ7thSJdY!r͖C1ʉʍeլK SrϺ.L4os_, SYv+[ÞH/, M (zU&=nDxXf^ Е*M-(v_97}ě'ü{9\Oă Y̹j}b,Jڜ"nڣ>L# :[I덎Z\Ą 2,rV)4j(9d7_!ԝ܋~c|v`9 ׂ`MV N{dHT&:j5\k C((5ٖɅz[ t>U&&Ӆ0?tkճSC; !I wb99auI]zVi9s]$]/l5mכFE =眰(h D0yqzfu(@\.rje*P+:Y?LDVbՁ Wi^) u*:T99Xۼ219;CpZcN}(@^zoKR5 Ė]ZBYvi(7Q7:0rp@(uM PV0FQmc"n߾}ɻw'ǭ?VF駟_߼y3+믿oٲŤCt~CY?~Z=gEj/h\Yo*5#0[j)`,R;lJ?ޭ*54ɻrE[ h4bdmԆavkK@??kf5?G0 "ɹaά*XpȱZ@cQBc,`mEjPYQPpaQo-`(w or c+_a-ͷJv6w#T*.j/*-m#GzAu}!ϖ vb @pѕ#nQVhf&.Թ#0,"в3ӻvte>RdrJB:;ad H~.0RQ|E_޳gOz_B?Çƍ_u|7#_۷o۶ /1eCLʕ+A!6ZA8 po{Ts޻wo!_sGD[n;v_ Akd/_ ?V%6q$ہm*p|1gT()Tn!imt~b "+tju~7ݻKZܹsZlU0~kk(Pq$" 0;f| < 7ɴ; LoGgqIV]v&(`Q*|D(QH2F=gnT~`KTWR0}PXZHk@k=XZ}9edrU;~C _}rP8],2GyHL@֭[ÄabM(Pc )F ᅈ~ԓ}!>WQ h`#b5q{@%-0uz\HO9w8+瀣+s`pX΁sQ`w8 8Gk9(:X;֮>瀣s`pX΁sQ`w8 8Gk9(:X;֮>瀣s`pX΁sQ`w8 8Gk9(:X;֮>gb IENDB`DyK yK .http://www.jcomm.info/$$If!vh555#v#v#v:V l t06,5 585Z/ / / / / $$If!vh555#v#v#v:V l t06,5 585Z/ / / / $$If!vh555#v#v#v:V l t06,5 585Z/ $$If!vh555#v#v#v:V l t06,5 585Z$$If!vh555#v#v#v:V l t06,5 585Z/ $$If!vh555#v#v#v:V l t06,,5 585Z/ / $$If!vh555#v#v#v:V l  t06,5 585Z/ p$$If!vh555#v#v#v:V l t06,5 585Z/ / $$If!vh555#v#v#v:V l t06,5 585Z/ $$If!vh555#v#v#v:V l t06,5 585Z$$If!vh555#v#v#v:V l t06,5 585Z$$If!vh555#v#v#v:V l t06,5 585Z$$If!vh555#v#v#v:V l t06,5 585Z/ $$If!vh555#v#v#v:V l t06,5 585Z/ / $$If!vh555#v#v#v:V l  t06,5 585Z/ p$$If!vh555#v#v#v:V l t06,,5 585Z/ $$If!vh555#v#v#v:V l  t06,5 585Z/ p$$If!vh5565O5#v#v6#vO#v:V l065565O5/ 4$$If!vh5565O5#v#v6#vO#v:V l06,5565O59294$$If!vh5565O5#v#v6#vO#v:V l06,5565O59294$$If!vh5565O5#v#v6#vO#v:V l06,5565O59294$$If!vh5565O5#v#v6#vO#v:V l06,5565O59294$$If!vh5565O5#v#v6#vO#v:V l06,5565O59294$$If!vh5565O5#v#v6#vO#v:V l06,5565O59294$$If!vh5565O5#v#v6#vO#v:V l06,5565O59294$$If!vh5565O5#v#v6#vO#v:V l06,5565O59294$$If!vh5565O5#v#v6#vO#v:V l06,5565O59294$$If!vh5565O5#v#v6#vO#v:V l06,5565O59294$$If!vh5565O5#v#v6#vO#v:V l06,5565O59294$$If!vh5565O5#v#v6#vO#v:V l06,5565O59294$$If!vh5565O5#v#v6#vO#v:V l06,5565O59294$$If!vh5565O5#v#v6#vO#v:V l06,5565O59294$$If!vh5565O5#v#v6#vO#v:V l06,5565O59294$$If!vh5R5S#vR#vS:V l4  t05R5S4p$$If!vh5R5S#vR#vS:V l t05R5S4$$If!vh5R5S#vR#vS:V l t05R5S4$$If!vh5?5?#v?:V l4  t0~&5?4p$$If!vh5?5?#v?:V l t0~&5?4$$If!vh5?5?#v?:V l4 t0~&+5?4f4$$If!vh5?5?#v?:V l4 t0~&+5?5?4f4$$If!vh5?5?#v?:V l4 t0~&+5?5?4f4$$If!vh5?5?#v?:V l4 t0~&+5?5?4f4$$If!vh5?5?#v?:V l4 t0~&+5?4f4$$If!vh5?5?#v?:V l4 t0~&+5?5?4f4$$If!vh5?5?#v?:V l4 t0~&+5?5?4f4$$If!vh5?5?#v?:V l4  t05?4p$$If!vh5?5?#v?:V l t05?4$$If!vh5?5?#v?:V l t05?4$$If!vh5?5?#v?:V l4 t0+5?4f4$$If!vh5?5?#v?:V l4 t0+5?4f4$$If!vh5?5?#v?:V l4 t0+5?4f4$$If!vh5?5?#v?:V l4 t0+5?4f4$$If!vh5?5?#v?:V l4  t05?4p$$If!vh5?5?#v?:V l4 t0+5?4f4$$If!vh5?5?#v?:V l4 t0+5?4f4$$If!vh5?5?#v?:V l4 t0+5?4f4$$If!vh5?5?#v?:V l4 t0+5?4f4$$If!vh5?5?#v?:V l4 t0+5?4f4$$If!vh5?5?#v?:V l4 t0+5?4f4DyK yK Dhttp://www.research-alliance.net/x$$If!vh52 55#v2 #v#v:V l52 554ax$$If!vh52 55#v2 #v#v:V l52 554ax$$If!vh52 55#v2 #v#v:V l52 554ax$$If!vh52 55#v2 #v#v:V l52 554ax$$If!vh52 55#v2 #v#v:V l52 554ax$$If!vh52 55#v2 #v#v:V l52 554a~$$If!vh5 55 #v #v#v :V lq$65 55 4T~$$If!vh5 55 #v #v#v :V l$65 55 4T~$$If!vh5 55 #v #v#v :V l$65 55 4T~$$If!vh5 55 #v #v#v :V l$65 55 4T~$$If!vh5 55 #v #v#v :V l$65 55 4T~$$If!vh5 55 #v #v#v :V l$65 55 4T~$$If!vh5 55 #v #v#v :V l$65 55 4T~$$If!vh5 55 #v #v#v :V l$65 55 4T~$$If!vh5 55 #v #v#v :V l$65 55 4T~$$If!vh5 55 #v #v#v :V l$65 55 4T~$$If!vh5 55 #v #v#v :V l$65 55 4T~$$If!vh5 55 #v #v#v :V l$65 55 4T~$$If!vh5 55 #v #v#v :V l$65 55 4T~$$If!vh5 55 #v #v#v :V l$65 55 4T~$$If!vh5 55 #v #v#v :V l$65 55 4T~$$If!vh5 55 #v #v#v :V l$65 55 4T~$$If!vh5 55 #v #v#v :V l$65 55 4T~$$If!vh5 55 #v #v#v :V l$65 55 4T~$$If!vh5 55 #v #v#v :V l$65 55 4Tx$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4ax$$If!vh55P5F#v#vP#vF:V l &55P5F4a$$If!vh5t5#vt#v:V l0654a$$If!vh5t5#vt#v:V l0654a$$If!vh5t5#vt#v:V l0654a$$If!vh5t5#vt#v:V l0654a$$If!vh5t5#vt#v:V l0654a$$If!vh5t5#vt#v:V l0654a$$If!vh5t5#vt#v:V l0654a$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V x4p&,5 5554 xax$$Ifx!vh555#v#v#v:V x+p&,5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh555#v#v#v:V xIp&,5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V x2p&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xaxR$$Ifx!vh5p&#vp&:V x4p&5p&4 xaxf4$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifx!vh5 555#v #v#v#v:V xp&5 5554 xax$$Ifl!vh5 555#v #v#v#v:V lGp&5 5554ax$$Ifl!vh5 555#v #v#v#v:V lp&5 5554ax$$Ifl!vh5 555#v #v#v#v:V lp&5 5554ax$$Ifl!vh5 555#v #v#v#v:V lp&5 5554ax$$Ifl!vh5 555#v #v#v#v:V lp&5 5554ax$$Ifl!vh5 555#v #v#v#v:V lp&5 5554ax$$Ifl!vh5 555#v #v#v#v:V lp&5 5554ax$$Ifl!vh5 555#v #v#v#v:V lp&5 5554ax$$Ifl!vh5 555#v #v#v#v:V lp&5 5554ax$$Ifl!vh5 555#v #v#v#v:V lp&5 5554ax$$Ifl!vh5 555#v #v#v#v:V lp&5 5554ax$$Ifl!vh5 555#v #v#v#v:V lp&5 5554ax$$Ifl!vh5 555#v #v#v#v:V lp&5 5554ax$$Ifl!vh5 555#v #v#v#v:V lp&5 5554ax$$Ifl!vh5 555#v #v#v#v:V lp&5 5554ax$$Ifl!vh5 555#v #v#v#v:V lp&5 5554ax$$Ifl!vh5 555#v #v#v#v:V lp&5 5554ax$$Ifl!vh5 555#v #v#v#v:V lp&5 5554ax$$Ifl!vh5 555#v #v#v#v:V lp&5 5554ax$$Ifl!vh5 555#v #v#v#v:V lp&5 5554ax$$Ifl!vh5 555#v #v#v#v:V lp&5 5554ax$$Ifl!vh5 555#v #v#v#v:V lp&5 5554ax$$Ifl!vh5 555#v #v#v#v:V lp&5 5554ax$$Ifl!vh5 555#v #v#v#v:V lp&5 5554ax$$Ifl!vh5 555#v #v#v#v:V lp&5 5554axDyK yK <mailto:bhikajee@moi.intnet.mu]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5]$$If!vh5a 5#va #v:V F tc%65a 5Dd?*9{5J  C A? "2M4FqwMsÐ })E`!!4FqwMsÐ }6PhȘx\_ly]nTD6<%Q-G2HHF8&kE:.3QҗfҠHSlpT -RyC&~ EuH켴F=mEܝov}fv5d"S}9M,4ǯ a 06idߟw  !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~      !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~      !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~      !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~      !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~      !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~      !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~+)*Root Entry  FБ(@ Data >9WordDocument { ObjectPool(Б(_1273922359 F(ᩣ(Ole PRINTbCompObjf  !"$ FMicrosoft Excel WorksheetBiff8Excel.Sheet.89qOh+'0HP\p SB g_recarte Microsoft Excel@=n@)j@y%bNc 0o   d''  ' k' k3-  !h}t !h}H !h} !h}Z !h}( !h}+ !h} Arial )ww 0wt f.- ArialO ww 0wt f.-"Systemt f. !T-- 2 5 2008%%%%. 2 -. 2 2009%%%%.--2  Presupuesto-%"%%%%"%.--2 $ Diferencia0%%%"%.--2 NK Ordinarioa4%%%%.-- 2 Ncon9"%%.--2 ) Actividades-"!%%%%".-- 2 2006%%%%. 2 -. 2 2007%%%%.Arial &ww 0wt f.--- 2  $..-- 2 $..-- 2 $..---'-- x --2 vTTULO I44<3A. 2 vq. X.62 vPOLTICA GENERAL Y COORDINACIN7A34<9A7<7<938<AA<<<9<A<.--'-- k--'-- > -- 2 A9. 2 M. X.2 rganos rectoresA 3.33. ..3 ...--'-- k- --2 G 1.. 2 G. .2 GAsamblea7*.G.... Arial& ww 0wt f.---2 G 200 000a....... Arialc ww 0wt f.- --2 G98 400......---2  2.. 2 . .!2 Consejo Ejecutivo<..*..7.*.)..---2  150 000.......- --2 74 000......---2  3.. 2 . .<2 #Reuniones regionales reglamentarias<......*......*...G....*.---2  50 000......- --2 11 300......---'-- { --2 y Total I43.. 2 yz . . 2 y A 9.--2 y 400 000....... Arial ww 0wt f.- --2 yl183 700.......--'-- k---'-- A -- 2 B <. 2 P. .2  Coordinacin<33 33..33.--'-- k- --2 J 5.. 2 J. .%2 JSubdirector General 7....*.A..... 2 J( .2 Jviajes)..*. 2 J) .---2 J 60 000......- --2 J45 000......---2  6.. 2 . .62 Oficina del Subdirector GeneralA*....7....*.A.....---2  240 000.......- --2 45 000......---'-- v --2  Total I43.. 2 w . . 2  B <.--2  300 000.......- --2 90 000......--'-- k---'-- D ~-- -- 2 wC <. 2 wP. .]2 w9Participacin en los procesos de coordinacin y consulta 7. .3..33.33.3 3...3.3..33 33..33-.33.3..--12  de las Naciones Unidas 3...<..33..<33...----'-- k --2  10 000......---'-- L --2 JA TOTAL TTULO I4A49344<3A.--2 J 710 000.......- --2 Jl283 700.......--'-- k---'-- y --2  TTULO IIa44<3A. 2 . .R2 2PROGRAMAS Y SERVICIOS RELACIONADOS CON EL PROGRAMA7<AA<9G97877<7<A7<739<A<9<A7<A<737<AA<9G9.--'-- k--'--  -- 2 A 9. 2 M. .2  Programasa7 33 .J...--'-- k--'-- G  --2  1.. 2 . .o2 EPrevencin y reduccin de las repercusiones de los peligros naturales7 ./.3.33- .33..333... .3. .3.33..3.3.3.3 3.3.3 ....--'-- k- --2 P  1.. 2 P . .:2 P "a Sistemas de vigilancia y alerta.7*.G.*..)...*.'....---2 P  2 865 000a........---'-- | -- --2  1.. 2 . .a2 <b Educacin de las comunidades amenazadas y los encargados .7..*.*.....**.G......*.G...(...*'.*..*.....*.--=2  $ de formular las polticas...G...*..*.*.---'-- k --2  48 600...... Arial Iww 0wt f.-   h i-- 2  g- .2  5 600 .....---2  s40 000......---'--    --2 Total 43.. 2 1 ..--2 48 600...... Arial ww 0wt f.-    i-- 2 g- .2 5 600 .....---2  2 905 000a........--'-- k--'-- J   --2  2.. 2 . .L2 .Atenuacin de los efectos del cambio climtico9.33..333.3....3.3...J33.J..3.--'-- k- --2 S  2.. 2 S . .j2 S Ba Comprensin de la funcin de los ocanos en el cambio climtico.<.G...*.......*.....*.*....*...*.G..*G.*..---2 S 224 300.......-    i-- 2 S 9- .2 S U25 700 ......---2 S E150 000.......--2  2.. 2 . .*2 b Prediccin del clima.7..**....*G.. 2 , .92 8!observaciones y servicios conexosa..*.).*...*'*.)*.**...*.*.---2 G 1 071 900a........-    i-- 2 - .2 '122 710 .......---2  2 000 000a........--2 !  2.. 2 ! . .O2 ! 0c El cambio climtico y los ecosistemas marinos*7*.G..*G.*.'.*.*.**.G.*G...*.---2 ! 172 700.......-   k i-- 2 ! 9- .2 ! U19 721 ......---2 ! E150 000.......---'--    --2 Total 43.. 2 2 ..--2 G 1 468 900a........-    i-- 2 - .2 '168 131 .......---2  2 300 000a........--'-- k--'-- M   --2  3.. 2 . .B2 'Proteccin de los ecosistemas ocenicos7 3...333.3...3...J..3...3.3..--'-- k- --2 V  3.. 2 V . .O2 V 0a Proceso ordinario de presentacin de informes.7.*.*..........*...*......G.*.--2 V E400 000.......--2  3.. 2 . .I2 ,b Vigilancia del deterioro del medio marino.7...*..........G...G....---2 133 800.......-   i-- 2 9- .2 U15 312 ......---2 E200 000.......--2 $ 3.. 2 $. .K2 $-c Aumento de capacidad en el mbito regional*7.G.....*...*.......G........---2 $ 552 200.......-   ni-- 2 $9- .2 $U63 090 ......---2 $E260 000.......---'--  --2  Total 43.. 2  3 ..--2  686 000.......-   i-- 2 9- .2 U78 402 ......---2 E860 000.......--'-- k--'-- P --2  4.. 2 . .O2 0Gestin integrada de las zonas costeras y UNCLOSA..333.3 .3.3...*33...3.. ..-<<<3A7.--'-- k- --2 Y 4.. 2 Y. .U2 Y4a La UNCLOS y la transferencia de tecnologa marina...<<<.A7'...*...*....*.....G....---2 Y 105 000.......-   i-- 2 Y9- .2 YU12 000 ......---2 Ys50 000......--2  4.. 2 . .i2 Ab La ciencia para la gestin de los ocanos y las zonas costeraso...*..*.......*.....*.*....*'.*(...**.*..*.---2  144 000.......-    i-- 2 9- .2 U16 517 ......---2 E900 000.......--'--  &-- --2 % 4.. 2 %. .o2 %Ec Instrumentos de apoyo a la adopcin de decisiones para la gestin *.*.G...*.....'.......*......**...*......*...--72  de las zonas costeras...*(...**.*..*.----'-- k --2  109 300.......-   i-- 2 9- .2 U12 550 ......---2 E600 000.......---'-- S --2  Total 43.. 2  4 ..--2  358 300.......-   ?i-- 2 9- .2 U41 067 ......---2  1 550 000a........--'-- k--'-- [ --2 Ym Total II43.. 2 Yz . . 2 Y A 9.--2 YG 2 561 800a........-   i-- 2 Y - .2 Y'293 200 .......---2 Y 7 615 000a........--'-- k--'-- ! -- 2 B <. 2 P. .@2 &Servicios relacionados con el programa7. /.3. ...33.33..33.3 33 .J..--'-- k- --2 * 1.. 2 *. .<2 *#Relaciones exteriores y cooperacins<..*...*.*...*'*.....*...--2 * 10 000......---2  2.. 2 . .2 Publicaciones 7..*.*...*.---2  20 000......---'-- V --2 j Total II43.. 2 w . . 2  B <.--2  30 000......--'-- k--'-- ^ --2 \* TOTAL TTULO II4A49344<3A.--2 \G 2 591 800a........-   i-- 2 \ - .2 \'293 200 .......---2 \ 7 615 000a........--'-- k--'-- , --2 * TTULO III44<3A. 2 *. .R2 *2APOYO A LA EJECUCIN DEL PROGRAMA Y ADMINISTRACIN97A8A9397.7<<<A<<737<AA<9G989<G<74<9<A<.--'-- k--'--  --2  A 9. 2 . .2 Administracin93J3. ..33.--'-- k- --2  1 .. 2 . .$2 Servicios de correo 7.)*.*..*.... 2 , .+2 expedicin e informacin.*...*.....G.*...---2  9 500.....- --2 5 500.....---2 b 2 .. 2 b. .2 b Suministrosn7.G.*.*.---2 b 8 000.....- --2 b4 000.....---'-- ' --2 V Total IIII43.. 2 z . . 2  A 9.--2  17 500......- --2 9 500.....--'-- k---'-- / --2 - TOTAL TTULO III4A49344<3A.--2 - 17 500......- --2 -9 500.....--'-- k---'-- \ --2  TOTAL TTULOS II4A49344<3A7. 2 i - . 2  III0.--2 G 3 319 300I........-- 2 i0 ..--2  7 615 000I........--'-- k--'--   q --2 TTULO44<3A.-------------'--  q--------- --2 mEstimacin de -"9%"%%%%.--2  los recursos %"%"%"%".--2  extrapresu% %%%"%. 2 )- .--2 l puestarios s%%%"%%".-- 2 2008%%%%. 2 - . 2 2009%%%%.---'-- k--'-- d-  -yd- !y-y  - !y -y- !y-y- !y-y|d|- !y| !i-  - !| -s s- !s - - ! -| | - !| -  - ! - - ! - - ! - - ! - - ! -\\- !|\-  -'- k  'ObjInfo WorkbookYSummaryInformation( DocumentSummaryInformation8      !"#$%&'(- ,-./012356789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~ @\p g_recarte Ba=%7=--j,<<X@"1Arial1Arial1Arial1Arial1Arial1Arial10Arial10Arial1 Arial1 Arial1Arial3#,##0\ " ";\-#,##0\ " "=#,##0\ " ";[Red]\-#,##0\ " "?#,##0.00\ " ";\-#,##0.00\ " "I"#,##0.00\ " ";[Red]\-#,##0.00\ " "q*6_-* #,##0\ " "_-;\-* #,##0\ " "_-;_-* "-"\ " "_-;_-@_-k)3_-* #,##0\ _ _-;\-* #,##0\ _ _-;_-* "-"\ _ _-;_-@_-,>_-* #,##0.00\ " "_-;\-* #,##0.00\ " "_-;_-* "-"??\ " "_-;_-@_-{+;_-* #,##0.00\ _ _-;\-* #,##0.00\ _ _-;_-* "-"??\ _ _-;_-@_-#,##0\ "F";\-#,##0\ "F"!#,##0\ "F";[Red]\-#,##0\ "F""#,##0.00\ "F";\-#,##0.00\ "F"'"#,##0.00\ "F";[Red]\-#,##0.00\ "F";6_-* #,##0\ "F"_-;\-* #,##0\ "F"_-;_-* "-"\ "F"_-;_-@_-83_-* #,##0\ _F_-;\-* #,##0\ _F_-;_-* "-"\ _F_-;_-@_-C>_-* #,##0.00\ "F"_-;\-* #,##0.00\ "F"_-;_-* "-"??\ "F"_-;_-@_-@;_-* #,##0.00\ _F_-;\-* #,##0.00\ _F_-;_-* "-"??\ _F_-;_-@_-"$"#,##0_);\("$"#,##0\)!"$"#,##0_);[Red]\("$"#,##0\)""$"#,##0.00_);\("$"#,##0.00\)'""$"#,##0.00_);[Red]\("$"#,##0.00\)72_("$"* #,##0_);_("$"* \(#,##0\);_("$"* "-"_);_(@_).)_(* #,##0_);_(* \(#,##0\);_(* "-"_);_(@_)?:_("$"* #,##0.00_);_("$"* \(#,##0.00\);_("$"* "-"??_);_(@_)61_(* #,##0.00_);_(* \(#,##0.00\);_(* "-"??_);_(@_)"Yes";"Yes";"No""True";"True";"False""On";"On";"Off"                        @  H  H  @ x@@ x@ @ p@ @ x@ x@  p@  "p@ "p "p  0@ 0 p@  x@  0 p@  p@  @ " "P "0 @ "0 "p "p "0  (@  H  h  @      L |  L  L  L  L  $  l   l    l   l  l  l   #8@ # #\ #|   L  L  l  H  H  H  $  @  $   D  D  D  (@     ,   $  & l    l  & l  ,  d   l  l  & l  d   l   l |  | | | | |  | #\ #| (8@ (8@ (0@  x@ @  x@  x@  h@1  H1  H1  h 1  @1  ` 1 #x@1 #\1 #| 1  L1  L1  d 1  L1  l 1  D1  l 1   L1  & L1 #x@ 1  l 1  l 1 | | |  | | | p@ @ p@   8@ @ 0@ 0@ x@ x  *p@ *p *p  8@@ 8@ 0@ x@@ x @ 0@ @ *p@@ *p@ *p @ #x@ #\  d `$Foglio1EFoglio28Foglio3!,CDocuments and Settingsa_basilidaLocal SettingsTemporary Internet FilesOLK17Budget 2008-2009 Scenarios - ZNG - Synthesis.xlsPolicy ScenariosOOSOSCDTsunamiTemplate All SectionsSummaryMLAs SynthesisRequestsverif with 06 07 rp 24th Assembly ComparisionsYZ jAZ OAZ @Z @Z L@Z L AZ @Z j@YYYYYYYYY Y Y Y Y `i bG 2006-200712006-2007 Extra- budgetary resources estimate 2008-2009ZNGRegular budget RegularRegular budgetStaffProgramme allocationBudgetStaff allocation positions Activites ActivitiesFull cost basisTotal$No. Total I.A Total I.BTotal 1Total 2Total 3Total 4 Total II.A Total II.B Total III.ATTULO Presupuesto Ordinario Actividades Diferenciacon*TTULO I. POLTICA GENERAL Y COORDINACINA. rganos rectores 1. Asamblea 2. Consejo Ejecutivo+ 3. Reuniones regionales reglamentariasB. Coordinacin$ 5. Subdirector General (viajes)' 6. Oficina del Subdirector GeneralZC. Participacin en los procesos de coordinacin y consulta de las Naciones Unidas TOTAL TTULO I=TTULO II. PROGRAMAS Y SERVICIOS RELACIONADOS CON EL PROGRAMA A. ProgramasN 1. Prevencin y reduccin de las repercusiones de los peligros naturales) 1.a Sistemas de vigilancia y alertah 1.b Educacin de las comunidades amenazadas y los encargados de formular las polticas7 2. Atenuacin de los efectos del cambio climtico7 2.c El cambio climtico y los ecosistemas marinos/ 3. Proteccin de los ecosistemas ocenicos3 3.b Vigilancia del deterioro del medio marino4 3.c Aumento de capacidad en el mbito regional9 4. Gestin integrada de las zonas costeras y UNCLOS; 4.a La UNCLOS y la transferencia de tecnologa marinaH 4.b La ciencia para la gestin de los ocanos y las zonas costerasm 4.c Instrumentos de apoyo a la adopcin de decisiones para la gestin de las zonas costeras*B. Servicios relacionados con el programa+ 1. Relaciones exteriores y cooperacin 2. Publicaciones ?TTULO III. APOYO A LA EJECUCIN DEL PROGRAMA Y ADMINISTRACIN A. Administracin6 1. Servicios de correo, expedicin e informacin 2. SuministrosTOTAL TTULO IIITOTAL TTULOS I-IIITOTAL TTULO IIA 2.b Prediccin del clima, observaciones y servicios conexosI 2.a Comprensin de la funcin de los ocanos en el cambio climtico7 3.a Proceso ordinario de presentacin de informes:Estimacin de los recursos extrapresu-puestarios 2008-2009Jj cOf!>,# @  dMbP?_*+%M \\hqprt01\PRT-ADM-CLD-51374-HP,S oULetterPRIV0''''@\KhC+SMTJHP LaserJet 4250 PSHPOrientRotate180FalsePostScriptCustomPageSizeFalseHPConsumerCustomPaperPSCustomDuplexNonePageSizeA4PageRegionLeadingEdgeInputSlot*UseFormTrayTableMediaTypeAUTOCollateFalseOutputBinAutoStapleLocationNoneTextAsBlackFalseHPEnableRAWSpoolingTrueJCLEconomodeFalseJCLRETChoiceTrueJCLResolution600dpiJCLFastResTrueJCLHPPrintOnBothSidesManuallyFalseAlternateLetterHeadFalsePrintQualityGroupPQGroup_2HPColorModeMONOCHROME_MODEHPPJLEncodingUTF8HPJobAccountingHPJOBACCT_JOBACNTHPBornOnDateHPBODHPJobByJobOverrideJBJOHPXMLFileUsedhpc4250s.xmlHPCustomDUplexableRange5.83x8.27_8.5x14HPManualDuplexDialogItemsInstructionID_01_FACEDOWN-NOROTATEHPManualFeedOrientationFACEDOWNHPOutputBinOrientationFACEDOWNHPManualDuplexDialogModelModelessHPManualDuplexPageOrderEvenPagesFirstHPMapManualFeedToTray1FalseHPStraightPaperPathFalseHPSendPJLUsageCmdCURIJRConstraintsJRCHDPartialJRHDInstalledJRHDOffJRHDNotInstalledJRHDOffHPCoversFront_CoverHPDuplicateJobNameOverrideSWFWPSAlignmentFileHPZLS042PSServicesOptionPrnStat_SID_242_BID_497_HID_15521@IUPH dLetter [none] [none]Arial4P d?G_RECARTE<Automatic>?600dpidType new Quick Set name here j.k k m m @EXCEL.EXE"U??U} mG}  } } m } } I 8 |     ||&&           u    F        v  v         !  "    v  v     # $ % & & #'  $  (  w  w  ) )* + + , ! ! - ..  .  /  0  0  . . 1 x!$yyyzz{||||||||} 2"$3456 *# 7 7@  @# 8@  %  88~ OA  7jA Z# :jA %  g ;jA D ! <@ D D  ==6 *$ 7~ 7@# 8@  %  88 7OA Z# :OA %  g ;OA D ! <@ D D  ==6 *% >~ >@# ?@  %  ??@AA >j@ Z# Bj@ %  g Cj@ D ! D@ D D  EEF G H# H`g A % # I`g A %  II# JOA %  # KjA % # :jA %  =jA D ! LlA D D  ==6 2&$ KKM88NOPQPP6 *'7~ 7L@#8L@ % 88~ Nj@ 77~  7L@# :L@ % ! ;L@ D ! <@ D D  ==R *(~ >A>#?A %G?h_0A1,ACACAnAX@?@@@ SA >L A Z# BL A % ! CL A D ! D@ D D Ch_0AC@T G#HA %H#HL@ %H#I A %H#Ih_0A %HI#J@ %H KK# KOA % H# :OA % ! =OA D ! L@ D D~  =h_0A =R r)KKM88N77 U@ Z :@ D  ;@ D  ===R ~*!A D D! < A D D!A- D D!h_0A D D#@ % !A D D ' %A D D D # %A % ! %A D ) PA%AA h_0A@&*77V88N777WWWWWR x+~ @A  2,$KKM88N777XWWWWR 2-$KKM88N777XWWWWR Y.UU888~ N*aA 7Z7 # : % ! =;==~ REA s/[~ [w@?w@D?@A??@j@>!\.wp? DD)! >-@ DD# Bt2@ % !- C@ DD A! ] D D  CC~ T@ GH#Hw@ %(Iw@ $I@A $I?D!J\[aA DD K^ K-@ D # :-@ % ! _@ D  `D  ==#a)FA % 20$KKM88N7Z7XbcWWR *D7~ 7A#VA %88N7!\-.;j? DD)! >>A]@ DD# : @ % !- d`a A DD A! e D D  ==~ ROA *C77A!AAP@-7&'A3AD#Vr:2A %o80D=AYAAAAPAnAnA@AX@~ 8"@KNJA5.APOA.A.AOA7!\Pb? DD)! >G>@ DD# :~ @ % !- d[0A DD A! e` D Dy ;p?A cAAAAPAnAnA@AX@X@;$@R>A *1>->(}A!m@P@#f(}A %)?AA@A?@@ 3A>!\K@? DD)! > DL@ DD# BpeHL@ % !- CA DD A! ]@B D D CAC@TOA G#KA# %#KS2A# %!#M8A! %!#M=BA" %!#M&@# %#gORA# %! K^K # :+"DA % !# _i6A# % # `! % # = CA" % !#=(@# %#a0AA# % 22$KKM88N7Z7XbcWWRDSl**66(K6h*L66N6B !"#$%&'()*+,-.|/0|12345|67| *E 77V88~ Nj@ 7Z7 # :! %  ! _h==~ RjA !*3!7j@7@#!83A" %!! !)!9\A jAOA!7!!\e U?! D!D)!! >A@! D!D#! :f@" %!! !-! d@UA! D!D! A!! e" D! D! ! ~ !RjA "*41">| A"P A@`m+">A"L@`m#"?"A# %"")"iA#A@A"i@j FA">!"\Q5?" D"D)!" >lo@" D"D#" B5U@# %"" !1" C A" D"D" Ad!" ]@# D" D")" k`A# AnA"k@TA #G##H#A( % "##H̃A( % "##IS'A% %!"##IA& %""#I@(D"##J FA( %"" #K^K ## :H*A( % " $25$$KKM88N7Z7XbcWWR %*6%7C@7@#%8@& %%% %88~ %NO@%7!%\6Mm?% D%D)!% >w@% D%D#% :Aw@& %%% !-% d@% D%D% A!% ep& D% D% % ==~ %Rj@ &*7&7!&7(A& J#&8(A' %&&)& A(@ AX@&l@0=A&7!&\}Fɬ?& D&D)!& >&^'@& D&D#& :h&+@' %&& !-& dA& D&D& A!& e@!' D& D&)& A( @ AX@&m@R@w+A 't8'>'>@'#'?@( %'''n>!'\(ڥ?' D'D)!' >춸p@' D'D#' Bc>cp@( %'' !-' C@@' D'D' A!' ]( D' D' ' o~ 'TO"A (G#(KC@) %%'#(HA) %%&(K#(^?! %'( K#( :#@) %%' #( _pA) %%' #( `` ) %%' #( = A) %%' ~ (=@#(a7A) %%' )G-)K-A.DDD#D(-)K~ ,>@,f@, D, ,??~ ,@j@ ,>\> #, B- %,, !, C@- D,, CEET -G-7#-KL@. %+,!#-ML@. %+,! -MM#-gj@. %+,! -7ZK #- :. %+, !#- =L@. %+, - ===R .~B!.-A7 D)D-!.1=A5 D)D-!.FA7 D)D-!.XIA7 D)D--.0@7DDD#D(!.\ rA7 D)D- . !. WeCA2 D) D- !. CA5 D) D- !. @2 D) D- !. 277~ 2V@@288N7712 7@3 ZZx#2 :@3 %22 !2 ;@2 D2 !2 <|@3 D2 D2 2 ==R 3*? 3>>~ 3f@@3??@>>%3 >@@4 Z #3 B@@4 %33 !3 C@@3 D3 !3 D@@4 D3 D3 3 EET 4G4H~ 4H@@4I@@5D44ppq77#4 K@5 %23 #4 :@5 %23 4 =@(D4 #4 L@4 %23  4 ==R 5~@55@@7D45@@5 D455 @4D4 5 @7 D4 5 @7 D5 !5 @7 D5 D5 5 &6===gWW===L== 7A'71A2 DD.D5'7[@ADD.D5'7SIA DD.D5'7PA DD.D5!75@ DD.'7PrADD.D5 7'7 3&A D D. D5 '7 G9&/A7 D D. D5 '7 SIA D D. D5 '7 D D. D5 '7 xQA D D. D5 !75@ DD.7 ]AD.4s6TU6 *66*>@cd333j     &'&'&' 7 @  dMbP?_*+%"?? U>@7 @  dMbP?_*+%"?? U>@7 @7 @  dMbP?_*+%"?? U>@7 7 @7 @7 L# *>@8j &'&'&'    7 ɀ  dMbP?_*+%"'?? U>@7 ɀ  dMbP?_*+%"?? U>@7 ՜.+,0 PXl t|  Truttleeogl Foglio1Foglio2Foglio3  WorksheetsOh+'0  ,8 X d p |1Table4DSummaryInformation( DocumentSummaryInformation8\CompObj#qM S&Yא>啻w&DryRAqtL߈ThjGKc%+-9EK ǗbZi+WE;7߿W?)ڢb迪E:RxHMҀ5֕}sXNxl۵7b=!T@gЗ)޿(S˅h\,N "Þ5In@?%g4@jCRvm븃`GOailsF!{^N^lf4+10 = s.暵fn{)U^DWkxK8}X(m^d?3~NOb1y a^WkSN[WksjϢcji{nlSs cZGs:'* /Mp#U8`||#JPP{=JviL7-knw\ U!gFLkTܗ3|sK0`8_*JV1]H4&+Nj:G+aܷb܏Hʧ Y/b/# d ɔq\ qKCߒ4hqqa5M"*҂3[A͚HӬ ԞEFW֚đvP5>?i4q զpmjx/AA'UM[ժBY,7TȚ" +G}=Y[l+<p,σ}p\i4M߅ i#b>Mei>p"JlT^Ko4)@љ=QI4b ӥҿamҢVi.XI#:mۭExD1zF]>^=%yNL( 5%$.С,,ЁsgMbhx_bo D d->zs\OƵhazBI?bqkΎN?{{eZb"?H"KP9TfxqLmsK3e47OŅ,Y\ sD4Dy<\Ѻ5!7=y+%F 'y?:Fڴ\˄xN)~AC8,!cm75`B޲;mW+dgzѶ !í(6ɜENy^Y(B%>2fؾ&<63P7Er-Υ͍fbiQTʠN Qw0\^ͥ_LQ}Ud::ߦ֯d^WƂ1_!d놳_Bx3y׹|Su: eMu E:"aU.v sEK"Ҋ;SrZ 7u]bOʞbPV&rFg8<'ĝ/< ( a\9Ҿ%f/F6E'$Yگ8K$.)UF!ߏFz5v3\ z(;]̊QνCKϢ7j9Ov{G;h,Jwyް64h57ߥMJ 6hs7^e)4LhC l񌳹ձۮd}%[Q\O| eXf7P XzC}偏ì!RgG_)Qڥ=O]O` =?d^BT~,?%9CuךnqIy.{7ydx$2okw@:awMzT)Լ~1,5ҷI>c8yԞEYHsm2a/^B m 5g*3g/RrnH )9U2Q<:I;12hc-BadKzf}=QbgnGM|7r;Klxcn4ac9*ؑ~iԅ8ezBNVj}MGb;qqE ׯpa{WN>OLy4Z8ǠS߆p KgZ{9tAku-v.~5?'{ɚ9 8fm=i4Mb_ c:XǓP{ w@-zmvHb{86)9̀=[z9ŦgG-xl~Qk4xH^s7q7a;1`gk&JgZZC/4f( |;[THs;Գ` '*D͵me{SMH߹-V)*\E_Oo.b"̋sM| |%}F|f0ac/1{rK|c^߼1/~yUv,vc;ؓy sWn>3?Î| ~F+7ORIoRIbfCyjZXE[\Qh;}]ħ^>D/ҫ8,bTƧzK'JT;Վj'F| K0z2(z;qi]? {h7I*X0m궒vjKbmTGe+ꎒN蒊**&LGՏu?U$iơ: ;$B=]`@` Normal G$+CJOJQJ^J_HaJhmH nHsH tH`@` Heading 1$$$@&a$5KHPJ\mH sH tH \@\ Heading 2#$$;@&^`; ;PJtH `@` Heading 3$$;@&^`;;OJPJQJtH J@J Heading 4$$@&5PJ\tH d@d Heading 5)$$ ;@&^`;5PJ\tH `@` Heading 6!$$ @&^5PJ]aJtH B@B Heading 7$$@&6]z@z Heading 85$ " `07pP @&^ 5OJQJ^JmH sH V @V Heading 9 $$@&a$CJOJQJ^JaJmH sH DA@D Default Paragraph FontVi@V  Table Normal :V 44 la (k(No List .O. Marge `<O< Par$`a$PJtH LOL (a)$$ 0^`0a$PJtH .)@!. Page NumberB @2B Footer  SPJmH sH tH @&@A@ Footnote ReferenceH*Z@RZ  Footnote Text7^7`CJPJaJtH 8@b8 Header  PJtH 8B@r8 Body Text B*ph3fPOP alina$ G$^a$ PJhtH LOL (c)&$ NO;^O`;a$6]>O> (b) ;^`;fOf TIRET bul 1cm2$ & F H$^`a$HOH COI# & F ;^`;]:@: TOC 1 % x5;4@4 TOC 2  % ;DD TOC 3 % n^n`5DD TOC 4 % ^`66 TOC 5! ^66 TOC 6" ^66 TOC 7# ^>@> TOC 8$$ a$5\66 TOC 9% ^FP@bF Body Text 2&CJOJQJ^JaJ8L@8 Date'CJOJQJ^JaJrOr paragraph numerote($ G$]a$5PJ\mH sH tH 6U@6 Hyperlink >*B*phXOX para2* & F]"5CJOJPJQJ\^JmH sH R@ Body Text Indent 2/+$ (1$7$8$H$^(`a$CJOJQJ^JaJmH sH pS@p Body Text Indent 3,$ 7`a$CJOJQJ^JaJX>@X Title-$ 7@dha$>*PJmH sH tH xC@x Body Text Indent/.$ (1$7$8$H$^(`a$6]mH sH j6@j  List Bullet 2/ & F 76PJ]^JaJmH sH tH tOt WP9_Footer0 !1$G$-6CJOJPJQJ]^JaJhmH sH tH vOv CM45&1 & F G$^`-6CJOJPJQJ]^JaJhmH sH tH O" paragraphe numerote2$ & FG$a$-6CJOJPJQJ]^JaJhmH sH tH xO2x Note Level 13$ & F 7$8$@&G$%6CJPJ]^JaJhmHsHtHxOBx Note Level 24$ & F7$8$@&G$-6CJOJ PJQJ ]^JaJhmHsHtHOR Note Level 55$ & F 7$8$@&G$-6CJOJ PJQJ ]^JaJhmHsHtHOb Note Level 76$ & F 7$8$@&G$-6CJOJ PJQJ ]^JaJhmHsHtHOr Note Level 87$ & F 7$8$@&G$-6CJOJ PJQJ ]^JaJhmHsHtHO Note Level 98$ & F 7$8$@&G$-6CJOJ PJQJ ]^JaJhmHsHtHX7@X List Bullet 3 9 & F 6CJOJQJ]^JaJX8@X List Bullet 4 : & F 6CJOJQJ]^JaJX9@X List Bullet 5 ; & F 6CJOJQJ]^JaJT1@T List Number < & F6CJOJQJ]^JaJX:@X List Number 2 = & F6CJOJQJ]^JaJX;@X List Number 3 > & F6CJOJQJ]^JaJX<@X List Number 4 ? & F6CJOJQJ]^JaJX=@X List Number 5 @ & F6CJOJQJ]^JaJtOat Doc. headingA$ 79r a$'56;CJOJQJ\]aJmH sH fO"f (i)"B$ & F d[$a$$CJOJPJQJ^JaJmH sH tH lO2l TIRET bul$C$ & F xdH$\$a$CJOJQJ^JaJmH sH OB TITLE AGENDA ITEM LEVEL 29D &dd1$7$8$G$H$\$^`356CJOJPJQJ\]^JaJhmH sH tH OR title agenda item9E &;dd1$7$8$G$H$\$^`;356CJOJPJQJ\]^JaJhmH sH tH zOrz Heading*F$ x*$5$7$8$9DG$H$'CJOJ PJQJ ^JaJhmHsHtH nOqrn decisG$ & F G$a$0B*CJOJPJQJ^JaJhmH phsH tH vOv non-decis"H$ G$]^a$'CJOJPJQJ^JaJhmH sH tH lOl Level 1I 01$G$^`0$CJOJPJQJ^JaJmH sH tH TOT Default TextJ1$CJPJ_HhmH sH tH VV Texte de bullesKCJOJ QJ ^J aJmH sH VOV Style1 L G$#CJOJPJQJ^JhmH sH tH LZ@L Plain TextMCJOJ QJ ^J aJmH sH vOv Blockquote$N hhddG$]h^h$CJOJPJQJ^JaJmH sH tHrOr Note Level 3O$ 7$8$@&G$'CJOJ PJQJ ^JaJhmHsHtHrOr Note Level 4P$ 7$8$@&G$'CJOJ PJQJ ^JaJhmHsHtHrOr Note Level 6Q$ 7$8$@&G$'CJOJ PJQJ ^JaJhmHsHtHtO"t Body text 2R$ 7@dG$a$&>*CJOJQJ^JaJhmH sH tH @O1@ Heading1;CJaJmH sH tHOB Heading 1a$T$ 7@d@&G$a$/5;>*CJOJQJ\^JaJhmH sH tH j@Rj Balloon TextU 1$G$'CJOJ PJQJ ^J aJhmH sH tH tObt (ii)-V$ 0d[$^`0a$$CJOJPJQJ^JaJmH sH tH \Oq\ Heading 1 Char(5;CJKH\_HaJhmH sH tH HOH para2 CharCJ_HaJhmH sH tH HOH Char CharCJOJ QJ _HmH sH tH O Retrait avZ & F>T7q)Tf^` mHnHu@ Normal Indent2[$ xx5$7$8$9DG$H$^a$'CJOJ PJQJ ^JaJhmH sH tH HQ@H Body Text 3 \$xa$ 5mH sH d7q4 7q$ 7q, % (4d޶7E8E:E7q , 5, w, , , .- j- - - $. c. . . / u/ / / *vw     *+,3:Z~:|F(9Y9M \ \ j  n :eua'H C}A~&{ ];o "#$_'*+(,w,...&22233@4q4:6829 ;;>>?AeBBDEGGzIcMMOPQ'TUXHYcYY\`abce)fg}ik lmn*p0qqVt(vQvv5x;YgHџg^DZz;ɵԽx+U*J*l7v@.*4&`8yI  O  <*yE#%o(t)*l+,.m0013689::a;<>x?e@AXCDzE8FIGHI9JLMkPPxQ"U*VWWXYZ2[[!^_{_`bdfhh2ikmpdtvvHyzz.|}i~--`D#Ҋō)ې'ƕ-͙ƛ  Π2:wׯ ԺIۻh6@U#b1Zm7Aj&OqJ I wAM# ]#$&'()/+ ,.=04111T2I5598=s=>ACD@EEEOGHHZIJyJJLMTUWWXFYZ[]y^W_acIdlg\hh@iwii;jmoprttv|i}&~~Bigɏ2YDXˠJ]ѦLrٲ;:d\$@xLw{(L/ Vr-T\+@a$ 5qv Y!#&H*+E/2J458799:z;/<<=d>@>BBCFGNIUIIIIIIIIIIIIIIJJJJ-J5J6J7JdJJJJJJJJJJJJJKKKK%KQKXKbKcKKKKKKKKKKL%L-L7L8LbLiLjLkL~LLLLLLLLLLLLLMN-PPQRS&T:VWXYZ[\]^o`'a]a]bbIcwdeggshhYiiiijBjwjklmnppBqqQt6uuvvvwxxy{`}}gsZր*Nt5KƊՊ .J{ EVv }̎&RXΒ]ғSSnH 2q+Ӛ%uכ tǜ  -0HOVWY]ԝknoqwZ]^`fٟܟݟߟ69:=AѠԠՠؠޠ$!$%(,\_`atͣ;װs{ y&]h0Z/y%AZDshrc.|H6TagFss"y8?h>vw+ABCD/01n    ^      t  Y&9:;R3+,91oIJ%     t!u! ""#########8$f$r$-%q%p&&/'S)6*+,-!../R//011}223/3{333p457J8;9:&:::m;4<=>i?@EBJCwDD|EF}GHI9JKJJJKTLM=M-NYO.PP2QEQeQQQjRjS TcTtTTjUUlVVWsW6XXY[[]^^^[_+`EaHbcd&eeeAggghHh]ijj`kklmn]opfpq&rrt\uuvwxyyy"z.z{|/}}~z 9wM:M݊ ϋߌHbőR8fx92 '.۠}m"oYlӭ Ű\ͱS\d8.>U`a 7eXn |}l\V{]qASLo;x+1AF|3pxPv}Vo}x`-]oKf8mP"!Tu                       ! " # $ % / 9 Q     l \ #{>Q^ - z$i&|&'|()*+,&//1l3m334Q5]6i9:3<<>A4CFFHM2NrOS UWX Y[\]]_```aaaaKalaaabGbHbd>h%l4lNlcldlutwZ}(݂3B\rsDr/u'.vڵW \[.;<{+e/1=FZ%IJ01  01]^no5 ^ _     #$B'(0mz?IJKhqrs +,4<DEMVWXopqr'1DELR\]dkuv "DEst  1 2 Q R x y       ! !B!C!l!m!!!!!!!""@"A"`"a"""""""""# #G#H#w#x####### $ $3$4$Y$Z$$$$$$$$$%%=%>%d%e%%%%%%%&&/&0&Q&R&&&&&&&&&''('V'W'~'''''''')(*(M(N(y(z((((((())>)?)\)]))))))))*-*.*i*j*******++<+=+q+r+++++++,,:,;,v,w,,,,,,,,,.-/-X-Y-t-u-------..>.?.f.g.........//:/;/e/f///////006070a0b000000000 1 14151R1S1y1z11111112 2>2?2w2x222222233H3I3z3{333333344<4=4d4e4444444 5Q5k5&7G7h7 8%88*9V9J<5==_>>?u@@EAA|BB}CDFNGGHJZKLN~Q~R~STGUVUWJW3Z[\L]^]]]]]] ^^^^k_l_____G`H`^````Taacd[dhddddXeYeeeeeeffff)hint z}Հ/4YPяk2 +8{/Gݶ޶ %9:PQRSj·$%8̸"*+>߹ ?COPpĺȺкѺ+,?y$ !4Žͽν&';Ծھ)-56Jȿ.OS[\m,089RV^_q $01Iaeqr#$AZafgx]c|} ,-hixlp|}wms{|!)*L+19:I `frs   &./W  ) KOUabo"./<jp|}=AMN[V\dey!"#Q8>JKLYAGST0lr~*.67F37CDV9g "5   S f  .?6|?cW!B"U#h#!&+/c315#7@AACCCDDDEEAFBF|FGGGfHgHH>@7E8E9E:ECEVEWEXE]EEEEEEFFF!FxFyFFFFF8G9GAGtGuG}GGGGXXXXXXXYYYMYNYTYYYYYYYZZZgZhZlZZZZZZZK[L[P[u[v[~[\\\C\D\I\\\\\\\]]$]r]s]x]]]]]]^N^O^Y^^^^_ _)_______```=`>`I```````!a"a&aHaIaNaaaaaaabbbYbZb_bbbbbbbcccPcQcVccccccc1d2d7dddddddeeeKeLeXeeeeeeeeef"f#f*fffffffggg1g2g6ggggggg=h>hBhohphuhhhhhhh[i\iciiiiiii j jj:j;jAj~jjjjjjjjxkkkkkkkkkkkkkkkkl l!l?l@l^l_l}l~lllllllllllllllllllmmmm%mAmBmCmDmOmXmYmZm[mfmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmnnnn&n/n0n1n2n=nWnXnanqnrnnnnnnnnnnnnnnoooooo%o.o/o0o;oWoXoYoZoeoooooooooooooooooooppppp-p.p/p0p;pDpEpFpQpYpZp[pfpppppppppppppppppppp qqqqqq2q3q4q5q8q000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0  0 00 0  0 0 0  0 00 00 00 00 0 0 0 0 0 0 0 00 0 00 0 0 0 0  0! 0" 0#00HY 0$HY 0%HY 0&HY 0'HY 0(HY 0)HY 0*HY 0+HY 0,HY 0-HY 0.HY 0/HY 00HY 01HY 02HY 03HY 04HY 05HY 06HY0HY 07HY 08HY 09HY 0:HY 0;HY 0<HY 0=HY 0>HY 0?HY 0@HY 0AHY 0BHY 0CHY 0DHY 0EHY 0FHY 0GHY 0HHY 0IHY0HY 0JHY 0KHY 0LHY0HY0HY0HY 0MHY 0NHY 0OHY 0PHY 0QHY 0RHY 0SHY 0THY 0UHY 0VHY 0WHY 0XHY 0YHY0HY 0ZHY 0[HY 0\HY 0]HY 0^HY 0_HY 0`HY 0aHY 0bHY 0cHY 0dHY 0HY 0HY 0HY 0HY 0HY 0eHY 0fHY 0gHY80HY 0hl 0il0l0l 0jl0l0l0l 0kl 0ll 0ml 0nl 0ol 0pl 0ql 0rl 0sl 0tl 0ul80HY0` 0v` 0w` 0x` 0y` 0z` 0{` 0|` 0}`0` 0~` 0` 0` 0` 0` 0` 0` 0` 0` 0` 0` 0` 0` 0` 0` 0`0`0` 0` 0` 0` 0` 0` 0`80HY 0: 0: 0: 0: 0: 0: 0: 0: 0: 0: 0: 0: 0: 0: 0: 0: 0:80HY 0P 0P 0P 0P 0P 0P 0P 0P 0P 0P 0P0P 0P 0P 0P 0P 0P0P80HY 0h 0h 0h 0h 0h 0h 0h 0h 0h 0h 0h 0h 0h 0h 0h 0h 0h 0h 0h 0h 0h 0h80HY 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 080HY 0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0- 0- 0- 0- 0- 0- 0- 0- 0- 0- 0- 0- 0- 0-0- 0- 0- 0- 0- 0-80HY 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0  0  0  0  0  0 0 0 0 000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0  0! 0" 0#0801 0$1 0%1 0&1 0'1 0(1 0)1 0*1 0+1 0,1 0-1 0.1 0/1 001 011 021 03101 041 051 061 071 081010101010101 091 0:1 0;1 0<1 0=1 0>1 0?1 0@1 0A1 0B1 0C10101 0D1 0E1 0F1 0G1 0H1 0I1 0J1 0K1 0L1 0M1 0N1 0O10101 0P1 0Q1 0R1 0S1 0T1 0U1 0V1 0W1 0X1 0Y1 0Z1 0[1 0\1 0]1 0^1 0_1 0`1 0a1 0b1 0c101 0d1 0e1 0f1 0g1 0h1 0i1 0j1 0k1 0l1 0m1 0n1 0o101 0p1 0q1 0r1 0s1 0t1 0u1 0v1 0w101 0x1 0y1 0z1 0{1 0|1 0}1 0~1 01 01 01 01 01 01 01 0101 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 010101 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01*01 *01 *01*01*01 01 *01 *01 *01 01 *01 *01 *01 01 *01 *01 *01 01 *01 *01 *01 01 *01*01 *01 *01 01 *01 *01 *01 01 *01 *01 *01 01 *01 *01 *01 01 *01*01 *01 *01 01 *01*01 *01 *01 01 *01 *01 *01 01 *01*01 *01 *01 01 *01 *01 *01 01 *01 *01 *01 01 *01 *01 *01 01 *01 *01 *01 01 *01 01 01 01 0101010101 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 0101 01 01 0101 0101 01010101010101 01 01 01 01 01 01 0101 01 0101 01 01 01 010 0x 0x 0x 0x 0x0 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g 0g0[000000000000000000000000000000000000000000000800000000000000 $0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0000000000000000000&00000000000 0 0 0 00 0 0 00 0 0 0 0 0-0000000 0 0 00000000000000000000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 000000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0-0000000000000000000000000-0000000000-0000000000000000000000000000000-000000000000000000000000000000000000-000000000000000000000000-00000000000000000000000000-00000000000-00000000000000000000000000000-000000000000000000000000000000000000000000000000000000-000000 0 0 0 0000000000000000000000      !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~000000000000000000000-00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000(0(0000000 /0 /0 /0 /0000000000(0\000x0x000000000000000000000000000000000000000}00000000000000000000000000000000000000000000000-000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0000000(00(000(0000000000 0 0 0 0000(00000000000(00000000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 000000000Od00000000000000000000.0.00000000000 0 0 0 000Od0000000000000h0h000 0 000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0  0 0 0 0  0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0  0 0 0 0  0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00000۶0000۶0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000۶00000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 (00@0@0@000 @0I00@0I00@0I00@0I00@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0I00 00000*vw     *+,3:Z~:|F(9Y9M \ \ j  n :eua'H C}A~&{ ];o "#$_'*+(,w,...&22233@4q4:6829 ;;>>?AeBBDEGGzIcMMOPQ'TUXHYcYY\`abce)fg}ik lmn*p0qqVt(vQvv5x;YgHџg^DZz;ɵԽx+U*J*l7v@.*4&`8yI  O  <*yE#%o(t)*l+,.m0013689::a;<>x?e@AXCDzE8FIGHI9JLMkPPxQ"U*VWWXYZ2[[!^_{_`bdfhh2ikmpdtvvHyzz.|}i~--`D#Ҋō)ې'ƕ-͙ƛ  Π2:wׯ ԺIۻh6@U#b1Zm7Aj&OqJ I wAM# ]#$&'()/+ ,.=04111T2I5598=s=>ACD@EEEOGHHZIJyJJLMTUWWXFYZ[]y^W_acIdlg\hh@iwii;jmoprttv|i}&~~Bigɏ2YDXˠJ]ѦLrٲ;:d\$@xLw{(L/ Vr-T\+@a$ 5qv Y!#&H*+E/2J458799:z;/<<=d>@>BBCFGNIUIIIIIIIIIIIIIIJJJJ-J5J6J7JdJJJJJJJJJJJJJKKKK%KQKXKbKcKKKKKKKKKKL%L-L7L8LbLiLjLkL~LLLLLLLLLLLLLMN-PPQRS&T:VWXYZ[\]^o`'a]a]bbIcwdeggshhYiiiijBjwjklmnppBqqQt6uuvvvwxxy{`}}gsZր*Nt5KƊՊ .J{ EVv }̎&RXΒ]ғSSnH 2q+Ӛ%uכ tǜ  -0HOVWY]ԝknoqwZ]^`fٟܟݟߟ69:=AѠԠՠؠޠ$!$%(,\_`atͣ;װs{ y&]h0Z/y%AZDshrc.|H6TagFss"y8?h>vw+ABCD/01n    ^      t  Y&9:;R3+,91oIJ%     t!u! ""#########8$f$r$-%q%p&&/'S)6*+,-!../R//011}223/3{333p457J8;9:&:::m;4<=>i?@EBJCwDD|EF}GHI9JKJJJKTLM=M-NYO.PP2QEQeQQQjRjS TcTtTTjUUlVVWsW6XXY[[]^^^[_+`EaHbcd&eeeAggghHh]ijj`kklmn]opfpq&rrt\uuvwxyyy"z.z{|/}}~z 9wM:M݊ ϋߌHbőR8fx92 '.۠}m"oYlӭ Ű\ͱS\d8.>U`a 7eXn |}l\V{]qASLo;x+1AF|3pxPv}Vo}x`-]oKf8mP"!Tu                       ! " # $ % / 9 Q     l \ #{>Q^ - z$i&|&'|()*+,&//1l3m334Q5]6i9:3<<>A4CFFHM2NrOS UWX Y[\]]_```aaaaKalaaabGbHbd>h%l4lNlcldlutwZ}(݂3B\rsDr/u'.vڵW \[.;<{+e/1=FZ%IJ01  01]^no5 ^ _     #$B'(0mz?IJKhqrs +,4<DEMVWXopqr'1DELR\]dkuv "DEst  1 2 Q R x y       ! !B!C!l!m!!!!!!!""@"A"`"a"""""""""# #G#H#w#x####### $ $3$4$Y$Z$$$$$$$$$%%=%>%d%e%%%%%%%&&/&0&Q&R&&&&&&&&&''('V'W'~'''''''')(*(M(N(y(z((((((())>)?)\)]))))))))*-*.*i*j*******++<+=+q+r+++++++,,:,;,v,w,,,,,,,,,.-/-X-Y-t-u-------..>.?.f.g.........//:/;/e/f///////006070a0b000000000 1 14151R1S1y1z11111112 2>2?2w2x222222233H3I3z3{333333344<4=4d4e4444444 5Q5k5&7G7h7 8%88*9V9J<5==_>>?u@@EAA|BB}CDFNGGH[\L]^]]]]]] ^^^^k_l_____G`H`^```9:RS$%*+OPкѺ+, !ͽν&'56[\89^_01qr#$fg,-hi|}{|)*9:rs  ./  ab./|}MNde"#KLST~67CDVEWEXE]EEEEEEFFF!FxFyFFFFF8G9GAGtGuG}GGGGXXXXXXXYYYMYNYTYYYYYYYZZZgZhZlZZZZZZZK[L[P[u[v[~[\\\C\D\I\\\\\\\]]$]r]s]x]]]]]]^N^O^Y^^^^_ _)_______```=`>`I```````!a"a&aHaIaNaaaaaaabbbYbZb_bbbbbbbcccPcQcVccccccc1d2d7dddddddeeeKeLeXeeeeeeeeef"f#f*fffffffggg1g2g6ggggggg=h>hBhohphuhhhhhhh[i\iciiiiiii j jj:j;jAj~jjjjjkkkkkkk8q0000000000000000000000000000000000000K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00 K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K00K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0 K0 K0 K0 K0K0 K0 K0 K0K0 K0 K0 K0 K0 K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K00K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K00K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0K0BCK0BK0BK0BK0DK0DK0FK0FK0HK0HK0JK0JK0LK0L                          ! " # $ % & ' ( ) * + , 0 . / 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] K0NK0NK0PQ`K0RSK0TUK0VWK0XY@K0Z[xK0\]K0^_K0`a K0bcXK0deK0fgK0hiK0jk8K0lmpK0noK0pqK0rsK0tuPK0vwK0xyK0z{K0|}0K0~hK0K0K0K0HK0K0K0K0(K0`K0K0K0K0@K0xK0K0K0 K0XK0K0K0K08K0pK0K0K0K0PK0K0K0K00K0hK0K0K0K0HK0K0K0K0(K0`K0K0K0K0@K0xK0K0K0 K0X K0 K0 K0!K08!K0p!K0!K0!K0"K0P"K0"K0"K0"K00#K0h#K0  .K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0" K0" K0$ K0$ K0& K0& K0( K0( K0* K0* K0, K0, K0. K0. K00 K00 K02 K02 K04 K04 K06 K06 K08 K08 K0: K0: K0< K0< K0> K0> K0@ K0@ K0B K0B K0D K0D K0F K0F K0H K0H K0J K0J K0L K0L K0N K0N K0P K0P K0R K0R K0T K0T K0V K0V K0X K0X K0Z K0Z K0\ K0\ K0^ K0^ K0` K0` K0b K0b K0d K0d K0f K0f K0h K0h K0j K0j K0l K0l K0n K0n K0p K0p K0r K0r K0t K0t K0v K0v K0x K0x K0z K0z K0| K0| K0~ K0~ K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0  K0  K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0 K0  00@0@0@0@0K00DI@0 00 00022Rsss,,,BBlDmmmAjll00Y(QQQggjn!22cc cSrjR:4eY]h$!)'/5<lg޾*U,)"h+6]>JUeo|ąIP~Ak= |)7SEPYLc>pstTv~wy7y=CFJNQUY_jsw*06>IPU\dq~   A :`8>_-I'MwqxJ<QQQR6RRRRSbSSS7TjTTTTYqVOn]ܧ9Ԩ$_hB /:+!%I'(t)++p.=KR_rbU1f Q7du|F##$I$r$$ %+%D%W%q%%%%%&&D&\&u&&&&&s''(Q(((B)))@***+w++ ,Y,,,=---/...'/~//)0y001\111i223q334v444X555>6667e778a88849y99:w::;z;;<d<<5EV]efkggGhhYmPP$*O+ &5[8^0q#f,pw{)+ s &a.|Md"KS~6Cc;ZpP 1XMNNtO@ABDEGHIKLMOPRSTVWXZ[\]^`abcdefghiklmnopqrtuvxyz{|}~      !"#$%&'()+,-./12345789:;<=?@ABCDEFGHJKLMNOQRSTVWXYZ[]^_`abcefghijklmnoprstuvwxyz{|}   6y?џH y  %Ri7qXXX$+-DKNdko%']dg6=?_fh3:<\ce KRTt{}!#CJLj!T!T!T!t!T!T!T!T!T!T!T!T!T!T!!4!!T!!T!!!T!!T!!T :  (&?2$4FqwMsÐ })20 $b$60ᴅm8*8[B @f %8(   $ c RA ?.`R`TR`Tv % C FA.?IOC-noir ss txt -100mmB S  ?H0(  *7q%r t$+%l1tjL _Toc30479490 _Toc138151976 _Toc30479491 _Toc138151977 _Toc30479492 _Toc138151978 _Toc30479493 _Toc138151979 _Toc167787340 _Toc167787429 _Toc168302647 _Toc168369690 _Toc168461939 _Toc167787343 _Toc167787433 _Toc168302651 _Toc168369694 _Toc168461943 _Toc135143716 _Toc164651237 _Toc168302657 _Toc168369700 _Toc168461949 _Toc135143718 _Toc164651240 _Toc168302660 _Toc168369703 _Toc168461952 _Toc168302674 _Toc168369717 _Toc168461966 _Toc135143740 _Toc164651259 _Toc168302681 _Toc168369724 _Toc168461973 _Toc138152029 _Toc138152030 _Toc138152031 _Toc138152032 _Toc103674867 _Toc103677286 _Toc138152033 _Toc138152034 _Toc138152035 _Toc138152036a2 _Toc46803132 _Toc115261287 _Toc173290888 _Toc173315907 _Hlt115762747 _Hlt115762748 OLE_LINK1 OLE_LINK2A3cA3da4 _Toc46803147 _Toc115261294 _Toc173290889 _Toc173315908a5 _Hlt164678609 _1273407066 _1273478381 _1273478453 _1273478639 _1273577164 _1273653039 _1273653070 _1273921502 _1273921663 _1273922007 _1273922245 _1273922359cMcMcMcMcMQvQvQvQvQv`````O O O O O JJJbgshBjBqBqBq6uxg ͣͣ`%%%%(O.q.q.q.q.q.q.q.q.q.q.q.q8q "# !$%&'()*+,-./0123@4@56789:;<=>?@@@A@B@C@D@E@F@G@H@I@J@K@))MMMMM]v]v]v]v]vff11111xJxJxJ   Hcghvjqqquxr""""`GGGH/O.q.q.q.q.q.q.q.q.q.q.q.q8qccJt dcJ $N ecJ k fcJ } gcJhcJ ԏ icJ jcJdkcJ  lcJ } mcJ ncJ ocJ ܉ pcJqcJrcJT scJ tcJ$ ucJ4vcJ|@wcJ xcJ ycJzcJ{cJ|u |cJ }cJ ~cJT cJd cJ4 cJ cJd cJ\^cJ$,cJ48 cJ0 cJ4KcJ cJT cJBcJT cJ(cJD cJ cJܡcJcJcJ|cJcJ{ cJtcJ4cJ+ cJl cJf cJ cJ cJ< cJd cJtcJcJ,{cJcJ cJ<9cJ: cJ<-cJ4t cJ cJL cJl cJԐcJ cJ\ cJcJ cJH cJ$cJ% cJ] cJ cJ\zcJ43cJԚ cJ cJD cJ cJ$dcJccJD cJ cJ cJ\ cJ\ cJD\ cJ\ cJ[ cJ[ cJD[ cJ cJ| cJ< cJ cJ cJ| cJ< cJxcJwcJwcJTwcJwcJvcJvcJ<cJcJcJ|cJ<cJ<cJ* cJcJ cJDcJe cJ cJ$K cJcJzcJ\3cJ*cJcJ cJ cJ| cJ A cJl cJdcJ cJ$ cJl/ cJl' cJt\ cJ```d5ehhhmmrH s{0 1 N;O;$L$ &*+{0C1-23%4 7DJHyJTUVwX#]_bklpp-r tvyFD<%Z2mUfgݦ=*)Q|F1Wc? #&,)14=>AABC8q      !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~`aadAehhhmm]!M  I fK^I$i$&++0X1@2+3>4 7DeHJTUVX2]_bllppGr4tvy[.R̉P5ٔmA~kvvO=.Ĵ=lͼпT0Ag.L 4&,:14>>AABC8q  !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~Z*urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags PlaceTypehttp://www.5iantlavalamp.com/Z*urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags PlaceNamehttp://www.5iantlavalamp.com/_*urn:schemas-microsoft-com:office:smarttagscountry-regionhttp://www.5iantlavalamp.com/V*urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags PersonNamehttp://www.microsoft.comV*urn:schemas-microsoft-com:office:smarttagsplacehttp://www.5iantlavalamp.com/  ,239:;<BDEFIJ  3689>?{|#$&'SVXY\]z}<=HIKLQRrsvwxy   !()*+-.3689>?{}  ! # $ / 0 G J L M R S      M N Q R V Y [ \ a b   % & ( ) V Y [ \ a b ? @ B C J K d g i j m n     I J O P S T ] ^ h k m n =>_bdejk ?@BCHIyz|}=>@ABDy{}~ghnopr ))u-|-}------....22333444:6;68888;;;;;;;;hJiJMMMMMMNNOOOOOO*P/PPPPPPPNQQQSQ[QQQ8SAS=TFTTTVVWWXXXX[[["[hh}},Qeړџ՟؟ޟƣɣ-2NTU]ij~ %ȼм,оվXYrcd rz{vw59 ?G"*jopv    ;G)*D"E"R$[$C1I1J1R1|1}1112222y88i>j>D DNObOpOQQQQaRhRgTuT?UEU[$[j`p`q`y`ccCgKg*i+ipixiyiijjHkIkkk l lllNmOm{m|mmmmmppwrxrrs9tGttt?v@vavbvw x~~$%HPQVIJӏԏ$^j29]d͙Ιtz]d178AGOPUĻYa #:> U\<CJO{&./9 ~HNSYZ^_lmrszP]}BHMSTXbfgk 49Yl7<]cdklr9MFR!!(((((({++44;;======_>c>d>g>eApAEE E EFFFFIIJJOOyQzQUUbbdd.e:ejjjjjj|}{}|}}},12<ۅʆ ɈЈ{|EMS[\bqu`mnxy#Q\uw 56bc#1GP*5LT  +oy       0 7 ^r[ox`t !&Y,Z,-3-L.M.9 :\=p=ABCCIIIIJJPPYY^^^^1`E`:a=a>aJaKaRaSaTaUa[a]a_a`ajaScZc^cdccdkdqdudddeeeeeeeeef]ieifioiiiiiiiiiiiiij%j&j-jjkzu}uvvgwowyyyy*12:<CDILQRX-238ρԁ^rĊŊOP )Ú͚-/z%-װذABst+&'/08  r$s$%&''R/S/02;277^;e;DDKK=M>MOPQQtTuTZVaVW WkWlWYY(Z5ZZZ]]]]L^Z^^^^^ddi ijjnnpp&r'rwuuu vMxPx*y>y?yBy.z/z~~(4 $.ŐАÑxy%.ϛ'(`fŸɟZd­ɭ"ŰưdeKUV^bghklop~(5ȿտ9CDLPUVYZ]^lmopxyen{@E  FPV`!*.2 =ES\'-ABij3A+,cufg* + . /          m r s z {  ] e f o p $()+,|~RTUXY^_abhi r !(*. 0 1 4 5  k#y#{$~$$$$$$x%}&&&&&''''''\'}((((())))))*+++/+0+5+7+,,,,,,#-..'/)/*/,/-//011111111 3m333333344 4 44442565R5T5U5\5]55^6`6a6d6f67j9o9p9z9{9::::::;4<6<7<@<A<<<<<==>>>>>>>>?AAAAAB5C7C8C:C;CCFFFFFFF`GHHHHH ILLMMMMMMM2N3N5N6N8N9N@NANNAOUOsOvOwOOObPtRRRRSSSSSSSiTT U!U$U%U'U(U-U.UUWWWWWXYYYYYYYYYYZZ[[[[[\\]]]]]]]]]]l______```````aaaaKaMalanaoawaTe^eghhhhh0i4i6iGxغ۾>Bospur}"#+agwC I     " & ' - 4 8   '0 ENOTU^!).7FMT]fijv.3KMNUV[|FPQV/!8!""Y&a&&&'''' )()g,k,Z-^-.%.00T1Y1y2}233>4B4C4F4D5J555777788f?m?n?s?NJOJHNONNNqUxUyUUVV=^K^^^0c6c@cEceeeeeeefffDuSugu    {޶SZ#()/>Ar)*,7=QT'0hqr|\bUWdhirGQkzmu+:QTU[467@} T[ (6EFPT\^hktu4:hn  '15?@JLTUbejkt|X_!(s&OT03{+2y(*0M_au<?@H  *4NT_gr|$,46?@DEPT_qvz &AIMXYbgr  #&-.8<@AIJTXabkluz %,ITXcqz{      ! # ( / 9 > ? H S ] a g y      ! + 8 @ K U Y a s z        ! % - ? F         f        j r t x   y{acYahr "&(48DEMNZ]j!"%dkz}$-x*15;IR6Rg;K GO^pr0         x!!!#"/"?"J"Y"r"v"""%#g#h#i#k#########.$;$I$$%a%&(&5&K&N&O&V&&&"'$'g'k'''((k(4)6)>) * **&****+++_,f,,,R---f...X/////////////U0_0b01Z1"2-2@2w2222222222.3N3O3S3T3V3W3b3c3f3g3n3o333344444555/676H6i6n6666666#7B7L777888'8/828<8K88889[9u9|9::E;;;<>=~=>>>?3@5@6@?@A@C@D@@@@@@@AB BqBBBCCCCCCCCC}DDDDpErEEE@FEFLF|FFFF>GzGBHeHgH;IEIQU`kyvw|}06;5 8 ? W      7 |                  !-:;?Q%/?sxx|CK$,lu)0CJQ^_oq|}%NS36bj, 2 m u    !!!W"d"s"""""""####0#2#>#O#t#}###0$E$G$J$K$Y$Z$]$r$v$3%u%%%&&&&&&&&&C'O''''''''''%(0(4(7(8(?(E(((L)Y))'*;*>*D*E*J*K*O*]*g************ +S+[+c+h+i+r++++++++++++++ , ,,,",*,2,:,?,,,,,,,,,,,,,,-I-N-O-a-e-m-t-w-x----------------X.].^.e.f.n........./ / /////#/$/-/=/H/I/Q/g/o/////////%0+0l0~000000000)12131:1C2P2b2k2{222222222222222222f3m3n3y3z3}3~3333333333%414E4O4_4i4444555M5S5d5f5j5q5555555]6e6666778888 8 88-86888888888*9-9;9>9999999::: :0:2:B:M:U:W:i:n:::::::::::::::;;-;/;C;K;S;U;{;;;;;;;;;< <<!<#<3<5<C<J<d<f<v<y<z<<<<<<<<<<<<<<<<======"=$=%=+=========>>>#>:>C>X>a>~>>>>>>??Q?S?U?<@E@@AAAUA[AAAAANBZBaBjBBBBCCCCCCCC&C,C3CCCCCC D DDD%D,D0DDDDD:Ejjbklkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk llll.l2l3l=lMlQlRl]lllplql|llllllllllllllllmm m mm%m*m0m3m5m@mOmTmfmkmrmumwmmmmmmmmmmmmmmmmmnn n nn&n+nGnKnLnVnfnpnnnnnnno o ooGoKoLoVoqouovooooooooooooopp!p"p,p;p@pQpVppptpupppppppppppppp qqqqq1q4q5q8q.<HFZW_7h@hwwqDO}22[[u%uvvQ T FF``njkkkkkkkkkkkkkkkkkll3l=lRl]lql|lllll mm5m@mwmmmmmm nnLnVnfnpnnn ooLoVovooooop"p,puppppppppq4q5q8q33333333333333333333,3~HYcY@HӚ jj}~Yl\d.>+  ``4;<EMUR]j}8Lljkkkkkkkkkkkkkkll=l>l~lll mm5m[mwmmmmmm n2nLnnn%o+o0oLoZovooooop"pFpQp[pupppppppqq4q8qjkkkkkkkkkkkkqq4q8q8q  զL345678|vR@@}|B?~NF>V.4=4(;v:*Ֆ9`<dS"8tc %/!%”#eA1uxaBYC2~A8tM3p~Ym6PC+dJ8 dL K(1K>I4X(^`OJPJQJ^J) 8^8`OJQJo(W^`Wo(()W^`Wo(()  @ ^ `OJQJo(W^`Wo(() H^H`OJ QJ o(o ^`OJQJo( ^`OJQJo(^`.^`.^`.^`. ^`OJQJo( ^`OJQJo( ^`OJQJo(hh^h`.^`o(-^ Proyecto de informe resumido IOC-XXIV/3 dit_netsup1070.8SCOI-espp_boned794Microsoft Office Word@T@P'@ZY@h(A )՜.+,D՜.+,\ px  UnescoFLTf Proyecto de informe resumido Title8 _PID_HLINKSJob noJobDMS LanguageAPumailto:bhikajee@moi.intnet.mu"http://www.research-alliance.net/qchttp://www.jcomm.info/33333@S  FMicrosoft Office Word Document MSWordDocWord.Document.89q`o(-pp^p`OJQJo(hH@ @ ^@ `OJQJo(hH^`OJ QJ ^J o(hHo^`OJQJo(hH^`OJQJo(hH^`OJ QJ ^J o(hHoPP^P`OJQJo(hHSS^S`OJQJo(hH-^`OJ QJ ^J o(hHopp^p`OJQJo(hH@ @ ^@ `OJQJo(hH^`OJ QJ ^J o(hHo^`OJQJo(hH^`OJQJo(hH^`OJ QJ ^J o(hHoPP^P`OJQJo(hHh ^`OJQJo(h ^`OJ QJ o(oh pp^p`OJQJo(h @ @ ^@ `OJQJo(h ^`OJ QJ o(oh ^`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJ QJ o(oh PP^P`OJQJo(>T^T`56789;<CJH*OJQJS*TXaJo(hH.677^7`56789;<CJH*S*TXaJo(hH() L^`LhH. ^`hH. dd^d`hH. 4L4^4`LhH. ^`hH. ^`hH. L^`LhH.;^`;o(()^`.pLp^p`L.@ @ ^@ `.^`.L^`L.^`.^`.PLP^P`L.; ;^`;56o(;^`.;pLp^p`L.;@ @ ^@ `.;^`.;L^`L.;^`.;^`.;PLP^P`L.^`o(-S^S`o(-pp^p`OJQJo(hH@ @ ^@ `OJQJo(hH^`OJ QJ ^J o(hHo^`OJQJo(hH^`OJQJo(hH^`OJ QJ ^J o(hHoPP^P`OJQJo(hH ^`OJQJo(^`56B*CJOJQJo(ph ^`OJ QJ o(o pp^p`OJQJo( @ @ ^@ `OJQJo( ^`OJ QJ o(o ^`OJQJo( ^`OJQJo( ^`OJ QJ o(o PP^P`OJQJo(hhh^h`OJQJ^Jo(hH h88^8`OJ QJ ^J o(hHoh^`OJQJo(hHh  ^ `OJQJo(hHh  ^ `OJ QJ ^J o(hHohxx^x`OJQJo(hHhHH^H`OJQJo(hHh^`OJ QJ ^J o(hHoh^`OJQJo(hH;^`56\]o(^`.pLp^p`L.@ @ ^@ `.^`.L^`L.^`.^`.PLP^P`L.h^`OJQJo(hHh^`OJ QJ ^J o(hHohpp^p`OJQJo(hHh@ @ ^@ `OJQJo(hHh^`OJ QJ ^J o(hHoh^`OJQJo(hHh^`OJQJo(hHh^`OJ QJ ^J o(hHohPP^P`OJQJo(hHh hh^h`OJQJo(h ee^e`OJQJo(5 L5 ^5 `L.^`.^`.L^`L.uu^u`.EE^E`.L^`L.M3M3M3dL K1K~AdS"+dJXc ~}|#eY!%uxYm6&+(       9T                 ^`               &+Rh       O                  r"-1gI]eiKcYQvvO ::::#ԺGNIUIIIIIIIIIIIIJJJJ-J5J6J7JJJJJJJJJJJJJKKKKQKXKbKcKKKKKKKKK%L-L7L8LbLiLjLkL~LLLLLLLLLLLL-0HOVWY]ԝknoqwZ]^`fٟܟݟߟ69:=AѠԠՠؠޠ$!$%(,\_`hr|agsBCD/01  ^      t Y:;+,9IJ   t!u! "#####mz?IJKhqrs +,4<DEMVWXopqr'1DELR\]dkuv "DEst  1 2 Q R x y       ! !B!C!l!m!!!!!!!""@"A"`"a"""""""""# #G#H#w#x####### $ $3$4$Y$Z$$$$$$$$$%%=%>%d%e%%%%%%%&&/&0&Q&R&&&&&&&&&''('V'W'~'''''''')(*(M(N(y(z((((((())>)?)\)]))))))))*-*.*i*j*******++<+=+q+r+++++++,,:,;,v,w,,,,,,,,,.-/-X-Y-t-u-------..>.?.f.g.........//:/;/e/f///////006070a0b000000000 1 14151R1S1y1z11111112 2>2?2w2x222222233H3I3z3{333333344<4=4d4e44444Q5??@iEEFUU2VBVcVfVVVVW[WxWWWWWX0XxXX8YJYYY[[\L]^]]]]]] ^^^^k_l_____G`H`^```waaa d3dYddś`"nE %9:PQRSj·$%8̸"*+>߹ ?COPpĺȺкѺ+,?y$ !4Žͽν&';Ծھ)-56Jȿ.OS[\m,089RV^_q $01Iaeqr#$AZafgx]c} ,-hixlp|}wms{|!)*L+19:I `frs   &./W  ) KOUabo"./<jp|}=AMN[V\dey"#Q8>KLYAGST0lr~*.67F37CDV6EXE]EEEEEEFFF!FxFyFFFFF8G9GAGtGuG}GGGGXXXXXXXYYYMYNYTYYYYYYYZZZgZhZlZZZZZZZK[L[P[u[v[~[\\\C\D\I\\\\\\\]]$]r]s]x]]]]]]^N^O^Y^^^^_ _)_______```=`>`I```````!a"a&aHaIaNaaaaaaabbbYbZb_bbbbbbbcccPcQcVccccccc1d2d7dddddddeeeKeLeXeeeeeeeeef"f#f*fffffffggg1g2g6ggggggg=h>hBhohphuhhhhhhh[i\iciiiiiii j jj:j;jAj~jjjjjq2q8qV@ 7q@Unknowngz Times New RomanTimes New Roman5SymbolS& z ArialTimes New RomanWSimSunArial Unicode MS[  MS MinchoJapanese GothicI& ??Arial Unicode MS (Utiliser une police de caractTimes New RomanU BatangJapanese GothicK1   MS Gothic-3 00007&  VerdanaA"AlbanyArial5& zaTahoma?5 z Courier New9Garamond;Wingdings#1 h̢F}}A )LFA )LF$x4dTfTf 3qHX?I]2(M:\spanish\Pool\TEMPLATE\COI\COI-esp.dotProyecto de informe resumido IOC-XXIV/31070.8S dit_netsupp_bonedd